japanese dads

When Tai and Adam meet. Probably.
Read from right to left

Debuting at TCAF 2017 - My Brother’s Husband, Volume 1 by Gengoroh Tagame

Translated by Anne Ishii
Published by Pantheon Books

From one of Japan’s most notable manga artists: a heartbreaking and redemptive tale of mourning and acceptance that compares and contrasts the contemporary nature of gay tolerance in the East and the West

Yaichi is a work-at-home suburban dad in contemporary Tokyo, married to wife Natsuki, father to young daughter Kana. Their lives are suddenly upended with the arrival at their doorstep of a hulking, affable Canadian named Mike Flanagan, who declares himself the widower of Yaichi’s estranged gay twin, Ryoji. Mike is on a quest to explore Ryoji’s past, and the family reluctantly but dutifully takes him in. What follows is an unprecedented, revelatory look at and journey into the largely still-closeted Japanese gay culture: how it’s been affected by the West, and how the next generation has the chance to change the preconceptions of and prejudices against it.

“When a cuddly Canadian comes to call, Yaichi—a single Japanese dad—is forced to confront his painful past. With his young daughter Kana leading the way, he gradually rethinks his assumptions about what makes a family. Renowned manga artist Gengoroh Tagame turns his stunning draftsmanship to a story very different from his customary fare, to delightful and heartwarming effect.”
—Alison Bechdel, author of Fun Home

Screw mp100 personality posts

Wanna know a lot abt a person? Check on how they spell the Boss’s name whether if it’s Touichirou, Toichiro, or Toitsuro

10

Well, I just killed off Daisuga in this AU…

Atlantis - Haikyuu AU SCENE 1

I need more half Filipino yams and I haven’t seen a lot of it then someone mentioned it on @tsukkiyamaheadcanons and I just needed to do this

- Yams’ mom is Filipino and his dad is Japanese

- When Yama speaks Filipino he sounds really different from when he speaks Japanese. He’s more expressive, and to some extent, kind of agressive? He’s more comfortable cursing but the cursing is so abundant (I’m very much like this. You know that thing in stories and bilingual characters suddenly switch languages in a conversation like its something they can’t control? Total bullshit. I forget that I’m bilingual, too, because I’m around people who also speak both English and Filipino but yeah. That doesn’t happen)

- Sometimes it’s just easier to speak in Filipino to express how pissed off he is

- “Putangina — wag ka nga, nakakaasar…ay, gago, ano bang klaseng buhay to, umayos ka nga, punyeta…” He learned those from his mom who thought he couldn’t hear her with the door closed

- Tsukki can’t understand what he’s saying but from the way Yama spits out the words he’s definitely cursing

- Yama does the thing when you hold the back of your parents’ hand and touch it to your forehead when they come home; you also do it with your grandparents or aunts and uncles, or friends of your parents. It’s called mano, and sometimes you say “mano po” or “bless” when you do it

- I’m just wondering if Yams was baptized Catholic and raised Catholic or?? Maybe Muslim. The possible religions his mother could be,

- Super biased but his mom is from Mindoro

- (It’s where I’m from)

- He’s never really visited his relatives from his mother’s side, but they’ve spoken over the phone and he’s seen pictures and heard stories from his mom

- I hc that Tsukki is one of those ppl that very casually joke about wanting to die and I imagine yams is the same its just that he says them in Tagalog under his breath: “Lord kunin niyo na po ako,” “Ayaw ko nang mabuhay,” “Patulugin niyo na ako habang buhay please,” he learned those from nihilistic Internet friends from the Philippines

- (Do some of you who understand relate or are laughing rn??)

- He’s probs hummin or singing some angsty love songs (he be singin some Ang Huling El Bimbo by Eraserheads and I’m weeping don’t look at me)

- He sings Ang Huling El Bimbo while he’s walking home with Tsukki who doesn’t understand but likes to listen because Yams has a nice voice and Yams just starts crying and he’s like “What’s wrong??” And Yams just wipes his tears and reaches out for Tsukki’s hand and he’s like, “Nothing, I just want to hold your hand,”

- (If you know the song this is AAAAAAAAAAAH)

- Please also consider: Tadhana by Up Dharma Down, Kailan by Yeng Constantino, and Migraine by Moonstar88

- He sings a lot at home with his mom, and sometimes his dad; someone just breaks into song and the other starts joining in and they belt out the end even if they can’t reach the high notes (I’m just speaking from experience; there is even a karaoke machine at my grandma’s house

- He loves?? Talking shit when no one can understand him?? It’s Marvelous,

- It’s funny when no one can understand him but it’s also very lonely

- Saying “I don’t care” sounds better for me when I say it in Tagalog; “wala akong pakialam.”

Black Lion

2

This picture of Lawrence has so much potential, that I had to try and make it all aesthetic-lookin. This wasn’t AT ALL what I had in mind when I started on it, but I like it nonetheless and it was really fun to work on! (Two versions cause I couldn’t pick, think I like the first one best tho)

anonymous asked:

OKAY BUT SABO CALLING GARP 'GRANDPA' IN THE ENGLISH DUB THOUGH. IVE ONLY JUST GOTTEN ROUND TO WATCHING THE DUB AND IM SO HAPPY

the english dub is so fun ahaha; it kinda saddens me when people’s only experience is the dub bc its translation is so off but i love watching it having already read the original content bc it’s rlly funny to me.  sabo kept calling people “buddy” and i died laughing.  

pfffff i totally watched that part (i’ve seen all of the dub of marineford….no idea why….i don’t usually even watch the anime but one day it hit me and i was like “i’m gonna freakin watch marineford dubbed” for some reason) but i don’t remember that…..god bless

ALSO: there’s a really dramatic moment in marineford where ace is talking to whitebeard and the dub has him refer to whitebeard as “dad” (as opposed to “pops” or “old man” like they usually used) and i almost.  died tbh

Female Korean-American Teenager

Hi, I’m Caroline, and as the title states, I’m a female Korean-American teen currently living in a town that’s 80% white. The majority of East Asians living here are Japanese, and over the years, there have been a few sprinklings of new Korean or Chinese families moving in. For the most part, however, my family was the only Korean family in town when we first came here. This heavily impacted my childhood - made me ashamed of my culture and ethnicity - and of course, the racism that I constantly faced from classmates, parents, teachers, and sometimes even friends, was exhausting. 

It means so much to me to see Korean-American characters - or any person of color, really - be represented in today’s books, TV shows, movies, etc. For once, I’d like to see fully-fleshed out, complex characters who are people of color - not just the 2D stereotypes that too many forms of media put them out to be. So if a few more writers out there become less ignorant due to this post, I’ll be forever grateful. 

So. Let’s do this thing!

Beauty Standards 

Most East Asians represented in today’s media have extremely straight, practically black hair. And while it’s true that straight, black hair is the most common trait regarding hair amongst Koreans, there are (*gasp*) a few of us with curly hair, too. (Moi.) To the Koreans I knew, anyways, my hair was always an object of envy. I’d frequently be asked if I got the perm, and whenever I said I had naturally curly hair, there’d be a lot of “oh, how lucky"s going around. That made me feel pretty special, only it’d last for a short while before the reality of living in a mostly-white neighborhood kicked in, where my curly hair was usually made fun of. (Usually saying that Asians don’t have curly hair. Whatever. On the whole scale of racist comments I’ve been sent, the one about my hair is the least bothersome. When I was a kid, it bothered me a lot, though, and I think to some extent, it still bothers me at least a teeny bit - I actually started to straighten my hair when I went into eighth grade. Yup, give me the Hypocrite of the Year Award. I still need some adjustments.) 

Amongst Koreans, there’s also a lot of emphasis on having a small face, long and skinny legs, a fairly short torso…essentially, Koreans thrive for the typical European figure. Koreans, however, have pretty round faces, short and stalky legs, and long torsos for the most part. (With the exception of a few - and of course, the option for plastic surgery is always out there. I shit you not, almost every Korean woman I know have at least either (a) known someone who went through plastic surgery or (b) have been in plastic surgery myself. It’s a big deal in South Korea. My grandma had surgery done to her eyes twice, my mom’s friend had surgery done to her nose and her eyes, and my aunt’s brother is actually a plastic surgeon who does operations a number of times a day.) 

Clothing 

Growing up, I wore the typical American clothing - except for on special occasions, like my first birthday or New Year’s. On those days, I’d wear a hanbok, which is a traditional Korean gown with lots of colors and embroidery. The men would wear traditional clothing as well, and it’s customary for Koreans to wear these especially on New Year’s. Now, since my brothers and I have outgrown our hanboks, we just stick to American clothes on New Year’s. 

Daily Struggles 

Though I tell all my white friends and classmates that my first language is English, my first language was actually Korean. I don’t say that my first language is Korean anymore because firstly, I don’t want people to think of me as someone who only speaks Korean and secondly, I don’t know how to speak Korean anymore. It’s sad, really, because I can understand Korean much better than my siblings and my cousins, and there are moments when I can almost remember a phrase, but as of now, speaking the language is an extreme difficulty and embarrassment to me, especially when I’m surrounded by elders. (And usually, the only things I can say to them are ‘hello’ and ‘thank you’ and ‘goodbye’.) It’s frustrating to speak to older Koreans and know exactly what they’re saying but only being able to respond in English. 

That being said, growing up, I often had to translate - more specifically, re-translate - for my mother, who didn’t know English at all when I was a child. She used to feel incredibly lonely for it, and often times, she’d feel frustrated and cry about how all of the white mothers acted like she was an idiot for not knowing English. As an extreme social butterfly, this really hurt my mother, and it hurt her even more when her own children were starting to distance themselves because of the language barrier. I remember having to sit with my mother on the couch and help her learn English - and it was, to be honest, one of the saddest experiences I’ve ever had to go through. She’d grow frustrated with herself, and she’d hate every bit of it, I could tell, but she kept going because she wanted to be there for her kids. (She eventually got her American citizenship, too, but by doing so, she had to give up her Korean citizenship. Most East Asian countries don’t allow dual citizenships.) And though I don’t speak Korean anymore, I actually continue to re-translate things for my mother - in other words, I just have to simplify the English a little bit to get her to understand what someone else is saying. (This method works for anyone else who is struggling with English. Simplify the words, that’s all - but don’t treat the person with disrespect.) 

And, of course, there’s the very exhausting series of questions that come with being Korean. The most annoying and frustrating are (but not limited to) - 

  • “Oh, so are you South Korean or North Korean?” (Bruh. If I was North Korean, there’s a VERY slim chance I’d be in America right now. I’d still be stuck in North Korea, wouldn’t I?) 
  • “But what’s your nationality?” (American.) “No, I mean your REAL nationality.“ 
  • “What are you? Japanese? Chinese? Vietnamese?” (For some reason, NO ONE GUESSES KOREAN.) 
  • “Wow, your English is great!” (???) 
  • “English is your best subject? Wait, then what about math?” (…) 
  • “I bet you’re super smart!” (…I study hard, yeah, but that has nothing to do with the fact that I’m Korean.) 
  • “Oh, my God, Koreans are SO hot.” (Ew. Times a thousand.) 

Dating and Relationships 

My parents are pretty strict about my nonexistent love life. If my dad had it his way, I wouldn’t be allowed to date until I’m out of college. But for real talk, my mom’s actually the one who’s much pickier on who I date. She told me since I was a kid that it’d be best for me to date (and marry) another Korean-American. She means this out of the goodness of her heart - mostly that she wants me to marry someone who I can connect with culturally. (“Regular Koreans will be too grounded into Korea. You need someone with similar experiences.”) My dad just doesn’t want me to date anyone Japanese - and while I find this wrong, it’s mostly due to the bad blood between Korea and Japan. (World War II, the Korean War, comfort women, etc.) 

And because of this prejudice against Japanese people, my dad always found it difficult to accept that I had a few Japanese friends. He often wanted me to stray away from other Eastern-Asians in general, American or not. (Unless, of course, it was for dating/marrying.) This was because he didn’t want me to become a part of “THAT Asian group”, which, let me just say, is pretty sad, because when there’s a group of white kids hanging around, no one finds it strange. When there’s a big group of x friends of x race, it’s suddenly SUCH an odd sight. 

Food 

This is where I try to restrain myself for real. 

The most common foods you’ll find at a Korean dinner table are rice, kimchi (which is basically spicy pickled cabbage - lots of Koreans eat it, but I personally never did. And I still don’t. Oops), kim (pronounced keem - basically roasted and dried, slightly salted seaweed strips. Which are really good), along with a number of side-dishes and maybe one big, main dish. (Mostly meat.) 

Favorite Korean dishes include

  • seolleongtang, a lightly salted broth with oxtail meat, or sometimes some other kind of meat. There’s usually a sprinkling of scallions, and rice or noodles can be served inside. 
  • kalbi, the famous Korean BBQ. Just imagine meat being prepared directly in front of you served with veggies. Delicious, but be warned - your burps will stink - and I mean stink - afterwards. Its variant, kalbi jim, are slow-cooked short ribs served often with Korean-style steamed potatoes and carrots. Just as good. 
  • tangsuyuk, sweet and sour (mostly sweet, I think, anyways,) pork. The pork is covered with a batter that is fried and then typically dunked in sweet sauce. Some people like to have the sauce on the side so they can dip it in - and still save the crunch. It’s a personal preference. 
  • buchimgae, otherwise known as Kimchi Pancakes. Korean pancakes are not your typical breakfast pancakes. They’re made in a pan, like regular breakfast pancakes, but inside, there’s an assortment of seafood, veggies, and in this version, kimchi. (There are spicy and non-spicy versions). 
  • tteokbokki, spicy rice cakes. Very chewy and again, pretty spicy. 

Favorite Korean sweets/desserts/snacks include 

  • tteok, sweet rice cakes. There are many different kinds of rice cake, usually with flavors of classical red bean or green tea. The favorite of many children is the classical rainbow tteok, where the rice cakes are dyed with strips of green, pink, and yellow. The flavor of plain tteok is actually not too sweet, but it’s still a very classic, very traditional and cultural Korean dessert that cannot be skipped over. 
  • yakbap, a very special type of sweet rice cake all on its own. This is a favorite amongst many, and the rice is prepared in a way that it’s sticky and brown. Pine nuts, chestnuts, and jujubes as well as raisins are mixed in. 
  • patbingsu, a frozen dessert. Think of an evolved form of shave ice with toppings like red bean paste, nuts, and fruit. Extremely popular in South Korea, not to mention one of its most iconic desserts. 
  • saeoosnek, shrimp-flavored crackers. Again, a very popular snack that’s exactly what it sounds like. Crackers. With. Shrimp. Flavoring. 
  • choco pie, a popular chocolate-marshmallow cake that looks similar to America’s moon pie. Extremely popular amongst children. 

Holidays 

In my family, we never celebrated the direct Korean celebrations, but we always celebrated the Korean New Year the traditional way. Again, usually dressed in hanbok, children (and parents) would bow down to the oldest members of the family and pay their respects with a traditional phrase. They also have to perform a special bow three times while saying this phrase. (There are two different bows - one for men, one for women.) Once doing so, the elder usually gives a blessing to the family members and presents them with an envelope of money, very similar to the traditional Chinese red envelope they receive on their New Year’s celebration. 

Another traditional Korean celebration my family - and many other Korean families, I’m sure - celebrate is the 100 Days birthday. 

A brief history lesson - back when Korea was suffering due to the economy failing, it was a rare occurrence to ever see a child live past one hundred days. Once one hundred days had passed, then the family would rejoice and throw a large celebration, inviting friends, extended family members. There’d be lots of food and laughter and different rituals all dedicated to the child. Now, of course, Korea’s economic situation is not the same as it was back then, but we still hold these celebrations for tradition and cultural reasons. 

One of the most important rituals in the 100 Days birthday is sitting the baby down in front of a variety of items - usually a coin, a pen, a length of twine, a book, food, and sometimes other variants of those items. If the child picks up a coin, then it is to be predicted that this child will live a wealthy life. If the child picks up a pen or a book, then it is to be predicted that this child will grow to become a scholar. If the child picks up food, then it is to be predicted that this child will never go hungry. If the child picks up the length of twine (or sometimes string or a spool of thread), then it is to be predicted that this child will live a long life. Some families believe in this, others don’t, but either way, this ritual is performed because hey, tradition! (And besides, it makes for pretty cute pictures.) 

Home/Family Life 

Korean families and Korean home-life, I feel, will always have a different atmosphere from white families. Most Korean parents are very reserved when it comes to public displays of affection for their children, though like all families, this can vary. Independence and learning how to grow an outer shell is very important to the Korean lifestyle. This doesn’t mean that Korean parents don’t love their children - of course they do, and again, all Korean families work differently. However, this pattern and discipline is a common thing to find in most Korean families. 

There’s a certain emphasis on studying - and no, not all Korean parents are super strict about grades and threaten to beat their children if they get a B on a report card. (At least, my parents didn’t.) However, education is still considered a top priority. Studying is encouraged, and most Korean parents want to see their children secure a good job (ie doctor, lawyer, engineer, etc). Most of the time, Korean parents just want to see their children live a secured life. That’s it. At least, with my parents, everything they ever taught me or told me had something to do with me learning to survive when I become older. I used to resent this when I was a kid, but now that I’ve grown more mature, I actually find myself appreciating everything my parents have ever taught me. 

Another note - when a Korean woman marries, she is cut off from her birth family and is considered to only be a part of her husband’s family. This limits her visits to her own birth family - and though this was a common thing before, I believe many Korean families don’t operate the same way anymore. (Some traditions last longer than others.) 

Elders are respected. Period. Even if s/he’s getting on your nerves, you ALWAYS RESPECT THE ELDERS. 

Shoes are taken off before entering a house. No exceptions to this rule. If you wanna impress your Korean friend, take off your damn shoes. This will be appreciated. 

Things I’d like to see less of. 

  • people thinking that “all Koreans get hot when they’re older”. (FETISHIZATION IS A BIG NO-NO.)
  • Koreans being seen as submissive and docile creatures. (Note how I said creatures and not humans. Because that’s how some people treat Koreans and other East Asians. Like we’re creatures, rather than actual human beings.) 
  • Koreans being seen as kickass ninjas. (It’s either docile creatures or kickass ninjas. There’s never a line between the two, and it’s exhausting.) 
  • “Koreans are so romantic!” (Sorry, that’s the K-drama binge talking. If anything, Koreans are pretty reserved when it comes to PDA and again, affection in general. Of course, I can’t speak for all Koreans, but at least with my family, PDA was always kept to a minimum. Usually a quick peck on the lips, kisses on the cheek, hand-holding, etc. Never an actual full kiss in public. Forget about make-out sessions.) 
  • Stone-cold Koreans. (Again, there’s either the romantic Korean or the Terminator Korean. Never an in-between. Yes, keep in mind that due to cultural reasons, Koreans don’t typically display affection. THAT DOES NOT MEAN THAT WE DON’T DISPLAY EMOTIONS.) 
  • Straight-A Koreans. Typically good at math and science. (While yes, many East Asian countries and families put emphasis on these subjects, not all Koreans happen to be extreme nerds who cry at a B on a report card. Example A - I happen to stink at math. And I know many other Asian-Americans who also stink at math. So.) 
  • Assuming Korean parents are abusive. (While there are many abusive Korean parents out there, people need to stop assuming that right off the bat. Stop. It’s extremely disrespectful, not to mention just wrong?!) 

Things i’d like to see more of. 

  • complex, well-rounded Korean characters. (Give me a Korean character who hates math but still tries to do well in class. Give me a Korean character who’s bisexual and surrounded by loving family members. Give me a Korean character who likes roller-skating and getting high in the bathroom stalls and sings Jackson 5 all day. Give me a Korean character who goes out to be homecoming queen and buffs her nails while fighting demons. Give me a Korean character who cries, laughs, talks, breathes, LIVES like an actual human being, and you’ll get the respect of hundreds - maybe thousands - of readers and viewers who’ve been waiting for so long to be properly represented.) 
VOLTRON HEADCANON

I came up with a theory on Keith’s dad (let’s call him Ryou) and his relation to Shiro.


I believe that Ryou is Shiro’s older brother. And here’s how that’s possible:

-Shiro’s parents were from Japan. They liked to travel, and didn’t stay in one spot for very long. That is, until they went to Texas and Mom realized she was pregnant. They didn’t want to travel with a baby, and they thought Texas was nice, so they decided to raise Ryou there.

-Growing up in Texas, Ryou adopts an accent. He forced it when he was a kid, but it stayed with him later on.

-Ryou was 13 when Shiro was born. Now, Shiro doesn’t adopt an accent like Ryou, because, as 4 y/o Shiro claims, “You sound dumb.”

-Years pass, and Ryou falls in love with an amazing purple girl, and Keith is born.

-I know what you’re thinking: “But Keith is Korean.” Fact is, we don’t know that. Keith’s nationality hasn’t been confirmed, we don’t know his last name, so we can’t assume.

-However, he does look Asian, because his dad is Japanese, not Korean.

-That also explains why Keith tells Shiro he’s like a brother to him. He wouldn’t say that if they were actual brothers (blood, adopted, or fostered), but he might if Shiro was his uncle. 


So, there you have it. Feel free to add to this headcanon if you want.

anonymous asked:

Is there anyway you could do one of those character ID atlas posts with all of your biracial characters (or at least the main ones)?

  • (left to right)
  • Samantha (Sam&Sara): white/east asian, German dad, Japanese mom
  • Morgan (Romaine Hearts): black/white, mixed White dad, Jamaican mom 
  • Renee (SalaDays): white/east asian, Japanese dad, British mom
  • Symphony (White|Outlines): black/white, both parents are also biracial, of mixed Italian and Somali heritage
  • (left to right)
  • Marduk (Solaris): black/east asian, Ethiopian and Japanese mix
  • Constance (Ocean of Cycles): black/white, mixed Black dad, Irish mom
  • Elliel (Ocean of Cycles): central/south asian, mixed Kazakh and Indian. Mainly Kazakh but has Indian blood somewhere in her ancestry