i love cornflowers

@time-to-hit-the-clouds personally I think Bruce noticed that 13-year-old Dick had noticed Barbara and was like “hah AS IF” and “you’re waaaay too young, chum”

“Bruce shut up I don’t know what you’re even talking about”

[cue Bruce’s “dad face”] 😏

And it’s kind of true, Dick know Babs is pretty but he doesn’t really think about it too much. Bruce is safe.

But then. 

Dick turns 18. 

He notices Barbara. NOTICES notices. 

Barbara notices him noticing her. 

And doesn’t mind. 

[cue flirting] 😘🤗

Bruce minds. 

And DAMNIT, why did they have to pull this over on him now?? Bruce can’t hate Barbara! She’s been around way too long!!!

[cue Bruce’s brooding/sulking while Dick and Babs flirt in the background] 

😑 … 😚😌

Bruce makes a vow. No more Batgirls.

He wasn’t banking on a Spoiler. 

anonymous asked:

Hello! Your series on The Russian Naming System™ has been extremely helpful! But I do have a random question, if you had a non-Russian name how could you possibly derive a nickname from that? Like the ones family and friends would use? Could you follow the patterns based off the sounds in other already given nicknames? Or is there more of a cultural backing behind it than just that? Thanks so much for any information you can provide!

Thank you!

Russian diminutives are formed phonetically, so theoretically any name could be Russified then be given diminutives. Theoretically. The process is a bit complicated and there are names that are extremely hard to Russify, but then, it depends on the name and especially the origin.

Take Alexander, which is Greek in origin, got translated as Aleksander, and now has the diminutive of Sasha. Faina came from the Greek Phaenna and now has the diminutive Faya. & Vasily comes from the Greek Basil and now has the diminutive Vasya. And these are just a few of the Greek examples. In recent years some Western names have been taken in such as Arthur, which was translated to Artur and now has the pet name Arturchik. My point here is that a lot of common Russian names have been imported, translated, and then been given diminutives. They even decline as they should - though that’s not very relevant here.

Because this is possible, there have been modern attempts to Russify Western names. More often than not, more popular Western names will have some near Russian equivalent, ie Madeline to Lena, Christopher to Krihstofor, Quentin to Kventin, and so on and so forth. Some simply don’t work at all; Walker is one that I got recently, it can’t really be transliterated without diverting from the original a lot. That’s where the theoretically comes in, it gets to be too muddled in practice. I don’t know if non-Western names would work as well; I’ve only seen one case of this and it was a Japanese name before translated into a patronym. I can’t guarantee equivalents for these.

And then, then, if you have a name Russified, you can make diminutives of it. However, the farther away you get from your average Russian name, the more difficult it’s going to be to form a diminutive and declare it “standard”. Sometimes, if you’re lucky, some Russian online has already done this for you. For example, Kent, which I’ve seen be given the diminutives Kentik and Kentyusha. It’s not that great, there’s no character like in some of the natural ones (ie Pasha), but it’s possible. And if you’re really lucky, the diminutive doesn’t coincide with any other Russian word, which might be inevitable in Russian diminutives anyway - ie Vasilёk, which is both a slang diminutive of Vasily… and the word for cornflower. Another example would be the Western Quentin, translated as Kventin, and given the diminutive Vyenik - meaning broom. It’s a messy process, and it varies, and some names I’ve given up hope of being translated at all, but it’s all theoretically possible, so we try anyway.

So how do you find out if there are any diminutives for x name?

1. Go find the Russified form of your name; check Wikipedia. If it’s not there, maybe Google can help you. And if the Internet fails completely, see if you can transliterate it. I’ll help anyway I can but just know there are names I won’t be able to transliterate (mostly non-Western ones and some names starting with a ‘w’, remember that Russian doesn’t have some of these sounds).

2. With the Cyrillic form of the name, Google it with the word ‘уменьшительный’ and see if there are any results with both of those words. You might just get lucky like, 5 pages in.

That sounds hard.

Yeah, lol, only do that if you have some working knowledge of Cyrillic, anything at all. Otherwise you can message me / someone else familiar with Russian who would be willing to help and see if there’s anything.

For those of you who have the nerve to form your own diminutive:

Have at it.

answer the 20 question and tag 20 people! thanks for tagging me moscardo (it won’t let me tag you?) 

name: hannah

nicknames: none lol hannah isn’t the easiest to shorten

zodiac sign: capricorn

orientation: i’m between identities rn idk what to identify as so i’ll say sapphic

nationality: british

favorite fruit: raspberries 

favorite season: summer

favorite book: right now i’m reading born to run by bruce springsteen but i love fingersmith 

favorite flower: cornflower

favorite scent: peppermint, summer mornings, fresh bread, lavender 

favorite color: yellow

favorite animal: i love rabbits (even tho i’m allergic) and raccoons? they feel like little people

coffee, tea, or hot cocoa: tea

average sleep hours: uh 9 hours roughly?

cat or dog person: dogs 

favorite fictional character: thomasin from the witch is pretty great

number of blankets you sleep with: just one

dream trip: i really wanna go to new jersey and just mosey about there for a while

blog created:  errr in september 2012

number of followers: 1,218

i tag @francoiseabernathy @lady-lavandula and @mylenelesbian <33