have i mentioned recently that i’m really gay? i love girls. i love girls so much. i am a raging homosexual. i love girls with such a burning passion, i would die for almost any girl. girls are so beautiful. have you seen girls? girls. just…wow. have you ever heard a girl talk and it’s like you’ve been enlightened? fuck i just love girls. i am so fucking Gay. girls are so gorgeous, trans girls, cis girls, nb girls, wow…i cannot get enough. i fcking,,,love Girls. im a fucking Lesbian. im so Gay im so fuckking Gayyyy. girls are going to save the fucking planet. im Gay and i love GIrls So Much what the FUck wow
Hello, everyone! I know that I said I’ll be on hiatus BUT! It’s the end of June in my time zone, so
It’s my first blog
I can’t believe it’s been a year! I created this blog to
have a small space to myself but now, it’s grown so much—thanks to this blog
I’ve met a lot of wonderful people and created amazing relationships!
I am so happy I started this and to celebrate its birthday,
I decided to make this quick follow forever ft. some cheesy notes (I can’t help
it!!! Let me live, gosh.) I also am playing an ask game, so please feel free to
send in your names! I will get to them as soon as I can~
Okay, so without further ado, here are the amazing people
that fill my dash with amazing stuff every day!
mutuals // writers // 👑 my writer queens: must read! // 🌻 MY SOUL SISTAHS
To the twenty-eight other lovely beings of this group,
I can’t stress enough how important y’all are to me. You’ve been a continuous
source of support and love and I am truthfully blessed to be part of this group. You guys
are seriously the sweetest and I find it amazing that we all have someone who
will listen to us, 24/7. This is the first time I will ever say this but—bless time zones, lol. Always know that
I’m always just a KKT message away, ok? I love y’all and I don’t say this very
Sam, I know you’ve gotten used to this nickname, lmao. But
for this post, I’mma call you by your name, ahaha. Samanta, my sister, my
precious little supportive bean! No one believes in me as surely as you do, I
honestly cannot tell you how dear you are to me! Thank you for listening to me
and letting me be immature at times and wow,
you are simply the best. I have no words to describe how amazing you
are—don’t be unfair and ask for proof because G I R L. I would have stopped
writing tons of my ideas if it wasn’t for you. I love you very much and I can’t
wait for you to finish your thesis. Demon!Hobi and I are waiting for you
Roomie! My roommate from across the world, my sweet, sweet
darling. You are such an amazing writer and your brain, good heavens. I love everything that is going on in your
scheming mind and I really, really, realllllllly love that we get along so
well. Thank you for being open with me and being 100% true and being so patient
with me, sweets. I also love T&T, I know I tell you this all day, every
day, but! I have to say it again, hehe. Please write more and thank you for
involving me deeply in its creation. I am honored,
needless to say. I do hope we really become roommates someday, though.
To my first ever friend on Tumblrverse, thank you darling. I
wouldn’t have tried making friends and joining chats if it weren’t for you. I
am glad to be your friend, both online and offline. Thank you for being patient
with me, even in my grumpiest days. And for being an overall sweetheart, bb.
See you soon, okay? :’) I believe I still owe you a fic, hehe.
Rara, we haven’t talked in so so so so long! I hope you
enjoyed your trip to NY and I hope you’re doing swell. Thank you for being so
understanding with me and for always knowing what is going on in my head. I
miss the days we talk all the time but I hope you know that despite being busy,
you’re definitely missed! We need to screech about Jimin soon, love. :’)
I’m still ever so grateful to the Secret Santa thing because
I met you there and WOW. You are an amazing friend and our telepathy levels are
super scary but it’s an amazing experience nonetheless! Thank you for always sharing your travel pictures with me AND
sharing your thoughts with me. I think you are a strong, amazing person and you
deserve all the love in the world. K. K. K. K. K. Never change, darling. You
are a precious bean and we must meet on the shores one day!
My little sisters. :’) My precious, precious beans! Hello,
youngins. I love you all very much. I hope y’all know this, omg, for real, you
are all such important kiddos to me, I will F I T E anyone who tries to do you
wrong. I hope that you are all doing very well right now. Know that I am always
a call or message away if you need any motivation (or anything, actually) and
that I am always supporting you from the bottom of my heart! I always love
hearing from you so never hesitate! Tell me random stuff any time of the
day—you will never be a bother.
*sends you all sunshine and butterflies*
*whispers congratulations on your recent graduation, Bella!*
Can you translate "Fate" by Lee Sun Hee and connect it to SoSoo? I feel like it would fit rlly well, but the lyrics I read don't seem to fit grammatically. Could you do that for me? Please? I loved your translation of "Wind" and I really wish you would do "Fate." Thank you so much. You are a wonderful person.
Oh Anon, you’ve caught me on a good day… and with my favorite song!~
There’s the video that made me watch an entire drama :)
So let’s begin with the lyrics. Here are my translations based on what I’ve learned from my uber traditional, grammar nazi family.
“인연” (”Fate”) by Lee Seon Hee:
I promise after this moment has passed, On the day we can meet again, I will throw everything away and stand by your side, As we walk the rest of the way together.
They call it how fate*, there is no denying it. In my life, a day as beautiful as this, Could it ever come again? On the agonizing road of life, you were a gift. And, so rust cannot tarnish our love, I will clean and shine it every day.
As if we were drunk, our meeting was short, But I opened the closet doors and made us a place. And though our love could not be fulfilled, I have no regrets. Because there is nothing that lasts forever.
They call it destiny, there is no denying it. In my life, a day as beautiful as this, Could it ever come again? There are so many words I want to say, but you, my dear, will already know them. Throughout the long road, on the day we can meet, Don’t ever let go again.
The love I could not have in this life, the fate I could not have, Wandering throughout the long roads, on the day we can meet again, Don’t let me go again.
Alright, wipe your tears. Let’s get into it.
A bit of backstory: this song comes from Lee Joon Ki movie The King and the Clown (왕의 남자). The singer is one of Korea’s most famous, revered vocalists: Lee Seon Hee. She is a devout Buddhist.
Again, there are no genders in this song. The “you”s and the “my” are not gendered, so it could be So speaking to Soo or vice versa.
Now, this is definitely a sad song, but it’s one about lovers who have been separated that have hope that they’ll meet again. Hope. That’s what the singer is trying to convey. It’s a constant yearning that aches for the other person and reassures them that one day, they’ll find each other again.
That sounds familiar because So said something along the lines of: “If we are not of the name world, I will find you, my Soo.”
*- The title of the song in Korean is “인연” (een-yeon) which very very roughly translates in English to “fate”. However, the meaning is much more complex because the word in itself has no romantic connotation. Generally, the definition encapsulates how two people’s lives intertwine in their actions together. This could apply to the strangers you pass on the street or even to your spouse.
The song, however, is about a lover trying to find their other half in the next life, promising that they will never let the other person go if they are found. (Returned to quote: “
If we are not of the name world, I will find you, my Soo.”)
See, the PDs of MLSHR created a scene where SoSoo meet in present day and he hands her a handkerchief. Historically, Gwangjong became obsessed with Buddhism towards the end of his life. One aspect of Buddhism is the idea of reincarnation and rebirth.
The song specifically states: “The fate I could not have in this life.” That is the single line that completely and fully links the song to So and Soo. It is about their fate in Goryeo and how their relationship stopped after Soo left Songak.
“The day we can meet again,” isn’t tomorrow or next week- or even next year. “The day we can meet again,” isn’t in this lifetime, but the next one. It’s when the So and Soo can find one another again and love each other completely. It’s when they have nothing standing in their way and nothing impeding the path they will walk together.
im sleepy and my rinto model glitched an issue that i think might be pretty super common amongst editors/modellers so i did a quick sleep-deprived tutorial to teach u how to fix this dumb glitch
this hack is 100% real trust me, i know it sounds bizarre and incredibly stupid and silly and idek how i managed to solve it but don’t kill me until u try it bc i can guarantee that in 9/10 instances it works (trust me i have conducted a survey with myself as the only surveyee)
edit: perhaps i am the only person that gets this issue but who knows