is best translation

anonymous asked:

hi phone anon shshsh thanks for answering i love your art it's incredible!!! um i really like the garfield-bart one and the slurmie-slurpee one!! (i love all your art but i feel those would translate best to a phone case!!!) thanks so much!!!!!!!!!!

I would upload the slurmies, but sadly I lost a ton of stuff when my computer died so I don’t have high res versions anymore… :’(

BUT I have made baRF available!!! 

CLICK DIS LINK

youtube

    As you well know, right now, the most important worldwide event for the LGBT community is taking place in Madrid and the city council has released this beautiful video asking Paris for a very special favour.

   Here you have a link to the Twitter account of Madrid City Council, where they’ve shared this same video with French subtitles and right below you’ll be able to find the English translation because this beautiful message needs to be shared in every language! 

Enjoy this wonderful week! Be proud! Have fun! Keep on fighting!

Dear Paris, it’s me… Madrid

I’m writing to you because there’s something I want to ask you, I need your help. Paris has always been the city for the ones who are in love, the city of dreamy sighs and the “yes, I do”. And that’s why we all think of you as the city of love. And that, my dear Paris, is what i want from you. I’d like you to lend me your title. That’s it: “Madrid, the city of love”… can you imagine?

Very soon, our streets are going to be filled with guests from all over the world and believe me, that is something we are really prouf of. It will be our pride to become their home, their family, their friends, their companions, their neighbours. Our streets are going to be filled with smiles, winks, applauses, hugs. Our houses, our bars, our squares, our eyes, our hearts will also be filled with love. We are expecting an unprecedented amount of love per square meter.

And you can’t even imagine how happy we are about this because if there’s something a city needs to be filled with, that something is love. This love has nothing to do with names or social conditions and it doesn’t follow convention. It’s a kind of love that is diverse, free and proud, just like we are, just like Madrid.

Paris, dear friend, we’re asking you to lend us your title as the city of love during the celebration of the World Pride 2017. Whoever you love, Madrid loves you so… will you let us use that beautiful title of yours?

4

I got the second Persona 5 comic anthology book and there are some pretty funny comic strips so I wanted to translate a few (emphasis on few) of my favorites. Here are a couple to start!

(I cut up the comic strips for better readability and I had to use photos for my raws since I don’t have a scanner so I’m sorry they’re pretty ugly lmao.)

today I found out that in russian junkrat is called крысавчек which is literally just the russian words for rat and handsome boy fused together (крыса + красавчик) and its the best translation for anything that ive ever heard i never wanna call him junkrat again theres only handsome rat boy now

By the Corner Light | Bucky and Steve

Outside the barracks
By the corner light
I always stand and wait for you at night
We will create a world for two
I’ll wait for you, the whole night through
Like once Lili Marleen

I’ve wanted to talk for So Long about the portrayal of anxiety in YOI but I’ve been having so much trouble putting together what I want to say in the most effective manner. I kept trying to come at this in a more analytical fashion, but considering that this is such a personally important topic to me, I’m going to try a more emotional approach. Something I don’t normally do.

So really, to start off, I wanna say that I’m so damn thankful for the way Yuuri is written. Really, seriously. I don’t think I’ve ever had the ability to relate more to character; Yuuri is close to a mirror of my own experiences with anxiety and it’s so fantastic to have a model of development and growth for me and people like me. I found the portrayal to be frighteningly accurate, from types of thoughts, behaviors, mannerisms… I think the episode that stood out to me the most in terms of Yuuri’s anxiety was ep7, aka Yuuri’s on-screen panic attack episode. 

The first thing I noticed was this: 

I can’t tell you how many times I’ve found myself in that exact position. I bounce my legs when I panic, just like Yuuri is doing here. Head in his hands, breathing heavily, bouncing and jostling limbs. This isn’t the Mary-Sue cutesy portrayal of anxiety–this is a real anxiety disorder. It’s not pretty. It’s not easy. It can’t be fixed with a single word or a touch or a person. Quite frankly, it’s ugly and you lose control of your body. 

Keep reading

8

“It’s hard to tell the truth, and it’s hard to hear it. It involves feelings. It could make us feel uncomfortable with each other. But, to all of us, [hearing the truth] wasn’t bad. I believe Solar’s words strengthened our unity.”

Important PSA from Yana

Quick translation:

“Like I tweeted recently, Japanese culture and the culture of other countries are different, the way they reply [to my tweets] or their stance on fan activities are different, too, and I don’t think any of this is wrong. However, regardless of country [of origin], revealing any new information of Kuroshitsuji before the 18th is not official, but illegal. I’d be glad if people understand that such action is wrong. - Toboso.”


Update:

Update2:

I think this is really important so I’d appreciate it if people who are fluent in other languages like Spanish/Portuguese/Arabic/French/Chinese/Vietnamese/etc could translate this post and share it on their local fan forum, twitter, FB and so on :)


Update3:

Thanks @vvlin91 for helping me out with the wording!<3



Bonus:

(warning: text spoiler of ch129 under the cut)

Keep reading

8

love you like fireburst (4/8)
↳ from jungkook to taehyung

Hosoya Yoshimasa is taking a break from seiyuu related work (2017.04.24)

Due to poor throat conditions, Hosoyan has been recommended by the doctors to take a break from seiyuu related work. He plans on returning before the end of this year. 

Ono Kensho: “I’m looking forward to the return of a well rested, stronger than ever Hosoya san”  

Sugita Tomokazu: “prayer” (*referring to Hosoyan’s character song in Prince of Tennis*)

omg hosoyan noooooo you’ve worked way too hard ;—–; please take a good long break… we’ll support you always. come back soon!!! (。•ㅅ•。)♡

SKAM “SLAVE” TRANSLATION

Sana: Hello?

The ballonsquad guys: Discussing how Yousef has tried 10 times and failied and how he’ll fail again

Yousef: Sch.. Calm down boys 

The guys: Come on then!

The ballonsquad guys: That was bad!

Sana: Whats going on in here?

One of the guys: Lets make Sana try it!

The other guys: She’s totally gonna make it!

One of the guys: Yeah because she is actually good at basketball unlike some people!

Simo: Yeah, because she learnt it from me!

Sana: What you talking about learnt it from you? Even mom is better at basketball than you!

The ballonsquad guys: Ohhh!!! That hurt!

Simo: If you can make it, then I’ll be your slave for a week!

The ballonsquad guys: Dont do it man!

Simo: I’m sure about this

Sana: Drive me everywhere, clean my room?

Simo: Whatever you want! The whole package!

Sana: Swear!

Simo: Wallah! (I swear to God in arabic) And all the boys are my witnesses!

The ballonsquad guys:

Dont do it!


Simo: Its okay guys! I got it!

Sana: What should I do?

Simo: You gonna throw this in the lamp, exactly at the time Snoop Dogg sings “Smoke weed everyday”

Sana: Just that?

Simo: Just that?? But if you fail, you have to be MY slave for a whole week!

Sana: That was not a part of the deal!

Simo: But you said “its just that?” What is it, are you scared of failing? If you’re so confident come on then!

Sana: Give me the ball?

The ballonsquad guys: You’ll regret this!

They are just cheering, and then Sana fails.

Simo: So.. now can you go make us some tea?

Sana: I’m not a slave to all your friends!

Simo: But they are my guests!

Simo: Thank you, slavewoman!

Simo: It came out wrong, sorry. Chill. That was not nice of me to say. 

The ballonsquad guys: Watch how you talk to your sister! Thats your sister!

Simo: Don’t get involved! Calm down.

END SCENE