June 4, 1917 - French Government Organizes Creation of an Expatriate Polish Army
Pictured - A recruiting poster for Haller’s Blue Army, directed at American Poles.
France had few reliable infantry divisions in the summer of 1917. Tens of thousands of French soldiers were at that very moment in outright mutiny. Painlevé, the Minister of War, warned that he considered only two divisions reliable between Paris and the front-line, seventy miles away.
In an effort to get some desperately-needed troops, the government decided to recruit a Polish army to serve alongside Britain and France on the Western Front. The legions recruited large numbers of the Polish diaspora in France, as well as 24,000 from America, and captured Polish prisoners from the German army. Three hundred Polish immigrants from Brazil also made the journey to fight in a national army.
The Polish army in France entered combat a year later, in July 1918. It fought under the command of General Józef Haller von Hallenburg, and was soon known as “Haller’s Blue Army” after the color of their French-supplied uniforms. After World War I, the Blue Army returned to Poland and became the nucleus of a national army, fighting against Germans and Ukrainians on the borders as well as against the Bolsheviks during their invasion of Poland in 1920.
The thing about Damianos Akielos is that he is a Hot Commodity. There’s probably a 30 page waiting list out there of people who want a chance to date him. The only problem is that since the age of fourteen, he’s never been single for more than a week. A week!
“He sounds great,” the bartender says, polishing a glass. Laurent realises that he’s been speaking out loud. He is drunk. He also realises that this bartender - Rick, or Mick, or Mike, or whatever his nametag says, words are a little blurry at this point - doesn’t realise the magnitude of the situation at hand.
With the hedgegrow at its bountiful best in September and October, it’s hard not to run outside and gather anything and everything. There’s so much you can do with what’s out there - from glamours to magical protection.
Home protection. Gather rosehips, haw berries, or rowan berries and thread them onto wire or string to create simple home-protection charms.
I like to include tigers eye, clear quartz, oak leaves, or selenite pieces in them as well!
Ritual garlands. Collect acorns to make garlands of thanks to the trees, combining it with any of the above is great.
Wood polish. You can use oily nits like walnuts to polish wood. Blend the shells into a powder and mix a spoonful with water to create a cleaning paste.
Walking Sticks. Turn a fallen branch into a wonderful walking staff! Take it home and personalize it with sigils, stones, and ribbon.
Bookmarks. Collect beautiful fallen leaves and varnish them to use as bookmarks.
Home decor. Collect pine cones to dry ready for Yule decorations. Or make a gorgeous display with seeds and leaves for an autumn feast!
Fabric dye. Experiment with using berries to dye fabric and wool.
Skin treatment. Use rosehips or willow bark steeped in almond oil as an anti-aging, lifting skin treatment.
The Doll by Bolesław Prus (historical fiction: 19th century)
The Fictions/The Crocodile Street by Bruno Schulz (magic realism)
The Pianist by Władysław Szpilman (non-fiction: WWII; escaping from Warsaw Ghetto)
Who Was David Weiser? by Paweł Huelle (historical fiction: post-WWII)
On the Road to Babadag by Andrzej Stasiuk (contemporary)
A World Apart by Gustaw Herling-Grudziński (non-fiction: WWII; memories of a Gulag survivor)
Wedding by Stanisław Wyspiański (play; pretty heavy symbolism)
The Peasants by Władysław Reymont (historical fiction: late 19th century; Nobel prize winner)
The Shoemakers by Stanisław Ignacy Witkiewicz (play; magic realism)
Short stories by Jarosław Iwaszkiewicz (especially Friends & Lovers of Marona, if you can find those)
Like Eating a Stone by Wojciech Tochman (non-fiction; civil war in Bosnia)
Story For a Friend by Halina Poświatowska (kind of an autobiography)
Quo Vadis by Henryk Sienkiewicz (historical fiction: Roman Empire; beginnings of Christianity; Nobel prize winner)
The Trilogy (With Fire and Sword, The Deluge & Sir Michael) by Henryk Sienkiewicz (historical fiction: 17th century; respectively: the Khmelnitsky Uprising, the Swedish invasion, also known as the Deluge & war against Ottoman Empire)
Solaris by Stanisław Lem (sci-fi)
The Stranger by Maria Kuncewiczowa (psychological)
Czesław Miłosz (poetry; Nobel prize winner)
Wisława Szymborska (poetry; Nobel prize winner)
Tadeusz Różewicz (poetry)
Zbigniew Herbert (poetry)
Books that haven’t been translated into English (yet):
Dobry by Waldemar Łysiak (historical fiction: PRL)
Taksim* by Andrzej Stasiuk (contemporary)
Drach* & Król by Szczepan Twardoch (historical fiction)
literally anything by Miron Białoszewski (mostly poetry and diaries)
Czterdzieści i cztery by Wojciech Piskorski (fantasy/historical fiction)
Gnój by Wojciech Kuczok (contemporary)
Najgorszy człowiek na świecie by Małgorzata Halber (contemporary)
Kobieta nie-doskonała by Sylwia Kubryńska (contemporary)
Inne pieśni by Jacek Dukaj (sci-fi)
Śmierć w Breslau by Marek Krajewski (crime story/historical fiction)
Jeżycjada by Małgorzata Musierowicz (contemporary, YA)
Tango by Sławomir Mrożek (play, contemporary)
Siekierezada by Edward Stachura (magic realism)
Akademia Pana Kleksa by Jan Brzechwa (kids lit)
Wakacje z duchami by Adam Bahdaj (YA; detective story)
Pan Samochodzik i templariusze and the rest of the series by Zbigniew Nienacki (YA; detective story)
Kamienie na szaniec (non-fiction: WWII)
*available in German
These are some of my favorites. Feel free to reblog and add yours!
I saw the Swedish Book of Mormon production yesterday
and it was great. It was
well-polished, the ensemble was amazing, the theatre was pretty small so it had
a great intimate feeling and the crowd was awesome (lots of cheering and
applause; and Swedes are usually pretty hard to get going like that tbh :P)
They’d make some slight changes/tweaks, but I honestly thought they were for
Linus Wahlgren’s Elder Price is very similar to
Rannells (and he’s got such a good voice), and Per Andersson’s Elder Cunningham
was surprisingly restrained, awkward and sweet. Anton Lundqvist’s Elder
McKinley was a total scene-stealer. Samantha Gurah was a bit anonymous but
charming as Naba, but her Hasa Diga reprise was amazing. Overall, the entire
ensemble was amazing and it seemed like they really had fun on stage.
Also, a few details:
There were a couple of new sentences thrown in in the
airport scene to introduce the “not allowed to drink coffee or tea” thing.
Elder Poptarts became Elder “Cheerios” in
the Swedish production. :-P Probably because that’s a known American brand
here; Poptarts are not.
Joseph Smith slapped Price’s ass during the All-American
Prophet – Wahlgren made a thing of wincing and rubbing his ass. I don’t
remember seeing it happen in the West End production, at least?
Man Up was staged differently. There were no monsters
on stage, probably to avoid the awkward thing with hitting the sword in the
right spot? Instead there were monsters on the screen behind them that
Cunningham destroyed by “blowing them up” with his hand. Also, there were huge
penises flashing on the screen occasionally, and the “tough Elders” that danced
in the background had leather wests and leather police hats; bondage vibes.
Spooky Mormon Hell Dream had very similar choreography, but
different costumes. Satan had a red formal suit and a more distinguished vibe.
Elder McKinley had a much more prominent role, where there was a bit of a “big reveal”
before he took center stage and danced for a longer period than in the West End
production. It was great.
McKinley leaned in for a kiss, but it was after waking
Kevin up at the bus stop and not at the covered-in-blood scene. It was very
popular with the audience.
Wahlgren messed up a line/his brain froze during the
coffee shop scene and he simply said “eat shit!” to keep up the flow,
I suppose. :P It was followed by a surprised silence and then the audience
cracked up (most of them probably not knowing it was a mistake). Then there was
a pause before Andersson kind of snapped “no, YOU eat shit”, while
made Wahlgren break character and laugh for a while. The audience loved it (and
I loved it).
"In the I am here for you"-scene right at
the end, Wahlgren and Andersson leaned in so close to each other while Wahlgren
was singing that they ended up doing Eskimo kisses to mess around a bit; then
Andersson took it further and almost dipped Wahlgren while doing more Eskimo
Casual reminder to all the people replying to Phil's tweets yelling at him to "Do it!"
His body his choice.
While obviously we should support him is he wears nail polish, we shouldn’t try to make him do it or feel like he has to.
Yes, it’s cool when guys where nail polish because it breaks gender roles BUT it’s still a preference that goes beyond societal standards of what’s feminine or masculinity and involves things as simple as time.
Phil may not want to wear it because he simply doesn’t have the patience for it. Or maybe the smell. Or maybe how he thinks it will look on him.
Personally I like nail polish. But I rarely wear it because it’s too much work.
Me choosing not to wear it is about me.
Phil choosing not to wear it is about Phil.
So please don’t start spamming him like with what happened with Dan. Obviously it’s great when men wear polish, but it should be their choice.
Not to please others. (I am not saying Dan didn’t want to paint his nails, just saying tweeting him to do it 24/7 was probably annoying and made him feel some pressure)