hylls

the house - norwegian vocab 🏡

GENERAL

et hus - a house

et rom - a room

å bo - to live (/to reside)

et tak - a roof

et vindu - a window

en dør - a door

gardiner - curtains

trappene - the stairs

møbler - furniture


STUEN - THE LIVING ROOM

en sofa - a sofa

en tv - a tv

en telefon - a telephone

en lenestol - an armchair

en hylle - a shelf

et bord - a table

en stol - a chair

en peis - a fireplace


KJØKKENET -  THE KITCHEN

å lage mat - to cook

en kniv - a knife

en gaffel - a fork

en skje - a spoon

en tallerken - a plate

et glass - a glass

en ovn - an oven

et kjøleskap - a refrigerator


BADET - THE BATH ROOM

en børste - a brush

et speil - a mirror

soap - såpe

en tannbørste - a toothbrush

tannkrem - toothpaste

en dusj - a shower

et badekar - a bathtub

å vaske - to clean

å dusje - to shower 


SOVEROMMET - THE BEDROOM

en seng - a bed

en pute - a pillow

en dyne - a duvet

et laken - a sheet

et klesskap - a closet

et hus - a house

en leilighet - an apartment

✨ Rooms ✨

et rom - a room

en stue - a living room

et soverom - a bedroom

et bad - a bathroom/a bath

et kjøkken - a kitchen

en veranda - a porch

en balkong - a balcony

en garasje - a garage

en spisestue - a dining room

et vaskerom - a laundry room

en kjeller - a basement/a cellar

en korridor - a hallway

en trapp - a staircase

et skap - a closet

en vegg - a wall

et gulv - a floor

et tak - a ceiling/a roof

et vindu - a window

en dør - a door

✨ Furniture ✨

møbler - furniture

et møbel - a piece of furniture

en stol - a chair

en lenestol - an armchair

en sofa - a sofa

et bord - a table

en seng - a bed

ei/en pute - a pillow

en kommode - a dresser

en benk - a bench

en lampe - a lamp

en hylle - a shelf

en bokhylle - a bookshelf

et teppe - a rug/a carpet

✨ Feel free to add to this and let me know if there are any mistakes! ✨

I think one of my favorite place names is “Pendle Hill”.

In old England, it was just called something like “Pennul”. This was a compound of a Celtic word “Pen” (meaning “hill”) and the English word “hyll” (meaning “hill”).

Thus the place is literally called “Hill-hill hill.”

Bedroom vocabulary

et soverom - a bedroom

ei seng - a bed
en madrass - a mattress

et sengetøy - a bedding
ei pute - a pillow
et putetrekk - a pillowcase
ei dyne - a duvet
et dynetrekk - a duvet cover
et laken - a bedsheet
et teppe - a blanket, rug

ei nattlampe - a bedside lamp
ei lampe - a lamp
ei bokhylle - a bookcase
et nattbord - a bedside table 
ei hylle - a shelf
en kommode - a chest of drawers
et klesskap - a closet
et skrivebord - a desk
en datamaskin - a computer

ei dør - a door
gardiner - curtains
et vindu - a window

Hund macþ wof
catt macþ maw
Fu’ol macþ twēt,
ond mūs macþ scwēc

Cū macþ mū
frōg macþ crōc
ond sē elfend macþ tūt

Dūc macþ cwæc
ond fisc macþ blob
ond sē seolh macþ aw aw aw,

Ac nān sund bīþ
þæt nān cnǣwþ
Hwæt sæġþ sē fox, ē?

Ring-ding-ding-ding-dingeringeding!
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
Hwæt sæġþ fox, ē?

Wa-pa-pa-pa-pa-pa-paw!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-paw!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-paw!
Hwæt sæġþ fox, ē?

Hætti-hætti-hætti-ho!
Hætti-hætti-hætti-ho!
Hætti-hætti-hætti-ho!
Hwæt sæġþ fox, ē?

Ġeof-ċeof-ċeoffo-ċeoffo-ċeof!
Ċeoffo-ċeof-ċeoffo-ċeoffo-ċeof!
Ġeof-ċeof-ċeoffo-ċeoffo-ċeof!
Hwæt sæġþ fox, ē?

stōran blǣwan ēaġan
ordeġ nōs
huntiende mȳs
ond dīciende pytt’s

Smale fēt
Upp þǣm hylle
Fǽringa stille þū stendest

þīn hǣr biþ rēad
o swā wlitiġ
anlīce engel ġeforleġd

Ac ġif þū mēte
ā winelīċ hors
Scealt þū to him sprecan
mo-o-o-o-ors?
mo-o-o-o-ors?
mo-o-o-o-ors?

Hū scealt þu sprecan to þǣm
ho-o-o-or-se?
ho-o-o-or-se?
ho-o-o-or-se?
Hwæt sæġþ sē fox, ē?

Ġaċċa-ċaċċa-ċaċċa-ċaw!
Ċaċċa-ċaċċa-ċaċċa-ċaw!
Ċaċċa-ċaċċa-ċaċċa-ċaw!
Hwæt sæġþ fox, ē?

Fræca-cæca-cæca-cæca-caw!
Fræca-cæca-cæca-cæca-caw!
Fræca-cæca-cæca-cæca-caw!
Hwæt sæġþ fox, ē?

A-hi-ahi ha-hi!
A-hi-ahi ha-hi!
A-hi-ahi ha-hi!
Hwæt sæġþ fox, ē?

A—ū-ū-ū-ū!
Wū-ū-ū-ū!
Hwæt sæġþ sē fox, ē?

þæt dīgol þæs foxes
āne ealde gehrýne
sumhwǣr dēop innan wode
Ic cnǣw hȳdende eart
Hwæt bīþ þīn sund?
Sculon ǣfre cnāwan?
Sceal ēfre rȳne beon
Hwæt sæġeþ þū?

þū bist mīn engel
hȳdende innan wode
Hwæt bīþ þīn sund?

(Fox singaþ)
wa-wa-wæġ-do wub-wid-bid-dum-wæġ-do Wa-wa-wæġ-do

Sculon ǣfre cnāwan?

(Fox singaþ)
Bæġ-budabud-dum-bam

Ic wille

(Fox singaþ)
Mama-dum-dæġ-do

Ic wille
Ic wille cnāwan!

(Fox singaþ)
ġebæġ-ba-da bum-bum bæġ-do

— 

I did it i translated the whole song into Old English

This is what Anglo-Saxon scholars do with their ancient knowledge

I may have missed some diacritics, don’t worry too much about them

there might be some grammatical errors in here since I was working rather quickly and didn’t proofread

enjoy!

5 (12) words a day

Norwegian
1. skjønnhet - beauty
2.  en gaffel - a fork
3. ei skje - a spoon
4. ei såpe - soap
5. ei pute - a pillow
6. ei lampe - a lamp
7. ei hylle - a shelf
8. et klesskap - a closet
9. et nattbord - a bedside table
10. en vask - a sink
11. en dusj - a shower
12. et kjøleskap - a refridgerator

Finnish
1.  tunne - emotion
2. hymy - a smile
3. hymyillä - to smile
4. toiveikas - hopeful
5. Kana - chicken
6. tänään - today
7. vesiputous - waterfall
8.tarvita - to need
9.  suuri - large
10. iso - big
11.huone - room
12. lentokone - airplane

Spanish
1. la química - chemistry
2. oeste - west
3. un bosque - a forest
4. zorro - fox
5. la nube - the cloud
6. la sombra - the shade
7. la sudadera - the sweatshirt
8. el anillo - the ring
9. el sosten - the bra
10. los tacones bajos - flats
11. las grafas - glasses
12. mientras que - whereas

French
1. Combien de - how many
2. dimanche - sunday
3. une affice -  aposter
4. une craie - chalk
5. un cahier - a notebook
6. une chaise - a chair
7.un mur - the wall
8. ouvrier - factory worker
9. avocat - lawyer
10. trouver - to find
11. la vaisselle - the dishes
12. une randonnée - a hike

Ei Stue


A Living Room


møbler - furniture

en stol - chair

et bord - table

en vase - vase

en duk - tablecloth

en sofa - couch

en lenestol - armchair

en bokreol - bookcase

ei hylle - shelf

ei lampe - lamp

en matte - rug

et teppe - carpet

en kurv - basket

en eske - box


ei bokhylle - bookshelf

en roman - novel

en peis - fireplace

en TV - television

en fjernkontroll - remote control

en radio - radio

en gjenstand - item

en nøkkel - key

en lås - lock

et støv - dust

et pulver - powder


et hus - house

en leilighet - apartment

ei hytte - cabin

en etasje - story

ei dør - door

et vindu -window

en vegg - wall

et gulv - floor

et tak - roof

ei trappe - staircase

oppe - upstairs

nede - downstairs

ei spisestue - dining room

et gjesterom - guest room

en kjeller - basement

et svømmebasseng - swimming pool

ei badstue - sauna

en balkong - balcony

ei forstue - hallway

ei dørmatte - doormat

en veranda - porch

en benk - bench

en hage - garden

et gjerde - fence

en garasje - garage

en oppkjørsel - driveway

things that are never resolved in pjo

  • what happens to apollo and how artemis deals with it
  • how hylla recovers with the amazons and how the hunters of artemis get on without artemis
  • leo ever telling his friends where he is
  • sally jackson seeing percy again
  • how thalia is
  • aphrodite’s statement about reyna
  • hylla and the hunters of artemis
  • how grover underwood felt about his best friends after gaea’s awakening
  • hyll aa and the hunters of ar te mis 
  • HYLLA AND THE FUCKING HUNTERS OF ARTEMIS