Resources for 125+ languages

I’ve found this list with resources for over 125 languages on pastebin ( - I can’t use hyperlinks in this post for some reason). I reposted it under the cut in case it ever gets lost but it includes the following languages:

Afrikaans, Ainu, Akkadian, Albanian, Ancient Sanskrit, Arabic (MSA as well as six dialects), Aramaic, Armenian, Assyrian, Azerbaijani, Basque, Bengali, Berber, Breton, Cajun, French, Cantonese, Catalan, Cherokee, Classical Armenian, Classical Greek, Classical Latin, Coptic, Cornish, Crimean Gothic, Croatian, Czech, Dari, Dutch, Egyptian, English, Esperanto, Estonian, Faeroese, Farsi, Finnish, French, Frisian, Furlan, Genovese, Georgian, German, Gothic, Greek (Modern), Greenlandic, Guarani, Hakka, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hittite, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Inuktitut, Irish , Italian, Japanese, Jèrriais, Koine Greek, Khmer, Korean, Latvian, Lithuanian, Malay, Maltese, Manchu, Mandarin Chinese, Manx, Maori, Mari, Mayan (Classical), Mayan (Tzotzil), Mayan (Yucatec), Mixtec, Nahuatl, Norwegian, Okinawan, Old Church Slavonic, Old English, Old Iranian, Old Irish, Old Norse, Old Prussian, Old Tupi, Persian, Middle Polish, Portuguese, Proto-Indo-European, Quechua, Romanian, Rromani, Russian, Sami, Sanskrit, Scottish Gaelic, Serbian, Serbo-Croatian, Shanghainese, Sicilian, Slovene, Sm'algyax, Spanish, Sumerian, Swahili, Swedish, Tajik, Tengwar, Thai, Tocharian, Tok Pisin, Toki Pona, Tongan, Turkish, Vietnamese, Volapük, Welsh, Wu, Xibe, Yoruba, Yup'ik and Zulu

Some of the links are broken and there are more resources for some languages than for others but I still think it’s really worth checking out, especially for those of you interested in lesser known languages.

Keep reading

Suicide Epidemic Among Native Tribe

The Guarani-Kaiowá, one of the largest tribes in Brazil, suffers from one of the highest rates of suicide in the world. From 1986-1997, there were 244 deaths due to suicide among the Guarani-Kaiowá and the number has only tripled in the last decade. From 2000-2013, there were 684 suicide cases. On average, every 6 days a Guarani person commits suicide. The majority of victims are youth between 15 and 30 years old. Brazil’s overall indigenous people are taking their lives at a rate 22 times that of non-indigenous in the country.

The suicides among the tribe began among the first generation to grow up on reservations. For decades, most of the Guarani managed to stay away from the reserves and kept to the forests. But by the 1970s, the last swaths of forest were being cut down and the government drove the Guarani off their land and into small reserves. For example, the Dourados reserve, roughly 13 square miles houses approximately 16,000 Indians. The relocation was, by all accounts, a catastrophe because they were people used to ranging over large distances, suddenly denied access to their traditional means of supporting themselves.

Suicide has been one of the tribes biggest killers in the past 10 years, with children as young as 9 taking their own life. “WE HAVE NO SPACE” says Guarani leader. They have lost most of their land to cattle ranchers and sugar-cane plantations and their leaders are regularly attacked and assassinated so because of that, the tribe is forced to live in dangerous squalid conditions by the roadside or in overcrowded reserves where alcoholism, poor health, violence, depression and suicide are rife.

One Guarani man said “There’s no future, there’s no respect, there are no jobs and there is no land where we can plant and live. They choose to die because actually, they are already dead inside”. Native people’s relationship with their ancestral land is spiritual, it’s steeped in tradition and key to their identity - without it they lose a vital part of who they are and feel broken.

“Many children are suffering” said a Guarani health agent. “I want the children to be as they were before, when all was OK”. Before was when the Guarani hunted freely on their homelands and planted manioc and corn in their gardens. It was before their lands were stolen from them, when they were in control of their lives and free.

Guaraci and Jaci, the sun and the moon ;) These twins were the first gods created by Tupã, the god of thunder, and they take care of the living things as well. Hope you guys like it!

Jaci e Guaraci, a Lua e o Sol ;) Os gêmeos são os primeiros deuses criados por Tupã, o deus dos raios, e regem os seres vivos. Espero que gostem!

“Oreru nhamandú tupã oreru” (our fathers are the sun and the thunder). 

Here I want to talk about something that gets me sad; 
How the brazilian indian tribes are forgotten. 

In 1500 Brazil was discovered by the expedition of Pedro Alvares Cabral and since then our natives have been killed and since then almost nobody cares. It’s estimated that when Cabral discovered Brazil there was 4 or 5 millions of natives, and now, as FUNAI researchers said, there is only 460 thousand natives living in villages (specially in Amazonia). And we don’t know about them, they don’t teach very much about them in school. They expose facts about them like the canibalism of some tribes and how they interacted with portugueses. They are forgotten, underestimated, thrown under the bus. 

Please, remember the brazilian native tribes. Remember the indigenas. Their language. Their people. And how they were brutally killed through all these years. 

I want the world to see them. They deserve it. 

eu não posso mais me esquecer em qualquer pedacinho de falso carinho que lembre você
pra depois sentir vontade de ir embora
e chorar todas as dores

eu rasguei a última carta que te escrevi
mas nela eu te dizia repetidamente que você ainda é a coisa mais bonita que eu tenho aqui dentro
e que eu não deixei ninguém mais ver aquela manchinha que eu tenho escondida nas costas
e também não deixei ninguém mais ver minha alma totalmente despida

te enviar isso soava patético porque eu que fui embora
mas a verdade é que com eles eu me sinto qualquer coisa menos inteira
porque depois de você eu não quero mais ser tocada por estranhos
e em cada toque deles eu lembro desesperadamente
e meu deus, nós seríamos muito
e seríamos bons

e eu queria ter força pra te dizer que o fim ainda rasga na minha garganta e não me desce
porque eu ainda tenho sede de você
mesmo que os outros me ofereçam todo o rio nilo e o aquífero guarani.

“Paraguay has two national languages- Spanish and the indigenous Guaraní. Guaraní proved to be the language of intimacy, while Spanish is for acquaintances. Guaraní is the language of the country, Spanish is more likely in town. So what language do you speak with a barefoot woman? Guaraní, of course. With an unknown man wearing a suit? Spanish. And with a woman wearing a long skirt and smoking a big black cigar? 89 out of 91 people said Guaraní.”

- Allan Bell, Excerpt from ‘The Guidebook to Sociolinguistics

Resources Master Post

My General Resources Tag (X)

For Your Bujo

My General Bujo Tag (X)

  • Cute Quotes To Put In Your Bujo (X)
  • Inspiration (X)
  • Layout Printables (X)

Printables & Notes

My General Printables Tag (X)

  • Foreign Language Learning Printables (X)
  • Calendars (X)
  • Planners (X)
  • Misc Printables (X)
  • Organizational Printables (X)
  • Note-taking Printables (X)
  • Ready Written Notes (X)
  • Flashcards (X)
  • Power Points (X)

Resources By Subject

  • Anatomy & Physiology (X)
  • Architecture (X)
  • Art (X)
  • Art History (X)
  • Astronomy (X)
  • Botany (X)
  • Chemistry (X)
  • Computer Science (X)
  • Dental (X)
  • Dietetics & Nutrition (X)
  • Ecology (X)
  • Economics (X)
  • Engineering (X)
  • General Math (X)
  • General Sciences (X)
  • Geometry (X)
  • Grammar (X)
  • History (X)
  • Law (X)
  • Linguistics (X)
  • Literature (X)
  • Marine Biology (X)
  • Medical (X)
  • Music (X)
  • Mythology (X)
  • Nursing (X)
  • Organic Chemistry (X)
  • Physics (X)
  • Writing (X)
  • Zoology (X)

Foreign Language Studies

My General Langblr Tag (X)

  • Afrikaans (X)
  • Albanian (X)
  • Alsatian (X)
  • American Sign Language (X)
  • Amharic (X)
  • Antillean Creole (X)
  • Arabic (X)
  • Armenian (X)
  • Avestan (X)
  • Basque (X)
  • BCSM (Bosnian-Croatian-Serbian-Montenegrin) (X)
  • Bemba (X)
  • Bengali (X)
  • Bikol (X)
  • Breton (X)
  • Bulgarian (X)
  • Burmese (X)
  • Cantonese/Chinese/Mandarin (X)
  • Catalan (X)
  • Cebuano (X)
  • Chewa (X)
  • Corsican (X)
  • Crioulo (X)
  • Croatian (X)
  • Czech (X)
  • Danish (X)
  • Dutch (X)
  • Egyptian Hieroglyphics (X)
  • English (X)
  • Esperanto (X)
  • Estonian (X)
  • Farsi (X)
  • Filipino (X)
  • Finnish (X)
  • French (X)
  • Frisian (X)
  • Fula (X)
  • Gaelic Scottish (X)
  • Galician (X)
  • Georgian (X)
  • German (X)
  • Greek (X)
  • Guarani (X)
  • Gujarati (X)
  • Haitian Creole (X)
  • Hausa (X)
  • Hawaiian (X)
  • Hebrew (X)
  • Hiligaynon (X)
  • Hindi (X)
  • Hungarian (X)
  • Icelandic (X)
  • Ilokano (X)
  • Indonesian (X)
  • Irish (X)
  • Italian (X)
  • Ivatan (X)
  • Japanese (X)
  • Kabyle (X)
  • Kanuri (X)
  • Kazakh (X)
  • Kirghiz (X)
  • Korean (X)
  • Latin (X)
  • Latvian (X)
  • Lithuanian (X)
  • Luganda (X)
  • Malagasy (X)
  • Malay (X)
  • Maltese (X)
  • Mandinka (X)
  • Marshallese (X)
  • Mongolian (X)
  • Nepali (X)
  • Norwegian (X)
  • Occitan (X)
  • Ojibwe (X)
  • Old Norse
  • Panjabi (X)
  • Papiamentu (X)
  • Pashto (X)
  • Persian (X)
  • Polish (X)
  • Portuguese (X)
  • Punjabi (X)
  • Quebecois French (X)
  • Quenya (X)
  • Romani (X)
  • Romanian (X)
  • Russian (X)
  • Samoan (X)
  • Sanskrit (X)
  • Scots (X)
  • Serbian (X)
  • Sesotho (X)
  • Setswana (X)
  • Sinhala (X)
  • Slovak (X)
  • Slovene (X)
  • Spanish (X)
  • Swahili (X)
  • Swedish (X)
  • Swiss German (X)
  • Tagalog (X)
  • Tamazight (X)
  • Tamil (X)
  • Tashelheet (X)
  • Thai (X)
  • Tok Pisin (X)
  • Toki Pona (X)
  • Turkish (X)
  • Turkmen (X)
  • Twi (X)
  • Ukrainian (X)
  • Urdu (X)
  • Uzbek (X)
  • Vietnamese (X)
  • Welsh (X)
  • Wolof (X)
  • Xhosa (X)
  • Yiddish (X)
  • Yoruba (X)
  • Zulu (X)

Books & Textbooks

  • Textbooks (X)
  • Books (X)

Health & Beauty

My General Beauty Tag (X)

My General Health Tag (X)

  • Recipes (X)
  • Makeup & Skin Care (X)
  • Self-Care (X)
  • Vegan (X) (I tag this separately as I know some people may not care for/like veganism)


My General Misc. Tag (X)

  • Art & Pictures (X)
  • Applications (X)
  • Bands & Musicians (X)
  • Master Posts (X)
  • Stationery (X)
  • Websites (X)

Ticê, por Natalie Duarte

Poderosa feiticeira e deusa Tupi-Guarani do submundo. Ticê uma vez foi humana, mas ganhou sua divindade ao casar-se com Anhangá, regente do mundo inferior. É muito temida por seus extensos conhecimentos em bruxaria e sua inteligência, que frequentemente usa para aconselhar o marido. 


A powerful witch and Tupi-Guarani goddess of the underworld. Ticê was once a human, but achieved her divinity when she married Anhangá, god of the underworld. She is feared for her extensive knowledge in witchcraft and her intelligence, which she frequently uses to advise her husband.

Eu sei que está tarde, mas eu não conseguiria dormir antes de terminar esse desenho aqui: Tainacam, a deusa das constelações.

Espero que gostem, boa noite!


I know it’s late but I couldn’t go to sleep before I finished this one: Tainacam, goddess of constelations. 

Hope you guys like it, goodnight! :)

Acauã (Akauan) is one of my recent discoveries. She is a bird fairy, and she bewitches women and take them! (Wich makes me consider that she is the first lesbian legend I’m working on!) She is beautiful, colorful, and her enchanting appearence seduces women away :) And some guys were worried about Boto… ;) 


Acauã é uma das minhas descobertas mais recentes. Ela é uma fada pássaro, e ela enfeitiça as mulheres e as leva! (O que me faz considerar que ela é a primeira lenda lésbica na qual eu estou trabalhando!) Ela é linda, colorida, e suas cores encantadoras funcionam como arma para seduzir as moças e levá-las embora :) E pensar que tinham caras preocupados com o Boto… ;)