j turn

Just keeping you updated on Brave Police.

OH MY GOD!!!  You know, the more I learn about this show, the more I grow to doubt its very existence.  I don’t even think Brave Police J-Decker is real anymore.  I think it’s all one big fever dream that we’re all just simultaneously experiencing, like one enormous glitch in the matrix…

This scene though !

Helion: “I don’t think we were introduced properly earlier. I’m—”

Originally posted by foreverwalt

Nesta: “I don’t care.”

Originally posted by gifsforthemasses


Originally posted by gorgeousphan


Originally posted by ohevansmycaptain

Lin-Manuel Miranda discusses hip-hop song forms in Hamilton

I studied musicals a lot, but I also, you know, as you can tell I’m a huge hip-hop fan. So I love hip-hop that tells stories, but I also like lots of different kinds of hip-hop (x)

Begin!AU - Reflection Series : Snowdrop

Snowdrop | Lilac

// o2.18 Happy Birthday J-Hope!

How to sound more natural in French

1) For questions, use “est-ce que”, or just the plain affirmative form with a question mark/rising tone.

 Où vas-tu ? (correct, but nobody actually speaks like that)

 Où est-ce que tu vas ? (much better) Tu vas où ? (most common) Partez-vous en vacances cet été ? (hello, I’m a robot)

 Est-ce que vous partez en vacances cet été ? (natural)

 Vous partez en vacances cet été ? (what I would probably say) => Note that even though I used the formal “vous” in this last example (could also be that I’m addressing multiple people, but let’s say it’s just one person), it’s still completely ok/common/natural to use these more “informal” question forms. Same goes for all the other tips below. This is how people actually speak, even in slightly more formal situations. 

2) Drop “ne” in “ne pas”

E.x. Je ne sais pas. => Je sais pas.

E.x.  Je n'ai pas faim. => J'ai pas faim.

3) Use “on” (conjugates like the third person) instead of “nous”

E.x. Nous habitons à Paris. => On habite à Paris. 

4) Shorten “tu” to t’ when the verb starts with a vowel of a “silent” H 

E.g. Tu habites où ? => T'habites où ?

5) Drop “il” in “il y a”. It turns into “y'a”

E.x.  Il y a un chat dans le jardin. => Y'a un chat dans le jardin.

E.x. Il n'y a pas de soucis. => Y'a pas de soucis. 

 These are the most important I think. Then there’s obviously vocab, with some words/contractions being more informal to varying degrees (“bouquin” for “livre”, “aprem” for “après-midi”…). 

And then, there’s pronunciation. There are a lot of sounds that can get slurred together, but I couldn’t really tell you the rules. As an example though, “je” followed by “sais” or “suis” will turn into j’, then ch if you’re really slurring.

 "Je sais pas" => “J'sais pas” => “Chaipas” (this last one is not usually written, but you will hear it) 

Some people will tell you that all these things are “incorrect” and “not proper French”, but I think that’s bullshit. You *need* to do all these things if you want to sound like a real person, and not like a textbook. Good luck!

 - with the help of a user from the HiNative App. When you have doubts about anything in particular, using HiNative is a great way to get the answers you’re looking for in a language you’re studying. 

 These were just some helpful tips I got from him/her about sounding more natural and gaining a better understanding of the language.

No one should ever be deprived of books. Of stories. Of…magic. No one.
—  J. M. Frey, The Forgotten Tale

He was swallowed by the darkness between the stars.

Another version of Rhysand.