gangnam gu

170321 voguekorea: The cover stars of #VogueKorea’s April issue, #EXO, were recreated into art pieces by #JesseMockrin. The #Vogue Korea #fashioneditorial and #fashionfilm are displayed at the #SUM cafe in the #SM Communication Center located in #Cheongdam. #展览会 #展示 #江南 #封面 📍648, Samsung-ro, Gangnam-gu, Seoul #첸 #시우민 #백현 #수호 #찬열 #디오 #카이 #세훈

170321 voguekorea Instagram Update: 4월호 커버를 장식한 여덟 명의 남자, #엑소!🌟 재능 있는 여성 화가, #제시모크린 의 붓 끝에서 피사체로 태어나 다양한 빛깔의 매력을 뽐낸 그들의 모습이 의 카메라에 고스란히 담겼죠📷 와 함께한 화보와 영상은 청담역에 위치한 SM 커뮤니케이션 센터 1층, #SUM카페 에서도 전시중이니 들러서 감상해 보세요! 📍서울시 강남구 삼성로 648
_
The cover stars of #VogueKorea’s April issue, #EXO, were recreated into art pieces by #JesseMockrin. The #Vogue Korea #fashioneditorial and #fashionfilm are displayed at the #SUM cafe in the #SM Communication Center located in #Cheongdam. #展览会 #展示 #江南 #封面 📍648, Samsung-ro, Gangnam-gu, Seoul #첸 #시우민 #백현 #수호 #찬열 #디오 #카이 #세훈

[!] Updated Fanletter Address

Korean: 

서울시 강남구 도산 대로 길 13-20 청구 빌딩 3 층 ㅇㅇㅇ 앞 

우편 번호: 06040

English:

Cheonggu B/D 3F, 13-20, Dosan-daero 16-gil, Gangnam-gu 

Seoul, South Korea 06040 

ㅇㅇㅇ

Note: Where it says “ㅇㅇㅇ” write the name of the member you wish to address your letter to! Use their stage name as it is officially written in Korean or English in order to ensure that the BigHit staff delivers your fanletter correctly. 

There are different romanizations for the members’ real names.

(ie. Min Yunki is the official romanization on SUGA’s passport, even though the popular romanization is Min Yoongi. Both are correct romanizations, though.)

peachyjyp  asked:

hi! do you know how I can send fanmail to knk?

You can send KNK letters directly to YNB Entertainment

YNB Ent. KNK, Gohwang building 2nd floor, 35, Apgujeong-ro 2-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea

서울시 강남구 압구정로 2길 35, 고황빌딩 2층 YNB 엔터테인먼트 크나큰 앞

- make sure to write KNK or a specific KNK member when sending

- please refrain from sending food that can easily get spoiled

(This was directly from KNK’s fancafe)

170321 voguekorea: <보그 코리아> 4월호 커버를 장식한 여덟 명의 남자, #엑소!🌟 재능 있는 여성 화가, #제시모크린 의 붓 끝에서 피사체로 태어나 다양한 빛깔의 매력을 뽐낸 그들의 모습이 <#보그>의 카메라에 고스란히 담겼죠📷 <보그>와 함께한 화보와 영상은 청담역에 위치한 SM 커뮤니케이션 센터 1층, #SUM카페 에서도 전시중이니 들러서 감상해 보세요!
📍서울시 강남구 삼성로 648
_
The cover stars of #VogueKorea’s April issue, #EXO, were recreated into art pieces by #JesseMockrin. The #Vogue Korea #fashioneditorial and #fashionfilm are displayed at the #SUM cafe in the #SM Communication Center located in #Cheongdam. #展览会 #展示 #江南 #封面
📍648, Samsung-ro, Gangnam-gu, Seoul
#첸 #시우민 #백현 #수호 #찬열 #디오 #카이 #세훈

flickr

Seoul: Gangnam Station by Seoul Korea
Via Flickr:
Popular stalls selling all sorts of street food. Gangnam station and the surrounding streets is one of the busiest parts of the city. World famous thanks to Psy’s hit Gangnam Style song, the district houses many international business’ headquarters as well as retail and entertainment facilities especially popular in the evenings.

flickr

Seoul: Gangnam Station by Seoul Korea
Via Flickr:
Skyscrapers situated at the intersection. Gangnam station and the surrounding streets is one of the busiest parts of the city. World famous thanks to Psy’s hit Gangnam Style song, the district houses many international business’ headquarters as well as retail and entertainment facilities especially popular in the evenings.

gateway_to_korea: Minister of Culture, Sports and Tourism Cho Yoonsun and K-pop group GOT7 pose for a photo in honor of the opening of the Korea Sale Festa held at Yeongdongdaero Blouevard, in front of COEX, Gangnam-gu District, sourthern Seoul (조윤선 문화체육관광부 장관과 아이돌그룹 갓세븐이 ‘2016 코리아세일페스타 쇼핑관광축제’ 개막공연에서 기념사진을 찍고있다) 2016.9.30

[Trans] B.A.P Kstyle Interview: During your break, did you do any practice to polish your singing or dancing skills?

[Source: Kstyle]
[Trans: hellosaya]

Daehyun: I went back to Busan, did a live performance with the art school I previously went to. Since I’ve been doing all kinds of different parts in music, I think my sensibility has improved. So when we recorded our album, I could finish my preparation right away.

Youngjae: I borrowed a underground practice venue at (Seoul Gangnam Gu) Daechi Dong to practice singing. I did it alone, it’s lonely so it’s a bit tough.


Daehyun: Ah, I joined a group of young trainees and we lived-in a guest house-like place to practice and live together at Shincheon. I spent around 2 months at that place.

Himchan: Ah, I went to that place too, Shincheon.

Daehyun: Ah, you came?

Daehyun: At that place, we woke up together, eat together, shared the washing machine and toilet together. Um…how to say it? I think I have learnt a lot about life.

Yongguk: I travelled to here and there. I went to Tokyo and Osaka alone. I went to Pattaya (Thailand), Germany, Czech Republic and Australia etc.

Himchan: I travelled to America and Mexico together with my close friends too. I came to Japan as well, our family came to Osaka.

Yongguk: At that time, I was in Tokyo. I was in Japan during 2015 New Year.

Himchan: During New Year, both of us were in Japan, so we sent “Happy New Year” cellphone message to each other. (Laughs)

Yongguk: When I took the Tokyo Metro, a fan noticed me and asked “(Japanese) Yongguk?” I was wearing a hat and a mask, probably she notice the mole on my nose.(Laughs)

Himchan: Someone asked me “Him?” in Osaka too. I said “No (Japanese)” then she said “You’re lying?”, I was easily recognized.(Laughs)

Yongguk: I said “Yes” immediately and admitted it.

Jongup: I…..Since debut, I’ve been always busy for activities, I think this was the time that I could experience the fun again. I traveled and spent time with my family, I played hard.

Daehyun: I travelled with my family to Jeju Island for 2 times too.