i hope this hasn't already been made

  • Isak: Making my way downtown walking fast
  • Emma: Oh hey, Isak!
  • Isak: Fucking sprinting
German grammar: Double infinitives with subordinating conjunctions

You will have learned that after a subordinating conjunction (weil, wenn, obwohl etc), the finite (conjugated) verb goes right to the end of the clause. However, this is not always the case when double infinitives are involved.

Double infinitives can appear when several verbs such as modal verbs and lassen are used, among others, in the past tense.
For example:
Er hat sie sehen müssen.
Sie hat sich die Haare schneiden lassen.
Ich habe ihn hereinkommen sehen.

They can also come about when a modal verb is used in any other compound tense, with a passive infinitive, or any other time they sneak in to the German language just to make our lives that little bit more difficult.

After a subordinating conjunction, the finite verb doesn’t go to the end of the clause, but rather to the place in the sentence before the double infinitive.
For example:
Das Buch, das er hätte kaufen sollen.
…, weil die Hausaufgaben hätten gemacht werden sollen.
Obwohl sie die Probleme soll lösen können…
Der Brief, den sie hat fallen lassen.
Was ich habe schreiben müssen…
Er weiß, dass er es bald wird erledigen müssen.
Obwohl sie ihn hat kommen hören…

From these examples you should be able to clearly see where the verbs go. Sometimes they can sound a bit weird, especially when you are so used to always putting the finite verb right to the end of the clause.

This rule only applies to lassen, hören, and sehen if the infinitive is part of a past tense construction, like the examples with lassen and hören above. With lassen, it is also acceptable to put the finite verb right to the end of the clause, even when it is in the past tense.

If there are two modal verbs in the clause, then the finite one can come before or after the double infinitive.
For example:
…, weil er seiner Schwester müsste helfen können / …, weil er seiner Schwester helfen können müsste
…, obwohl er die Wahrheit möchte sagen können / …, obwohl er die Wahrheit sagen können möchte

I hope this post has been somewhat helpful; this is a grammar point that would be great to put in to your work if you study German at school or college, as it should definitely impress whoever marks it :)

transboy-frankzhang  asked:

ValZhang in Mortal au, but like Frank gets in a car crash one day and almost dies (like he has tons of surgeries all in the course of a week) and is in a coma for a while and Leo visits every day and he's crying the day Frank wakes up because its the day they want to unplug him cause there hasn't been any change and Frank, very weakly, goes "why are you crying?" ((could you please do a better version of that?))

this has been in my inbox so long i’m sorry, also this is high key crap but i tried. i’m very tired, i hope you still enjoy.




It hadn’t been Leo’s choice, but that didn’t mean he wouldn’t be there for the last few moments.

He’d gotten the call from Frank’s grandmother two weeks ago, after the decision had been made, when it was already too late to try and sway her. The old woman had waited on purpose, Leo knew that, but he couldn’t bring himself to resent her for it. It was almost two years now since the accident, and nothing had changed.


Keep reading

seekanewerworld  asked:

(I hope this hasn't already been asked - I'm having trouble keeping track!) All You Have Is Your Fire with Finn/Poe(/Rey if you like!)

(It has not! And obviously I am going to add Rey in here.)

In this city, corporations like to use people with powers as their own private security forces, and the people with powers don’t always get a say in it, because they’re taken out of foster care or bad situations and made to feel indebted. Finn has spent most of his young adult life in one of those corporations, training to use his empath abilities to tell whether someone is lying to his bosses in meetings.

He has two soulmarks, which is unusual–they try to recruit people with negative marks, or none at all. It makes it easier to keep them loyal. One of them says Let me go and the other one says Why are you helping me?

Finn half-expects never to meet them until a man comes in for a meeting at First Order Inc. and Finn can tell that he’s planning some kind of corporate espionage, and Ren, who has some mental powers along with his terrifying array of them, can sense that Finn is sensing something and that means Something Bad is going to happen to Poe. Poe’s put in a waiting room while they “discuss his proposal” and Finn is sent to keep an eye on him but instead he says “Follow me if you want to live” and Poe’s eyes widen before he follows him.

“Why are you helping me?” he asks, one floor down, and it’s like the world falls out from underneath Finn.

They escape, but they lose each other and Finn is sure that Poe got taken, so he’s stumbling around the city, no idea how to live on his own, when he finds a girl with the strongest superpowers anyone in the city has seen since the last Jedi Knight left the city behind. She’s got a drone with some AI equipped with her, and it accuses him of being a thief, since he has Poe’s coat, but she doesn’t actually speak to him till he grabs her hand, hearing the sound of people out searching for him, and she says “Let me go!”

It’s only later that she realizes the first thing he said to her was “Please, I don’t want any trouble.”

She wonders if he has another mark too.

hitshed  asked:

People really need to realise that characters of any sort are invented by their authors - if something is not stated to be true or is outright denied by the author, it is not a part of that character. It doesn't exist. If a character's sexuality isn't already made clear, they simply don't have one until the author gives them one. Literary constructs, people. Harry Potter's mum wasn't a fucking bisexual and "headcanon" is fucking stupid (I sure hope this hasn't already been said by someone else)