hitori ja nai yo

Mou hitori ja nai yo
Emi Nitta || Honoka Kousaka
Mou hitori ja nai yo

mou, shinaide…
hitori de tojikomoru no ha
kanashikunaru desho?
yonde hoshiina

Don’t do it any more…
Don’t lock yourself away…
you’ll just feel sadder, right?
I hope you would call me…

mou, shinaide?
hitori ni naritagaru no ha
kizutsukitakunai kimochi nanda ne

Don’t do it any more… okay?
Don’t feel like being alone…
You just don’t want to be hurt any more, right?

douka watashi wo omoidashite yo to
tsubuyaita yonaka no hoshi ha kirei

“Please, remember me.”
I whispered to you. The night stars are pretty.

nakitai toki mo aru yo
issho ni ireba ii yo
kotoba ga mitsukaranai
issho naraba ii janai

There are times you’ll want to cry.
It’s better if we’re together.
You may not be able to find the words.
But if we’re together, it will be okay.

un, wakaru yo…
omoi ga ookisugitara
kurushikunaru desho?
ittemiyouka

Yes, I understand…
these feelings are too heavy for you.
It’s suffocating, right?
But try saying them out loud.

un, wakaru yo?
omoi ni hane ga attara
kimi he todoketai kimi ga daisuki

Yes, I understand, okay?
If my feelings had wings
I hope they would reach you. I love you.

dakara watashi wo omoidashite yo ne
tameiki de yonaka no hoshi ga ochita

So please remember me, okay?
With a single breath, the stars of the night sky fell.

nakitai toki mo aru yo
issho ni ireba ii yo
kotoba ga mitsukaranai
issho naraba iijanai

There are times you’ll want to cry.
It’s better if we’re together.
You may not be able to find the words.
But if we’re together, it will be okay.

aitai toki ha itsumo
issho ni ireba ii yo
kotoba ni mayou keredo
issho naraba ii yo

Whenever you want to see me
it’s okay to be together.
You may not know what to say,
but if we’re together, it’s okay.

mou hitori janakute ii

You don’t have to be alone any more.

MOON PRIDE (Instrumental)
Momoiro Clover Z
MOON PRIDE (Instrumental)

FULL LENGTH MOON PRIDE ENGLISH LANGUAGE SING ALONG (FIRST DRAFT)

As I did with the TV length version, I decided to make singable English lyrics for the full version of Moon Pride! This is my first draft - so I might change them later. As always, while trying to remain loyal to the imagery and tone of the original, these lyrics aren’t meant to be an exact translation or match. 

English lyrics will be bolded
corresponding Romanized Japanese lyrics will be in italics 

The audio above is the instrumental/karaoke version - so you can sing along in either language. I wish I could sing so I could record my lyrics, but I am not a great singer and don’t have the tech or skills to do all the parts even if I were. 

English punctuation will be placed among the Japanese lyrics to match their place in the English ones to help you follow along. I know in Japanese that punctuation doesn’t make any sense there, it’s just there to help you match rhythm. I also unnecessarily capitalized things in both places for the same purpose. 

MOON PRIDE!

I’ll be your strength! I want to hold you steady~
Anata no! Chikara ni naritai~

Down my cheeks, the tears keep on falling
Namida wa, hoho wo tsutai

My eyes are red, I can feel them burning
Hitomi wa, akaku moeru

Like a fierce thunderbolt erupting,
Inazuma no you ni hageshiku,

It’s my love for you that I’m shouting!
Dareka ga ai wo sakebu!

No matter what (though darkness blocks our view)
Tatoe donna (kurayami demo)

We’re not alone, okay? (our love still makes it through)
Hitori ja nai, yo ne? (watashitachi wo)

We’re met by moonlight!
Terasu MOONLIGHT!

Oh, as girls we have noble pride, and our own reasons to prevail.
Aa, onnanoko ni mo, yuzurenu kyouji ga aru

The prince doesn’t choose how to END our fairytale (we will fight for our own ending!)
Sore wa oujisama ni UNmei nagezu (mizukara tatakau ishi!)

SHINY MAKE UP

Glowing with light
kagayaku yo

We’ll re-sort the stars to make our own fate
Hoshizora wo astumette 

We’re not as fragile as you assume
Tada mamorareru dake no

We don’t need anyone for protection!
Kayowai sonzai ja nai wa!

The bitter flood of sorrow is rising
Kanashimi no nami ni yurare 

The vicious flames of anger are raging
Ikari no hi ni yakaretemo

Feelings shock and dazzle like lightning
Inazuma no you ni mabayuku 

I swear an oath to love everlasting
Towa no ai wo chikau

Even now (when cut off far from you)
Tatoe ima wa (hanaretetemo) 

We’re not alone, okay? (our love still makes it though)
hitori janai yo ne?(watashitachi wo)

We’re bound by moonlight!
tsunagu Moonlight

Oh, as girls we are bestowed with a matchless undefeated weapon.
Ah onna no ko ni wa muteki no buki ga aru

Gazing on every weakness with eyes of tenderness (we find the strength to face anything)
Sore wa yowasa ni yorisou manazashi to (subete ukeireru tsuyosa)

SHINY MAKE UP 

Glittering bright!
Kirameku yo!

We’ll embrace the stars, the night’s every trait.
hoshizora, ni dakarete

Through time and space there’s our constant bond
Toki wo koeta kizuna ga 

Providing the courage to carry on
Watashi ni yuuki wo kureru

Forlornness brims / Agony brims / and I am left Crying
Koishikute / Setsunakute / nakitakunAru yo

A pining need brims / Loneliness brims / and I begin to Race to love.
Aitakute / Samishikute / kakedashiSouna 

Anywhere in the universe
Kono hiroi uchuu de 

Through countless reincarnations
nando umarekawatte mo

I still love you. I’ll always love you.
Anata ni. Koi wo suru

SHINY MAKE UP

Soaring in flight!
habataku yo! 

Take wing to the stars, beyond the sky’s gate.
hoshizora, no anata he

The world is rife with evil, and yet
Tsumi ga mawaru sekai, demo 

I have faith we’ll find a happy future.
mirai wo shinjirareru

and so
dakara

SHINY MAKE UP

Raring to fight.
tatakau yo

We’ll protect the stars; we’re lying in wait.
Hoshizora; wo mamotte

Watch and see how new legends start;
Atarashi densetsu ga;

Now is the time and this is the place!
Ima koko kara hajimaru!

LALA PRETTY GUARDIAN SAILOR MOON

Feel free to take these/alter them and make covers! Just make sure to give me credit (and link me - I want to hear!)

youtube

Che meraviglia…. 

Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal OP
Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal OP

All: Moon Pride
All: Anata no chikara ni naritai
Reni: Namida wa hoho wo tsutai 
Ayaka: Hitomi wa akaku moeru
Momoka: Inazuma no you ni hageshiku 
Shiori: Dareka ga ai wo sakebu
Kanako: Tatoe donna (Shiori) kurayami demo hitori ja nai yo ne?
Kanako: (Reni) Watashitachi wo terasu Moonlight
Ayaka: Aa onnanoko ni mo yuzurenu kyouji ga aru
Momoka: Sore wa oujisama ni unmei nagezu
All: Mizukara tatakau ishi
All: Shiny Make up kagayaku yo
All: Hoshizora wo atsumete
All: Tada mamorareru dake no kayowai sonzai ja nai wa
All: Shiny Make up tatakau yo 
All: Hoshizora wo mamotte
All: Atarashii densetsu ga ima koko kara hajimaru
All: La La Pretty Guardian SAILOR MOON

MOON PRIDE LYRICS

Here is my rendition of the new theme song “MOON PRIDE”

Each member of Momoiro Clover Z is a stand in for a different character, Kanako (Red) - Moon, Reni (Purple) - Mercury, Ayaka (Pink) - Mars, Momoka (Green) - Jupiter, Shiori (Yellow) - Venus. For the inevitable “Why is Red not Mars” because Kanako is the leader and why is Reni purple, because the blue member left several years ago. 

English Translation:

All: Moon Pride
All: We want to be of assistance to you
Reni: Tears streaming down my cheeks
Ayaka: Eyes burning red
Momoka: Violently, like a flash of lightning
Shiori: Somebody cries out for Love
Kanako (S): No matter what kind of Darkness, we’re not alone, are we?
Kanako ®: The Moonlight shines upon us
Ayaka: Ah, girls won’t surrender their pride either
Momoka: They won’t give up their Destiny to a Prince
All: They have the will to fight for themselves
All: Shiny Make Up sparkling
All: Assemble the starry skies
All: We’re not just frail weaklings who just need to be protected
All: Shiny Make up fighting
All: Protect the starry skies
All: A New Legend will begin, right here, right now
All: La La, Pretty Guardian SAILOR MOON

Japanese:

All: Moon Pride
All: あなたの力になりたい
Reni: 涙は頬を伝い
Ayaka: 瞳は紅く燃える
Momoka: 稲妻のように激しく
Shiori: 誰かが愛を叫ぶ
Kanako: 例えどんな (Shiori) 暗闇でも 一人じゃないよね?
Kanako: (Reni) 私達を 照らす Moonlight
Ayaka: 嗚呼 女の子にも譲れぬ矜持がある
Momoka: それは王子様に運命投げず
All: 自らたたかう意志
All: Shiny Make up 輝くよ 星空を集めて
All: ただ護られるだけの か弱い存在じゃないわ
All: Shiny Make up 戦うよ 星空を護って 
All: 新しい伝説が 今ここから始まる
All: La La Pretty Guardian SAILOR MOON

Romaji:

All: Moon Pride
All: Anata no chikara ni naritai
Reni: Namida wa hoho wo tsutai 
Ayaka: Hitomi wa akaku moeru
Momoka: Inazuma no you ni hageshiku 
Shiori: Dareka ga ai wo sakebu
Kanako: Tatoe donna (Shiori) kurayami demo hitori ja nai yo ne?
Kanako: (Reni) Watashitachi wo terasu Moonlight
Ayaka: Aa onnanoko ni mo yuzurenu kyouji ga aru
Momoka: Sore wa oujisama ni unmei nagezu
All: Mizukara tatakau ishi
All: Shiny Make up kagayaku yo
All: Hoshizora wo atsumete
All: Tada mamorareru dake no kayowai sonzai ja nai wa
All: Shiny Make up tatakau yo 
All: Hoshizora wo mamotte
All: Atarashii densetsu ga ima koko kara hajimaru
All: La La Pretty Guardian SAILOR MOON