gradski

Continuing the series of city-inspired vocab lists, I made the Serbian one based on @polskieserce ‘s Krakow inspired and @smetanovarevoluce ‘s Prague and Bratislava inspired lists

Београд (Beograd) m - Belgrade
Град (grad) m  - city
Главни град / престоница (glavni grad m / prestonica f)  - capital city
Београђанин  (Beograđanin) m - Belgradian (noun)
Београђанка (Beograđanka) - Belgradian (noun)

Улица (ulica) f - street
Главна улица (glavna ulica) f - main street
Река (reka) f - river
Дунав (Dunav) m - Danube
Сава (Sava) f - Sava
Ушће (ušće) n - confluence
Тврђава (tvrđava) f - fortress

Музеј (muzej) m - museum
Црква (crkva) f - church
Храм (hram) m - temple
Књижара (knjižara) f - bookstore
Ресторан (restoran) m - restaurant
Бар (bar) m - bar
Продавница (prodavnica) f - shop
Кафић (kafić) m - cafe
Кафа (kafa) f - coffee
Топла чоколада (topla čokolada) f - hot chocolade
Чај (čaj) m - tea
Библиотека (biblioteka) f - library

Зграда (zgrada) f - building
Трг (trg) m - square
Мост (most) m - bridge
Споменик (spomenik) m - monument

Архитектура (arhitektura) f - architecture
Култура (kultura) f - culture
Уметност (umetnost) f - art

Аеродром (aerodrom) m - airport
Станица (stanica) f - station
Аутобуска станица (autobuska stanica) f - bus station
Железничка станица (železnička stanica) f - railway station
Градски превоз (gradski prevoz) m - public transport
Аутобус (autobus) m - bus
Трамвај (tramvaj) m - tram
Тролејбус (trolejbus) m - trolleybus
Саобраћај (saobraćaj) m - traffic
Тротоар (trotoar) m - pavement
Пешак (pešak) m - pedestrian
Пешачка зона (pešačka zona) f - pedestrian zone
Пешачки прелаз (pešački prelaz) m - crosswalk

Кнез Михаилова (Knez Mihailova) f - Knez Mihailova Street
Трг републике (Trg republike) m - Republic Square
Славија (Slavija) f - Slavija Square
Калемегданска тврђава (Kalemegdanska tvrđava) f - Kalemegdan Fortress
Бранков мост (Brankov most) m - Branko’s Bridge
Храм Светог Саве (Hram Svetog Save) m - Church of Saint Sava (literal translation is The Temple of Saint Sava, but as far as I know it’s always translated as ‘’church’‘)
Црква Светог Марка (Crkva Svetog Marka) f - Saint Mark’s Church
Народни музеј (Narodni muzej) m - National Museum
Народно позориште (Narodno pozorište) n - National Theatre                                                                             

Светлый вечер
Александр Градский
Светлый вечер

Here you have the song “Bright evening” by Alexander Gradsky. 

Gradsky is considered to be the “father” of  Russian rock. He was maybe the first one, who became to perform rock in Soviet Union. 

At the beginning, in 1960s, Gradsky tried to introduce American and European music. But then he started to create his own, very complicated style, partly based on Russian folk motives.