Lyra goes to Con
dolphin&seagull, the most trusty and faithful animals you can find inside the whole great blue sea!!
some nice gray garden selfies and i’m off to evening class!
We THUGS nigga, catch us in yo bitches DMs humie.
our little sea witch.
humi || ░░♪░░
humi || ░░♪░░
you just can get enough such cheerfulness!! check out these amazing designs!!
well, looks like we’re out of time!! see you all on wednesday!
チェインクロニクル || humi
looks like we’re out of time, but we’re still able to say a greetings to our new girl 蝴蜜!!! as i said, get yourselves ready for a burst of technicolor when entering her art world!!
see you soon!!
microblog source link:
「ヴァネたん」art by humi
Vanellope von Schweetz from Wreck-It Ralph. Her original character design so easily lends itself to Japanese interpretation, it’s no surprise that she was a major part of the film’s promotion in Japan.
bright and shine, whatever color you are in!!
My oc Elorae commissioned by the awesome Renezuo for my birthday!
evening, fellas!!get ready for a fest of colour, featuring——your favourite heroines in mogeko world!
Ever wondered how linguists can track some of the pronunciation changes of ancient languages which flourished thousands of years before the advent of voice recording devices?
One way to track some of these pronunciation changes is by analysing spelling errors. One papyrus from the 2nd century AD spelled the Greek word ὑμεις (humeis, or “you plural”) as ὑμις (humis).
Another papyrus from the same century did the opposite, and spelled a word which was normally ὑμιν (humin, “to you plural”) as ὑμειν (humein).
It seems that the ei sound had become indistinguishable from the i sound, a phenomenon known as iotacism.
For more examples and discussion of these spelling errors, see this great article from the Ancient Lives blog: