fue go

anonymous asked:

I think one of the hardest things about learning Spanish (or maybe even any language for me) is not the vocabulary or the grammar, but rather the phrases that do not exactly translate into English literally. Example, "Claro que si" & others. I know bookstores sell guidebooks to help with phrases because so many just don't make when translated literally. Have you ever made a "common Spainish phrases" masterpost? Usually they are responses, exclamations, etc. They are always hard for me to learn.

I’ll try my best, but I’m so sure I’m going to miss some. So.

  • Gracias = Thank you
  • Por favor = Please
  • Porfa = Please [informal]
  • Muchas gracias = Thank you very much
  • Muchísimas gracias = Thank you SO much
  • De nada = You’re welcome
  • No hay de qué = “You’re welcome” / Don’t worry about it
  • Con mucho gusto = “It was my pleasure”
  • Mucho gusto = Nice to meet you
  • Es un placer = It’s a pleasure
  • Encantado/a = “the pleasure is all mine” / “nice to meet you” [lit. “enchanted”; said when someone has introduced themselves, and whether you say encantado or encantada is dependent on your gender]
  • Bienvenido/a = Welcome [singular, dependent on gender]
  • Bienvenidos / Bienvenidas = Welcome [plural, bienvenidas if all women]
  • Damas y caballeros = Ladies and gentlemen [lit. “dames and knights”]
  • Señoras y señores = Ladies and gentlemen [lit. “lords and ladies”]
  • ¡Buena suerte! = Good luck!
  • ¡Suerte! = Good luck!
  • Cuanto antes = As soon as possible / ASAP
  • ¡Cuánto tiempo! = Long time no see! [lit. “how much time!”]
  • Tanto tiempo sin verte = Long time no see! [tú; “so much time without seeing you”]
  • Claro que sí = Of course [lit. “(it is) clear that yes”]
  • Claro que no = Of course not [lit. “(it is) clear that no”]
  • Claro = Got it / Understood / Of course
  • Me queda claro = I understand / I’ve got it
  • Cierto = For sure OR “True”
  • Lo capto = I get it / I understand
  • de verdad = in truth / truly
  • ¿De verdad? = Really?
  • Ya = “okay” OR “right there” OR “sure”
  • Obvio = Obviously
  • Obviamente = Obviously
  • Obvio que… = It’s obvious that…
  • Seguro = Definitely / Of course
  • Seguro que… = It’s certain that…
  • Aunque… = Although… / However…
  • aun = even though
  • aún = yet / still
  • todavía = yet / still
  • a veces = sometimes
  • Ya que… = Given that… / Since…
  • Pues… = Well… OR Since… OR “Um…”
  • Bueno… = Well…
  • Bien. = Okay.
  • Está bien. = It’s okay.
  • Está OK / okay = It’s okay / It’s fine
  • Vale = Okay [Spain]
  • Genial = Cool / Awesome / Great [Note: Every country has their own variations on this; chévere, padre… Though genial is pretty universal]
  • Me da igual = It doesn’t matter to me.
  • No me importa = I don’t care
  • ¿A quién le importa? = Who cares?
  • (Me) Gusta = Cool / I like that
  • Vaya, vaya, vaya… = Well, well, well…
  • ¡Vaya! = Wow!
  • ¡Guau! = Wow!
  • ¡Ayuda! = Help!
  • ¡Auxilio! = Help!
  • ¡Socorro! = Help!
  • ¡Alto! = Stop! / Halt! / Freeze!
  • Déjame en paz = Leave me alone [tú]
  • Déjeme en paz = Leave me alone [Usted]
  • Déjenme en paz = Leave me alone [plural]
  • Dejadme en paz = Leave me alone [vosotros]
  • Lárgate = Go away [tú]
  • Lárguese = Go away [Usted]
  • Lárguense = Go away [plural]
  • Largaos = Go away [vosotros]
  • Vete = Go away [tú]
  • Váyase = Go away [Usted]
  • Váyanse = Go away [plural]
  • Idos = Go away [vosotros]
  • Ni hablar = No way / Not happening
  • Qué va = No way / Not happening
  • No te preocupes = Don’t worry [tú]
  • No se preocupe = Don’t worry [Usted]
  • No se preocupen = Don’t worry [plural]
  • No os preocupéis = Don’t worry [vosotros]
  • Disculpa / Discúlpame = Sorry / Forgive me [tú]
  • Disculpe / Discúlpeme = Sorry / Forgive me [Usted]
  • Disculpen / Discúlpenme = Sorry / Forgive me [plural]
  • Disculpad / Disculpadme = Sorry / Forgive me [vosotros]
  • Disculpas = Apologies / Sorry
  • Perdón = Pardon / Sorry
  • Lo siento = I’m sorry (for it)
  • Siento ___ = I am sorry for ___
  • ¡Buen provecho! = Bon Appétit!
  • ¡Salud! = “Bless you” (when someone sneezes) OR “Cheers!” (when making a toast)
  • ¡Chin-chin! = Cheers! [lit. chin-chin is the sound of glasses clinking together]
  • ¡Buen viaje! = Bon Voyage! 
  • ¡Adiós! = Goodbye! [very formal; literally it’s “God be with you”, so it’s said when you’re not going to see that person for a very long time]
  • ¡Chau! / ¡Ciao! = Ciao! / Bye! [informal]
  • ¡Hasta luego! = See you later! [lit. “until later”]
  • ¡Nos vemos! = See you later! [lit. “we will see each other”]
  • pero = but
  • sino = but rather [correction / negation]
  • y = and
  • o = or
  • hacia = towards
  • Hola = Hello
  • ¿Hola? = Hello? / Who is it?
  • ¿Quién es? = Who is it?
  • ¿Quién anda ahí? = Who’s there? [lit. “who goes there?”]
  • Soy yo. = It’s me
  • Adelante = Come in [When someone knocks on the door]
  • Pase = Come in [when someone knocks on the door]
  • ¿Cómo te fue? = How did it go? [tú]
  • ¿Cómo va? = How’s it going? / What’s up? [somewhat informal]
  • ¿Qué pasa? = What’s happening?
  • ¿Qué te pasa? = What’s the matter with you? / What’s up with you? [tú]
  • ¿Qué te ocurre? = What’s the matter with you? / What’s up with you? [tú]
  • así = so / that way
  • Así que… = So…
  • ¡Eh! = Hey!
  • ehhhh… = ummm…. / uhhh… / errr…
  • ajá = uh-huh
  • jaja = haha
  • ¿Y qué? = So what? / What about it?
  • ¿Qué? = What?
  • ¿Quién? = Who | ¿Quiénes? [plural]
  • ¿Dónde? = Where?
  • ¿A dónde? / ¿Adónde? = To where? / Which way?
  • ¿Cuándo? = When?
  • ¿Por qué? = Why?
  • ¿Cuál? / ¿Cuáles? = Which? | Which ones? [plural]
  • ¿Cuánto…? / ¿Cuánta…? = How much…? [gender matters]
  • ¿Cuántos…? / ¿Cuántas…? = How many…? [gender matters]

There’s also this post I did on several more academic words you’d use for essays and such… but they aren’t all basic.

I could go a bit deeper but some of these are more context dependent, like when you use a certain verb form (for politeness or plural).

Other times like y or o is a bit more grammar-based because they might turn to e or u respectively under certain circumstances, so it’s not really “basic” Spanish at that point.

If anyone has any others that they’d like to add, or some that I’ve missed, please go ahead!