山陽本線の三原から先が運行再開して

何気に初めての電車の中です。

高速バスの車窓からの眺めも

かなり痛々しいものがありましたが

電車もなかなかです。

完全に元どおりにするには

やっぱりかなり時間がかかりそうです。

電車のがんばろう広島の文字にも

目頭が熱くなる今日このごろです。

尾道駅にはロッチの中岡さんがいました。

撮影のようでした。とてもいい人そうでした。

元気でやってますと書きたいところですが

最近メンタルはダダ下がりです。

きなこさんが死んでから1カ月までは

涙に暮れながらも

人のあたたかさや楽しかった思い出に

浸れたのですが

先日月命日を過ぎた辺りから

得体の知れない苛立ちに苦しんでいます。

ただイライラする、と言うよりも

人の一挙手一投足、細かい言葉のニュアンスに

いちいち傷ついて眠れなかったりします。

むかーし、こういう時期あったな…

余裕が無かった時に。

穏やかな気持ちを取り戻そうと

色々努力してはいますが、

あまり上手くいきません。

前よりも涙がこぼれる回数が増えました。

だから、暇を見つけてはジムに行ったりして

無心に身体を動かしてやろうと思うけど

変に考えてしまい集中できません。

はー、いかんいかん。

切り替えなくては。

車窓からは綺麗な黄色の稲穂と対照的に

流された岩のゴロゴロと流木ゴミが見えます。

急なお使いで広島に向かってるわけですが

まだ元の時刻表どおりにいかないので

(そしてこの時間新幹線も良いダイヤがない!)

行き当たりバッタリで妙に時間を食いますが

移動時間に音楽を聴く時間が大事だったりします。

相変わらず黒猫は毎日来ていて

夜以外はずっとうちの周りで寛いでいます。

腰のあたりが左右ハゲていて病気っぽいので

保護して病院に連れて行きたいのですが

近づくとマッハで逃げて行きます。

あと、手を上げたらすごい怖がるので

(例えば私が自分の髪を触るのに手を上げたり)

何か人にされたことがあるのかな…と

少し心配しています。

そして今の時期は

お花屋さんに良い花が無くて困ります。

白い花は寂し過ぎて

前は買わなかったのに

最近はピンクの花を買うことが増えました。

3

Reporters never know whether to refer to Tsutomu Yamaguchi as the luckiest or unluckiest man in the world; Yamaguchi is the only officially recognised survivor of both the Hiroshima and Nagasaki atomic bomb blasts at the end of the Second World War.

Yamaguchi was an engineer with the shipbuilder Mitsubishi Heavy Industries and on the 6th of August, 1945, he was in Hiroshima at the end of a short-term secondment with two of his colleagues. He would later recall that he heard a loud engine noise coming from the sky above him but initially thought nothing of it as Hiroshima was an industrial city and military base. However, what he had heard was the engines of Enola Gay, the US B-29 bomber that would moments later drop the first atomic bomb on the city. Yamaguchi then saw a flash of light before being knocked to the ground unconscious by the force of the bomb. Around 140,000 of Hiroshima’s 350,000 population died instantly. Thousands more suffered burns, Yamaguchi included.

Yamaguchi spent that night in an air-raid shelter which was filled with dying people. The next day, he caught a train 180 miles back home to Nagasaki, which was another industrial city and military base. On the 9th of August, Yamaguchi returned to work and told his colleagues about the horrors he had experienced. They were aghast to discover that one single bomb razed the entire city. Unbeknownst to them, another atomic bomb was heading towards Nagasaki. At around 11:02AM, there was another flash of light as the US Airforce stopped “Fat Man,” a 25-kiloton plutonium bomb which killed nearly 74,000 people and injured a similar number. Miraculously, Yamaguchi survived this second atomic bomb.

Yamaguchi was deafened in one ear and his wounds were bandaged for 12 years. His wife was poisoned from the radioactive fallout and died age 88. The couple’s son - also exposed to the radioactive fallout - died at 59. Yamaguchi’s hellish experience turned him into an anti-nuclear weapons campaigner. He later went on to give talks about his experience in which he expressed his wish for such weapons to be abolished. In 2010, Yamaguchi died at his home in Nagasaki.

2

There is a Japanese legend that says if you are able to create one thousand paper cranes, you will be granted a wish. Sadako was almost two tears old when she survived the atomic terrorist attack in her hometown of Hiroshima, Japan. When she was just twelve years old, she was diagnosed with leukemia. As the radiation affected her body, she worked tirelessly to make one thousand paper cranes to grant the simple wish of life.

Contrary to popular belief, Sadako Sasaki not only completed her goal of one thousand cranes, but actually made one thousand and three hundred paper cranes. Paper was scarce, so she utilized what ever she could find at her nursing home, including the wrapping from get well presents. 

Unfortunately, Sadako’s wish was not granted. She passed away at the age of twelve. Her story has been adapted into a book and a few songs. Today is the anniversary of the bombing of Hiroshima, also known as “Sadako’s day of peace”. In 1958, a statue was Sadako was unveiled at the Hiroshima Peace Memorial Park. People leave paper cranes as a tribute to the fallen girl and the spirits of their ancestors.

One of Sadako’s cranes made it to New York, in tribute to those who were murdered during the World Trade Center attack on September 11, 2001.