je-Pense-A-Toi

Brailler en Jachère | Extrait 01 : Pattern

Un homme est mort sur mon étage; il s'est pendu.
Ça aura pris 4 jours avant que quiconque s'en rende compte. 4 jours.
Ça me fait capoter.

Et puis, je pense à toi. 

Je n'ai pas de nouvelles ni de signes de vie et ça m'angoisse. J'voudrais pouvoir être la pour toi, qu'on soit la l'une pour l'autre, comme on le faisait durant le froid de l'hiver. Je m'ennuie.

En même temps, je sens que c'est moi de qui on devrait s'inquiéter. Je passe mes nuits à pleurer, à me demander si je devrais appeler le Centre de Crise ou Urgence-Santé, à me demander si j'vais finir par passer par dessus toutes cette marrée d'intensité émotive, si j’vais passer une année sans tomber en dépression.

Je sais pas pourquoi je te dis tout ça, tu n'en a rien à foutre. Mais le pire, c'est que moi aussi je n'en ai rien à foutre, c'est ça le problème. Je devrais pourtant arrêter de m'en faire pour toi et commencer à m'en faire pour moi-même.

C'est ça le plus dur je crois, m'en faire pour moi-même, prendre soin de moi, arrêter de penser en fonction de toi ou de quiconque…

Je Pense A Toi
  • Je Pense A Toi
  • Amadou & Mariam
  • Je Pense A Toi
Play

This next one is a band from Mali, Africa, and it’s beautiful both instrumentally and lyrically.


Lyrics, in both languages:
(will not sound so poetic in English unfortunately)

[CHORUS]
Je pense a toi, mon amour, ma bien aimée
(I think of you my love, my beloved)
Ne m’abandonne pas, mon amour, ma chérie
(Don’t abandon me, my love, my dear)

Quand je suis dans mon lit, je ne rêve qu’a toi
(When I’m in my bed I dream only of you)
Et quand je me réveille, je ne pense qu’a toi
(And when I wake, I think only of you)

Si je ne te vois pas, je ne peux rien dire 
(If I don’t see you, I can say nothing)
Je ne peux rien faire, je ne peux rien voir 
(I can do nothing, I can see nothing) 
Je ne veux rien savoir
(I don’t want to know anything) 
Mon amour, ma chérie 
(My love, my dear)

Certains t’ont promis la terre 
(Some have promised you the world) 
D’autres promettent le ciel 
(Others promise heaven) 
Il y en a qui t’ont promis la lune 
(Some promised you the moon) 
Et moi je n’ai rien que ma pauvre guitare 
(And me, I’ve nothing but my poor guitar)

youtube

Amadou and Mariam - Je Pense A Toi (Henrik Schwarz Remix)

youtube
youtube

Je Pense a Toi by Amadou & Mariam

One of the most beautiful songs.

Translation:

Je pense a toi, mon amour, ma bien aimee

(I think of you my love, my beloved)
Ne m’abandonne pas, mon amour, ma cherie
(Don’t leave me, my love, my dear)

Quand je suis dans mon lit, je ne reve qu’a toi
(When I’m in my bed I dream only of you)
Et quand je me reveille, je ne pense qu’a toi
(And when I wake, I think only of you)

Si je ne te vois pas, je ne peux rien dire
(If I don’t see you, I can say nothing,)
Je ne peux rien faire, je ne peux rien voir
(I can do nothing, I can see nothing)
Je ne veux rien savoir
(I don’t want to know about anything)
Mon amour, ma cherie
(My love, my dearest)

Certains t’ont promis la terre
(You’ve been promised the world by some)
D’autres promettent le ciel
(Others promised heaven*)
Il y en a qui t’ont promis la lune
(Some promised you the moon)
Et moi je n’ai rien que ma pauvre guitare
(And me, I’ve nothing but my poor guitar)

Quatre jours mon amour pas de lettre de toi
Le jour n’existe plus le soleil s’est noyé
La caserne est changée en maison de l’effroi
Et je suis triste ainsi qu’un cheval convoyé

Que t’es-t-il arrivé souffres-tu ma chérie
Pleures-tu Tu m’avais bien promis de m’écrire
Lance ta lettre obus de ton artillerie
Qui doit me redonner la vie et le sourire

Huit fois déjà le vaguemestre a répondu
« Pas de lettres pour vous Et j’ai presque pleuré
Et je cherche au quartier ce joli chien perdu
Que nous vîmes ensemble ô mon cœur adoré

En souvenir de toi longtemps je le caresse
Je crois qu’il se souvient du jour où nous le vîmes
Car il me lèche et me regarde avec tendresse
Et c’est le seul ami que je connaisse à Nîmes

Sans nouvelles de toi je suis désespéré
Que fais-tu Je voudrais une lettre demain
Le jour s’est assombri qu’il devienne doré
Et tristement ma Lou je te baise la main…

Guillaume Apollinaire, Poèmes à Lou (XXIII) 1914