i-don't-want-you-as-a-ghost

“I Don’t Want You As A Ghost” / “Eu não quero que você como um fantasma”


Well I want you as you are / Bem, eu quero você como você é

Not some collapsing star / Não alguma estrela em colapso

I’ll wait I’ll wait for good / Vou esperar. Eu vou esperar por bem

What else can I do / O que mais eu posso fazer


I don’t want you as a ghost / Eu não quero você como um fantasma

I don’t want you as a fading light / Eu não quero você como uma luz fraca

I don’t want to be the weight you carry / Eu não quero ser o peso que você carrega

I just want to be the man you come home to every night / Eu só quero ser o homem para quem você vem para casa todas as noites


Well I want you as you are / Bem, eu quero você como você é

Don’t be someone you’re not / Não seja alguém que não é

The kids that we once were / As crianças que antes fomos

They wouldn’t know us now / Elas não nos conheceriam agora


I don’t want you as a ghost / Eu não quero você como um fantasma

I don’t want you as a fading light / Eu não quero você como uma luz fraca

I don’t want to be the weight you carry / Eu não quero ser o peso que você carrega

I just want to be the man you come home to every night / Eu só quero ser o homem para quem você vem para casa todas as noites


I don’t want you as a ghost / Eu não quero você como um fantasma

I don’t want you as a fading light / Eu não quero você como uma luz fraca

I don’t want to be the weight you carry / Eu não quero ser o peso que você carrega

I just want to be the man you come home to / Eu só quero ser o homem para quem você vem para casa

I just want to be the man you come home to every night / Eu só quero ser o homem para quem você vem para casa todas as noites

—  I Don’t Want You As A Ghost, Tired Pony