german order

Part of Harry's Interview with EinsLive

Harry: […] When you say it like that it sounds.. scary? I’m joking, I’m joking. I love touring and I’m incredibly excited to see some fans who’ve got tickets to the show

Interviewer [in German]: In order for your band mates not to forget you, you did something like.. a lot of celebs don’t send video messages or facetime.. but you did a movie. We’re gonna see you as an actor in the summer and Hollywood’s got its eyes on you: Channing Tatum gave you a stripper name, in case you’re gonna star in Magic Mike at one point.. Did you know about that?

Harry: I did not know that. Tell me what the name is!

Interviewer: The English Muffin

Harry: I think we all know what he was intending with that.. Thank you, Channing Tatum

Interviewer [in German]: We’ll forward the message later when we’re in the club with Channing [laughs]. Okay, Harry Styles, thank you so far! See you on October 27th, when you’re performing on stage in Cologne, right?

Harry: Wonderful interview, thank you so much. You should come to the show!

Interviewer [in German]: We will, bye!

Tintenherz (Inkheart) vocabulary

Kapitel 1: ein Fremder in der Nacht

der Abscheu - horror, disgust

abschütteln - to shake off

abwesend - absent

der Ӓrmel - sleeve

aufpassen - to protect, look after

aufschlagen - to open (a book)

ausführlich - detailed, extensive

auspusten - to blow out

austreiben - to drive out

auswendig - by heart

die Backe - cheek

die Bartstoppeln - stubble

bedrohlich - threatening, menacing

belauschen - to eavesdrop, observe

der Beweis - proof

blass - pale

der Bruchteil - fraction

der Docht - candle wick

eilig - hurried

der Einband - binding, cover

sich einprägen - to impress upon, remember something

einzeln - individual

empfangen - to receive, welcome

entsetzlich - terrible, dreadful

entziffern - to decipher, make out

die Falte - fold

flüstern - to whisper

das Geraune - whisper

das Geräusch - noise, buzz

das Geschirr - crockery

die Gestalt - figure

die Heftigkeit - fierceness, intensity

herablassend - patronising

hervorholen - to produce, fetch

hervorziehen - to pull smth out

kauen - to chew

die Kette - chain, necklace

der Kicher - giggling

die Kiste - box, chest

klappern - to rattle

klebrig - sticky

lauschen - to eavesdrop, listen in

die Leuchte - light

die Lungenentzündung - pneumonia

die Müdigkeit - fatigue, tiredness

pelzig - furry

rascheln - to rustle

die Reglosigkeit - stillness, motionlessness

reiben - to rub

die Schachtel - box

das Schälchen - small bowl

das Schaukelpferd - rocking horse

die Scheibe - window pane

der Scherz - joke

schmal - narrow, thin

der Schritt - footstep

der Seufzer - sigh

spöttisch - mocking

die Spur - track, lead, mark

die Stirn - forehead

die Stirn runzeln - to frown

stolpern - to stumble

sich stoßen - to bump into

der Stümper - bungler, botcher

umblättern - to turn, flip

das Unheil - disaster, harm

jmd verabschieden - to say goodbye

verbergen, verdecken - to hide

verdauen - to digest

verheißungsvoll - auspicious

verlegen - sheepish, uncomfortable

die Verlegenheit - embarrassment

verscheuchen - to scare off

verschlingen - to devour

vertraut - familiar

vorsichtshalber - as a precaution

widerstrebend - reluctantly

das Windlicht - storm light

die Zehe - toe

zerren - to drag

zögern - to hesitate

zurücktreten - to step back

In order to become someone else, the first step is to steal their clothes, even if it’s a penguin.

[Image transcription: “Duo will ein Pinguin sein” and “Duo stiehlt dem Pinguin seinen Anzug” which translates to “Duo wants to be a penguin” and “Duo is stealing the penguin’s suit”]

May 17, 1917 - German Tank Trials in Mainz

Pictured - Panzeralarm!

As the Battle of Arras finally ended, the Germans began testing tanks at a design field in Mainz. The initial German reaction to enemy British tanks - and now the French had deployed them as well, during the Nivelle Offensive - had been shock, even sometimes terror. But the armored behemoths had hardly altered the course of the war. Most times they broke down, and the Germans found that artillery and even very heavy rifles could puncture their armor.

The German army never gave up its conservative focus on infantry, at least until the next war. Nevertheless, the Entente had a weapon that Germany needed too. At the Mainz trials, a study section of the German transport department, 7 Abteilung 7 Verkehrswesen, displayed their unimaginatively named A7V tank.

Designed by Joseph Vollmer, the A7V was built on top of an Austrian Holt tractor chassis, carrying 30 tons of 30mm armor, machine guns, and a rapid fire artillery piece at the front. The trial tank was unarmored but carried bags of sand to compensate. The beast chugged along at 12 km per hour, overcrowded with a 17-man crew, mechanics, drivers, and gunner, who hung about the compartmentalized interior, sucking in noxious fumes from the engine right at the center.

The German army ordered 100 into production, but only 20 ended up being built before the war ended. They served adequately during the German Spring Offensive of March 1918, but ended up more as a propaganda piece than a common part of military equipment.

Eurovision 2017 song titles in German
  • (in the order as the songs are going to be featured on the official Eurovision CD)
  • Albania: Welt
  • Armenia: Flieg mit mir
  • Austria: Auf Luft rennen
  • Australia: Es fällt nicht leicht
  • Azerbaijan: Skelett
  • Belgium: Stadtlichter
  • Bulgaria: Schöne Unordnung
  • Belarus: Die Geschichte meines Lebens
  • Switzerland: Apollo
  • Cyprus: Schwerkraft
  • Czech Republic: Mein Zug
  • Germany: Perfektes Leben
  • Denmark: Wo ich bin
  • Estonia: Verona
  • Spain: Tu es für deinen Liebsten
  • Finland: Amsel
  • France: Requiem
  • United Kingdom: Ich werde dich niemals aufgeben
  • Georgia: Behalte den Glauben
  • Greece: Das ist Liebe
  • Croatia: Mein Freund
  • Hungary: Herkunft
  • Ireland: Sterben um es zu versuchen
  • Israel: Ich fühle mich lebendig
  • Iceland: Papier
  • Italy: Westliches Karma
  • Lithuania: Regen der Revolution
  • Latvia: Linie
  • Moldova: Hey Mamma
  • Montenegro: Weltraum
  • Macedona: Alleine tanzen
  • Malta: Atemlos
  • The Netherlands: Licht und Schatten
  • Norway: Den Moment schnappen
  • Poland: Taschenlampe
  • Portugal: Liebe für zwei
  • Romania: Jodel es
  • Serbia: Zu tief drin
  • Russia: Flamme brennt
  • Sweden: Ich kann nicht weitermachen
  • Slovenia: Auf meinem Weg
  • San Marino: Geist der Nacht
  • Ukraine: Zeit
Battles of Vimy Ridge and Arras

Germans (center) surrendering as Canadian reserves advance across Vimy Ridge.

April 9 1917, Arras–Since the beginning of the year, the British had been planning an attack around Arras, to be conducted a week before Nivelle’s major French offensive on the Aisne further south.  The ground had been fought over before; the French had attacked here in May 1915, but had ultimately failed to make substantial gains.  The attack had originally been planned for Easter Sunday, April 8, but had been pushed back a day to April 9 due to inclement weather in the previous week.  There would be two major attacks: the Canadian Corps under Byng at Vimy Ridge, and the British under Allenby further south around Arras.  Both had been meticulously planned; large caves had been excavated to protect the attacking soldiers from any German counter-barrage, and they would proceed up to the first line of trenches by tunnel without exposing themselves to enemy fire.  The infantry, especially those in the Canadian Corps, had been carefully trained, and knew their objectives well, allowing them to keep the offensive going even if their officers were killed or communications broke down.  

Four days of bombardment had cut barbed wire, severed German communications, and destroyed many of the German trenches (if not their more fortified positions).  At 5:30 AM on April 9, the barrage began again, but it lifted and moved back behind the German lines only three minutes later.  Gus Sivertz, a Canadian with the first wave that had already crawled into no-man’s land, recalled:

I looked ahead and saw the German front line crashing into pieces; bits of men, timbers, lumps of chalk were flung through the air and, blending with the shattering wall of fire, were the Hun SOS signals of all colours.  We didn’t dare lift our heads, knowing that the barrage was to come flat over us and then lift in three minutes.

The Canadians seized most of the first line of trenches with little resistance, often securing them well ahead of schedule.  However, the timing of the subsequent barrages, which had been worked out with clockwork precision, prevented the Canadians from advancing before their set timetable.  Even if there were no Germans in front of them, they would be advancing into their own barrage.  This theme would repeat throughout the day, though the Canadians did advance as planned, in places up to four miles.

On the northern end of their advance, the Canadians did run into some difficulties.  One section of the German first line was spared from the barrage by the request of the local CO of the infantry, who wanted the trench intact as defense against German counterattacks; these Germans were only rooted out when flanked on both sides.  Additionally, Vimy Ridge itself had networks of underground tunnels which the artillery could not touch.  In some places, the Germans, realizing they were trapped, surrendered quickly.  In one instance, a Capt. McDowell captured 77 Germans single-handed, pretending to give orders to non-existent troops behind him, then ordering the Germans out in small groups to his waiting men on the surface; he would win a Victoria Cross for his effort.  Elsewhere, the Germans put up more of a fight and it would take many hours to clear them out; the Canadians’ northernmost objective was not taken until that night.

The Germans were not able to recover and counterattack quickly, as they had kept their reserve far away from the front line, up to 15 miles in places.  While this kept them safe from Allied artillery and airplanes, it meant they could not launch a counterattack before the Canadians had secured their positions; unlike in 1915, Vimy Ridge would stay in Allied hands.  The mandated pauses in the advance prevented the Canadians from pushing forward beyond their objectives, however, until late in the afternoon, by which time the first German reserves had arrived, and the commanders on the spot were reluctant to take the initiative.  A tentative effort to break out onto the plains beyond Vimy Ridge with cavalry was quickly beaten back.

The British under Allenby, further to the south, had similar successes.  This attack used more tanks; the few ones allotted to the Canadians got stuck in mud and proved useless.  These tanks proved more useful, but all of them had been knocked out of action by noon.  Advancing several miles, they had opened a four-mile long complete gap in the German lines, but would not make any further advance beyond the occasional patrol that day.

Today in 1916: Massive German Attack on Mort Homme
Today in 1915:  Falkenhayn Agrees to Offensive in East

Sources include: Alexander McKee, Vimy Ridge; John Keegan, The First World War; E.L. Spears, Prelude to Victory; Derek Grout, Thunder in the Skies.

Full EinsLive Interview with Harry

Interviewer [in German]: So, Harry Styles, already a mega star with One Direction and now he’s solo. His first solo record is out today - also called Harry Styles, thanks, he’s really mindful of our pea brains.. Memory of a solar-powered calculator - and he’s taking it on a big world tour this year too. USA, Europe - he’s coming here -, Singapore, Australia, Japan.. We talked to Harry and asked him isn’t it weird to tour the world without the One Direction boys?

Harry: […] When you say it like that it sounds.. scary? I’m joking, I’m joking. I love touring and I’m incredibly excited to see some fans who’ve got tickets to the show

Interviewer [in German]: In order for your band mates not to forget you, you did something like.. a lot of celebs don’t send video messages or facetime.. but you did a movie. We’re gonna see you as an actor in the summer and Hollywood’s got its eyes on you: Channing Tatum gave you a stripper name, in case you’re gonna star in Magic Mike at one point.. Did you know about that?

Harry: I did not know that. Tell me what the name is!

Interviewer: The English Muffin

Harry: I think we all know what he was intending with that.. Thank you, Channing Tatum

Interviewer [in German]: We’ll forward the message later when we’re in the club with Channing [laughs]. Okay, Harry Styles, thank you so far! See you on October 27th, when you’re performing on stage in Cologne, right?

Harry: Wonderful interview, thank you so much. You should come to the show!

Interviewer [in German]: We will, bye!

special thanks to @amyscntiago for the full audio!

Gelato

I just thought of this and had to get it out of my head before it vanished

__________

You raised your book higher to hide from the intense stare being thrown your way.

Sitting two tables across from you was Daveed Diggs who’s eyes been glued to you since he entered the coffee shop. Oak and Anthony were with him, sipping on some ice coffees.

You pushed up your glasses, cursing when your book fell from your hands, pushing your ice filled cup over, causing a small ruckus.

Heads turned to you and you felt the heat rise to your cheeks. Your cheeks burned even more when you looked up into Daveed’s eyes. Your mouth opened, exhaling a small squeak, and you rushed to grab your book and purse, shoving the book into it, and hightailing out of the coffee shop.

—–

“Wow. Didn’t know you could scare girls off by looking at them.” Oak joked as he watched you run out the door. “Usually they throw themselves at you.”

Anthony pressed his cup to his face, sighing at the coolness. “Maybe it’s because he’s starting at her like she’s his next to kill.”

Daveed sighed loudly. “I was looking at the title of her book,” he defended weakly.

Oak nudged Anthony in his side, smirking. “Yeah. The book.”

—–

Your best friend gave you hell when you came back home and told her the story. After bouncing around, fangirling at your encounter, she dragged you back outside to try to find him.

After checking the coffee shop and the multiple shops near it to see if he lingered, you both stopped at your favorite gelato place to cool off from the summer heat.

You ordered a German Chocolate Cake and Walnut gelato fusion for the both of you-which is absolutely delicious- and sat down. Your best friend went to the bathroom halfway through the frozen treat, leaving you alone.

You pulled out your book from before when she wasn’t back in ten minutes.

Girl must be reapplying makeup,you thought with an eye roll.

The scraping of chair against the floor made you sigh happily. “Finally. Seriously, it’s been thirty minutes. It shouldn’t have taken you-”

You lowered your book, ready to go off on her, only to look wide eyed at a smiling Diggs.

“Reading again?” He asked, his smile growing bigger, happy to grab your attention.

You nodded. Your breath hitched when he leaned forward, only leaving about an inch of space between you two.

He opened his mouth to speak only to have a spoonful of gelato shoved in it. He quickly sat back, grabbing the spoon as he gagged.

“I’m so sorry!” You grabbed some napkins and dabbed at his chin as gelato slid down it. He licked his lips and moaned.

“That.” He pointed to the gelato cup. “That shit is delicious. What is it?” He asked, scooping up another spoonful.

“I-it’s German Chocolate and Walnut, ” you stuttered. Daveed hummed, examining the spoon before his eyes flicked to yours.

“Well, if you don’t run off again, maybe we can come back here again.” He smirked, moving the spoon to your mouth. “As the first of many dates.”

Before you could open your mouth to respond, your best friend leaned over your shoulders. “Of course she would! Now open that mouth and take that gelato like it’s his-”

“No!”

The Nivelle Offensive

An advance German machine gun position preparing to fire on French infantry.

April 16 1917, Berry–For days, the French artillery had been pounding the German lines along the Aisne.  With one artillery piece for every 20 feet of front, a third of them heavy guns, the French, from Nivelle down, believed there would be no way that the Germans could withstand the barrage.  However, due to poor artillery spotting, German defense-in-depth, and extensive underground construction along the Chemin des Dames, most of the German positions beyond the first line were intact when the barrage halted at 5:58 AM on April 16.

The French infantry began to advance two minutes later, with the barrage resuming ahead of them.  The first minutes of the offensive went well, largely because the Germans had already all but abandoned their first line.  Despite this, the French had difficulty physically advancing over the ground, still strewn with barbed wire and torn to pieces by the artillery assault.  Pounding rain (and occasional snow) did not help, nor did the fact that their packs were overburdened with multiple days’ worth of provisions that Nivelle thought necessary for the subsequent advance beyond the German trenches and the reach of French supply lines.  Soon, the barrage, advancing at 30-40 yards a minute, outstripped the French infantry, subjecting them to uninterrupted German machine gun fire.

On the Chemin des Dames, the Germans often came out of their underground caves and bunkers after the French had advanced overhead, attacking them from behind.  While this had also occurred at Vimy Ridge, here, in conjunction with German counterattacks from their third line, quickly threw the French into disarray.  Local retreats were countermanded, and more reserves continued to pour in on the original timetable, when the first attacks had largely not yet succeeded.  Only the French supremacy in artillery prevented these masses of clogged infantry from being excellent targets for the Germans.  Further attacks were ordered, but generally went worse than those in the morning, on many occasions being bombarded by their own confused infantry.  General Mangin’s Senegalese corps suffered over 60% casualties, earning him the nickname of “broyeur de noir” (literally “black crusher,” also idiomatically “pessimist”).

The battle was to be the first use of French tanks in battle.  However, due to mechanical and logistical difficulties, they could not be deployed until the early afternoon.  Much lighter than the British tanks, the French tanks were easily taken out by German artillery, with many simply exploding into fireballs.  Those that survived intact often became stuck in mud or fell into enemy trenches, not being long enough to bridge them themselves.  In the one instance where they did reach their objective, they had outstripped their infantry (who were understandably reluctant to follow these exploding machines) and wandered aimlessly in the woods for some hours.

By the end of the day, after extensive German counterattacks, the French had advanced no further than a few hundred yards, and had not taken any significant portions of the German second line.  Casualties were more than ten times what had been expected.

Today in 1916: Internal Security Dramatically Increased in Russian 12th Army
Today in 1915: Turkish Torpedo Boat Attack on Transport Ship Fails; 51 Die in Panic

Stay tuned for a bonus edition later tonight.

Sources include: E.L. Spears, Prelude to Victory; John Keegan, The First World War.

Afrikaans word-order

Constructing a sentence in Afrikaans is relatively simply since one needn’t worry about cases, conjugations or even gender agreement. All that matters is syntax (or word order).

I’ve attempted to cover quite a lot in this post– briefly. Feel free to send an ask for a more detailed explanation of a specific aspect

► Normal sentences

► most importantly, Afrikaans is a V2 language, which means the verb is always the 2nd element in the sentence. Keep an eye out for this because it’s always true (in main clauses).

► All other elements are pretty flexible. The general word order rule is STOMPI which stands for: Subject – Time – Object – Manner – Place – Infinitives and participles (although sometimes the object can go after the adverb of manner). Together with the V2-rule, that gives you SvTOMPI — you needn’t follow it too rigidly, but it’s a good guideline.

For example, some basic sentences:

  • My naam is Sam  (My name is Sam)
  • Ek eet soggens ʼn appel  (I eat an apple in the mornings)
  • Ek wil môre biblioteek toe gaan  (I want to go to the library tomorrow)

Here is a longer sentence :

  • Ek skryf elke dag ʼn artikel stilletjies by die werk om te blog  
    (I write an article quietly at work every day, to post on my blog)

for emphasis, you can start the sentence with almost any of the elements. But remember, no matter what you start with, the verb will be in the 2nd position and everything else follows the pattern :

  • Ek skryf elke dag ʼn artikel stilletjies by die werk om te blog

Notice in the following sentences that the subject comes after the verb! This is different from English!

  • Elke dag, skryf ek ʼn artikel stilletjies by die werk om te blog
  • Stilletjies skryf ek elke dag ʼn artikel by die werk om te blog [*poetic]
  • By die werk skryf ek elke dag ʼn artikel stilletjies om te blog

Starting with the infinitive adds the nuance of : “In order to …”

  • Om te blog, skryf ek elke dag ʼn artikel stilletjies by die werk

And starting with the object only works in the passive voice:

  • ʼn Artikel word elke dag deur my stilletjies by die werk geskryf om te blog

►Questions

Similarly, questions start with a question word, the verb follows in the 2nd position, and then STOMPI

  • Hoe gaan dit vandag met jou?  (How are you today?)
  • Waarvoor wil jy môre biblioteek toe gaan?
    (Why do you want to go to the library tomorrow?)

Other questions simply invert the subject and the verb. In these instances, the verb will be in the 1st position:

  • Gaan jy môre biblioteek toe? (Are you going to the library tomorrow?)

► Tense

the same rules apply to the past and future tenses. Just remember that participles go at the end with the infinitives.

  • Present: Ek skryf ʼn artikel by die werk (I write an article at work)
  • Past:  Ek het ʼn artikel by die werk geskryf
  • Future: Ek sal ʼn artikel by die werk skryf

You should also be aware of separable verbs. These are best left for a post specifically about verbs, but since it influences word order, this is how it works:

  • Present: Ek gooi die rommel weg  (I throw the rubbish/trash away)
  • Past:  Ek het die rommel weggegooi
  • Future: Ek sal die rommel weggooi

► Conjunctions

Above, were the word-order rules for a single sentence. Now, when joining two sentences together, they type of conjunction used will have an effect on the word order in the subordinate clauses (the second sentence)

  1. Ek gaan biblioteek toe   (I’m going to the library)
  2. My boek is reeds laat   (My book is already late)

► GROUP 1 consists of maar (but), en (and), of (or), want (because).
The word order of both clauses stays the same. For example:

► GROUP 2 consists of dan (then), daarna (thereafter), dus, daarom (therefore), toe (then), anders (otherwise), al (although).
Here the verb come directly after the conjunction :

► GROUP 3 consists of dat (that), omdat (because), totdat (until), nadat (after), sodat (so that), wat (who, what), alhoewel (although), toe (when), terwyl (while), sedert (since), as, of (if), tensy (unless).
After Group 3 conjunctions, the verb goes to the end of the 2nd clause:

4

Flakturm VIII G-Tower in Arenbergpark, Vienna

 Common wisdom tells us that modern artillery and military aviation made use of stone fortifications obsolete. However, the German Flaktürme are a remnant of WWII that looks more like something from the time of the Crusades then age of the Blitzkrieg. 

These monumental concrete fortresses served as platforms for batteries of anti-aircraft guns. In order to boost the air defense of German cities, Hitler ordered the building of a series of immense towers throughout the country. Three of these towers were built in Berlin, an additional two in Hamburg and six more in Vienna. 

 The towers were heavily armed, usually housing eight (four twin) 128 mm guns and thirty-two (eight quad) 20 mm guns. With these guns the towers were capable of rates of fire up to 8000 rounds per minute, with a range of up to 14 km in a full 360-degree field of fire. Each tower complex consisted of two separate towers, one G or gun towers and an L-tower which served as command center. In addition, the towers served as air raid shelters for up to 10,000 people. 

 The tower walls were 3.5m (!) of reinforced concrete, enough to survive an attack by conventional bombs carried by Allied bombers of the age. Soviet 203mm howitzers merely chipped away the concrete and could never actually penetrate the walls. It was only when supplies and ammo ran out that these towers were surrendered.

The majority of flakturms still stand today. They are too big to effectively dismantle or demolish, plus the space they occupy is worth less than the cost of demolition.

anonymous asked:

Did the hre know Gilbert? Was Prussia around during that time? I don't know my history lmao but some interaction between them might be cute

//HRE and Prussia coexisted at that point, yep! As a German order, the Teutonic Knights had strong ties to HRE, although it is very important to note that Prussia, even during the personal union with Brandenburg, was never actually part of the empire, which allowed it to become a kingdom in 1701!
So Karl and Gilbert have some interesting history! There’s already several asks about their relationship so there’s something to look forward to in that regard vuv