german red

7

I was feeling myself the other day. My hair, my lips, my eyes, my overalls.
FEELING IT

TELL. YOUR. FRIENDS.

The End of Poland (no sound)

October 1939, Soviet and German troops meet at the center of Poland after its defeat, as part of the agreements of the Molotov–Ribbentrop Pact, in which it was stated that the soviets would occupy Eastern Poland, while the Germans kept the west, the Vistula river becoming the new border between the two nations.

The flyers the germans are handing over read: “The German Army salutes the Red Army of workers and farmers, which has always held in the highest respect.” 

El Final de Polonia (sin audio)

Octubre de 1939, tropas Soviéticas y Alemanas se encuentran en el centro de Polonia luego de su derrota, como parte de los acuerdos del Pacto Ribbentrop-Mólotov, donde se estableció que los Soviéticos ocuparían Polonia oriental, mientras que los alemanes se quedarían con occidente, el río Vistula convirtiéndose en la nueva frontera entre ambas naciones.  

Los panfletos que los Alemanes reparten dicen: “El Ejercito Alemán saluda al Ejercito Rojo de trabajadores y granjeros, el cual siempre ha tenido en el mayor de los respetos”.