When you think you speak a language properly and go to that Country.
This so accurate it hurts (apply to slang and weird accents too)


A plaster face perched high next to a colorful boob, a sexy brunette stencil challenging your point of view, pixel art made of shiny mosaic pieces, halved bicycles coming out of walls… this is Montmartre street art, obvious if you look after it and slowly expanding to the rest of Paris. Miss Tic, Invader, Gregos, A.L.Tony, Guaté Mao, Intra Larue… some of them managed to reach the art galleries level and sell for good money. Most though are only presenting short-lived messages to the passersby, from the height of Parisian walls full of Beaux Arts history.
A French beer to pair it? How about Hugs and Hops from Deck & Donohue, still French unlike the name. A thick honey hopped syrup IPA, not for every moment, but a daring pairing for something special some wouldn’t even call art.

As requested by @bunnies-study​ , here is a list of Spanish idioms I have encountered in my studies! Remember that I got some of these from travelling to Spain, and castellano (Castilian Spanish) is quite different from latino (Latin American Spanish). Which was confusing for me, since I actually learned latino in my classes here and had no idea what was going on over there for the first few days. I’ll try my best to accurately mark which ones are castellano and which ones are latino, and as always native speakers are welcome to correct me and add on to my posts! It’s how I learn.

First, the “normal” ones.

Here are some that translate almost literally.

Donde fuego se hace, humo sale. (latino)
Where there’s smoke, there’s a fire.

El amor todo lo puede. (latino)
Love will find a way.

El amor es ciego, pero los vecinos no. (latino)
Love is blind, but the neighbors aren’t.

El silencio es oro. (latino)
Silence is golden.

Más vale tarde que nunca. (latino)
Better late than never.

En boca cerrada no entran moscas. (latino)
A closed mouth gathers no flies.

Ones that parallel English but aren’t literally the same.

Ojos que no ven, corazón que no siente. (latino)
lit. Eyes that don’t see, heart that doesn’t feel.
Out of sight, out of mind.

No se puede servir a Dios y al diablo. (latino)
lit. One can’t serve G*d and the devil.
No man can serve two masters.

Me importa un pimiento. (castellano)
lit. It’s as important as a pepper.
Often used in the context of “I couldn’t care less” or to say something isn’t worth the time or effort.

Las palabras se las lleva el viento. (latino)
lit. The words are gone with the wind.
Actions speak louder than words.

Consejos vendo y para mí no tengo. (latino)
lit. Advice I sell don’t have.
Do as I say, not as I do.

Es mono/a. (castellano)
lit. He/she/it is a monkey.
Used in Spain only to call something/someone “adorable.” Very confusing to me at first, as I was sure that the dogs were being called monkeys.

De tal palo tal astilla. (latino)
lit. Of such stick such splinter.
Like father like son/like mother like daughter/a chip off the old block.

And my personal favorite, from Mexico:

Salir de Guatemala para entrar en Guatepeor. (latino)
lit. To leave Guate-bad and enter Guate-worse.
I love this, mostly because it’s a pun off the fact that “mala” is the feminine version of bad. It means “to go from bad to worse” or, as English-speakers typically say, “Out of the frying pan and into the fire.”

Finally, the milk ones.

When I went to Spain, I was rather shocked by how many phrases included “milk” but did not mean milk. These are all Castellano idioms.

¡Es la leche!
lit. It’s the milk!
To the effect of “It’s really cool!”

Estar de mala leche.
lit. To be of bad milk
To be in a bad mood.

Ser la leche.
lit. To be the milk.
To either be really great or really bad. An example would be: Se cree la leche - He thinks he’s all that. || Ella es la leche - She’s awful.

¡Me cago en la leche!
lit. I crap in the milk!
Typically a replacement for “Damn it!” such as in the case of “Damn it! Where are my keys?”


#estanzuela #zacapa #guatemala #guate #tinyplanet #littleplanet #360 #instavideo #instagramers #landscape #paisaje #travel #viaje #turismo #paseo #trip

Made with Instagram

De repente, en medio de un parpadeo y un suspiro, entre la calidez de un amanecer y un despertar llegaste tú cual musa a encontrarte con mis miedos y mi caos, a darle luz a mi vieja y oscura alma, y ha darme un poco de humanidad.
Y yo, al verte, siempre quedo inerte, completamente invadido de ti, admirando como cada instante colisiona con tu piel y suspirando tras cada dulce mirada que me das; y siempre, siempre quedo absorto al observarte, al ver como el viento y la luz bailan contigo al compás del pasar del tiempo, viendo como todo cobra vida y deja de existir cuando estas ahí, frente a mi.
Es por eso que me he convertido en un cazador de instantes, en un coleccionista de momentos, en un recolector de imágenes; pues es así como puedo llenar mi mundo e inundar mi alma contigo, es la forma en que le grito a cada ser en este planeta lo feliz y agradecido que estoy por tenerte. Pues cuando tú llegaste, en medio de un parpadeo y suspiro, abriste mis ojos a un mundo nuevo y completamente desconocido, un mundo que lleva tu nombre y existe gracias ti.

Fotografias: @monodelespacio / Versos: @jorgema