beautiful icelandic words

afdrif, the fate of somebody

afturganga, a ghost, “one who walks again”

álfadans, dance of the elves

átt, the direction of the wind

augabragð, the twinkling of an eye

álfatrú, belief in fairies

bíldóttur, having black spots around the eyes of animals

blámóða, blue mist

blika, a cover of clouds, often foreboding storm or rain

blær, soft, calm wind

draugagangur, the walking of ghosts, a haunting

draumaland, land of dreams

dúnalogn, calm as death

dýjamosi, bright green moss growing in quagmires

fenna, to fill with snow

fjallavættur, a mountain spirit

fjúka, carried away by the wind

flygja, a ghost who accompanies a certain person

föl, a thick film of snow covering the ground

galdraöld, the age of magic

grængolandi, deep and dark green

gullbúinn, adorned with gold

hlakka, the cry of a bird of prey

hrafnagervi, the outward form of ravens

huldurdalur, hidden valley

kaf, to plunge into deep water

kollgáta, the true answer to the riddle

kossleit, looking for kisses

leirskáld, a bad poet

lumma, a pancake, or, the palm of a small hand

mói, ground covered with heather

morgungyðja, the goddess of the morning

mosavaxinn, overgrown with moss

náttúrufegurð, the beauty of nature

norðankaldi, a light breeze from the north

rammgöldróttur, full of witchcraft and wizardry 

rósóttur, with a design of roses

selslíki, the shape of a seal

sjódraugur, the ghost of a drowned man

smáminnka, getting smaller and smaller

sólskin, sunshine

stirndur, set full of stars

sumarsól, the sun in the summer

sæbrattur, rising steeply out of the sea

sælurdalur, the valley of bliss

undirsæng, a soft feather mattress

veturnætur, a few days before the first day of winter

Children Speaking Your Target Language

We all know that children speaking your target language is The Greatest Thing On This Earth so I decided to link some videos of children speaking different languages. Feel free to add, even if it’s another video in a language I’ve already linked!

Arabic

Chinese

Dutch

French

German

Icelandic

Italian

Japanese

Korean

Norwegian

Persian

Polish

Portuguese

Russian

Spanish

Swahili

Swedish

Xhosa

Yoruba

2

Bind Runes.

A Bind Rune (Icelandic: bandrún) is created by combining two or more ancient Viking Runes into a single symbol. What this combination is believed to do is create a more powerful Rune, than the individual Runes used to make it. How the Bind Rune is created is very important. Bind Runes should be kept as simple as possible so that each Rune is clearly distinguishable. Using more than five is usually not advisable. When a bind rune is too complex it will be less powerful than a simpler symbol. Bind Runes were rare in Viking days; there are not many examples of the ancient Norse writing them. They became more common among the Scandinavian people later in the Middle Ages.

Germanic Languages
  • German: rides a motorbike, has slick back hair and sunglasses in the winter, wears a lot of leather jackets
  • Norwegian: plays in a band, never has a shirt on, very loud when drunk
  • Dutch: the boy next door, everyone has a little crush on him but they're too shy to admit it, has rosy cheeks and smells like flowers, pretty
  • English: the cousin who's always at your house, nobody knows how they feel about him but they accept him nonetheless, thinks everything is about him, compares everyone
  • Swedish: goes on about family a lot, everyone knows he's been doing shit behind your back, gets beat up a lot
  • Icelandic: writes poetry, more drunk than anyone, pedantic
  • Afrikaans: the distant cousin, comes over for Christmas and everyone likes him but he's forgotten until next Christmas, very warm
  • Danish: tiny little devil, gets into fights but is really a cinnamon bun who bakes cinnamon bun, makes Christmas dinner, enjoys walks on the beach

Ófærufoss waterfall is an extremely beautiful waterfall in the river Nyrðri-Ófæra and falls into Eldgjá canton in two cascades

Access to the canyon is a bit difficult, and the area, located in the south-east highlands is only accessible from the middle of June until late September. But if waterfalls are on your list of things to do in Iceland you don´t want to miss this one

Comparison of the Germanic Languages

Pronouns: I, Me, You, He, She, We, They

German: Ich, Mir, Du/Sie, Er, Sie, Wir, Sie
Low Saxon: Ekj, Mie, Jie, Hee, See, Wie, See
Old English: Ic, Mé, Ðu/Þu, Hé, Héo, Wé, Hie
Dutch: Ik, Mij, Je/U, Hij, Ze, Wij, Ze
Afrikaans: Ek, Jy/U, Hy, Sy, Ons, Hulle
Frisian: Ik, My, Do, Hy, It, Wy, Sy
Scots: Ah, Me, Ye, He, She, We, They
Faroese: Eg/Jeg, Meg, Tú, Hann, Hon, Vær, Tey
Old Norse: Ek, Mik, Þú, Han, Hon, Vér, Þau
Danish: Jeg, Mig, Du, Han, Hun, Vi, De
Norwegian: Jeg, Meg, Du, Han, Hun, Vi, de
Swedish: Jag, Mig, Du, Han, Hon, Vi, De
Icelandic: Ég, Mig, Þú, Hann, Hún, Við, Þau


Mountain

German: Berg
Low Saxon: Boajch
Old English: Beorg
Dutch: Berg
Afrikaans: Berg
Frisian: Berch
Scots: Montan
Faroese: Fjoll
Old Norse: Fell/Fjall
Danish: Bjerg
Norwegian: Fjell
Swedish: Berg/Fjäll
Icelandic: Fjall


Bread

German: Brot
Low Saxon: Broot
Old English: Bread
Dutch: Brood
Afrikaans: Brood
Frisian: Bole/Brea
Scots: Brede
Faroese: Breyð
Old Norse: Brauð
Danish: Brød
Norwegian: Brød
Swedish: Bröd
Icelandic: Brauð


To Be

German: Sein
Low Saxon: Sennen
Old English: Béon
Dutch: Zijn
Afrikaans: Wees
Frisian: Weze
Scots: Be
Faroese: Vera
Old Norse: Vera
Danish: Være
Norwegian: Være
Swedish: Vara
Icelandic: Vera


To Read

German: Lesen
Low Saxon: Läsen
Old English: Leornian
Dutch: Lezen
Afrikaans: Lees
Frisian: Leze
Scots: Rede/Reed
Faroese: Lesa
Old Norse: (Could not be found)
Danish: Læse
Norwegian: Lese
Swedish: Läsa
Icelandic: Lesa


Good

German: Gut
Low Saxon: Goot
Old English: Gód
Dutch: Goed
Afrikaans: Goed
Frisian: Goed
Scots: Good/Gud
Faroese: Góður
Old Norse: Goð
Danish: God
Norwegian: God
Swedish: God
Icelandic: Góður


Bad

German: Schlecht
Low Saxon: Schlajcht
Old English: Gódléas
Dutch: Slecht
Afrikaans: Slegte
Frisian: Min
Scots: Bad
Faroese: Illur/Ringur
Old Norse: Illr/Vándr
Danish: Dårlig
Norwegian: Dårlig/Slett
Swedish: Illa/Dålig
Icelandic: Illur/ Vondur

Every time I tell people I’m learning another new language they make me feel bad like I can’t learn them at the same time. Like hello this is my passion, this is all I care about, this is my life. Don’t tell me I can’t do it. I can do anything I want. You can do it too. Don’t let anyone tell you you can’t do something you love. It doesn’t matter how long it takes as long as you never give up.

Because of the heavy rainfall, Icelandic has plenty of rivers and they are relatively large, glacial rivers and fresh water rivers and streams

The water in the glacial rivers is usually a milky grey and they can smell of sulfur. The flow volume can be enormous, they are ice cold and you need to be very careful around them. You won´t survive falling into one like this