A couple weekends back I did an art stroll through several dozen studios with friends. Left with four new prints that join several other prints I’ve yet to hang (don’t judge me).
Anyway, I also entered a couple of drawings, and today I found out I won one! Wee!!
I’ve slept a lot since then, so of course I’ve fully forgotten what this piece looks like. But, I remember the artist, some of her other work, and have a vague recollection of her studio set-up.
I’m meeting her Friday to pick up my new piece. Can’t wait to see what it looks like. Then finally bribe my friend with beer and Mexican food to accompany me to the frame store, and help me finally hang all my beautiful art.
Lilac Sweet. This is what’s had me be a busy bee lately. I’ve never tried to comic before and make it look like.. a comic, so I gave it a shot! I’m did this up to support my friend @star-gazing-knight!
She constantly supports my art, going as far as to motivate me to continue doing what I love and has been doing so for years. This is based on her recent fanfic “Lilac Sweet”, which you can check out here. She’s poured over 100 hours into this thing and finally got around to posting it twice a week.
Yes. There will be a part two to this comic here! But it will be a bit. A special blue boy has a birthday around the corner!
Scrawl this one in your magic killer notebook if you’ve heard it before: A popular, beloved Japanese manga and anime catches the attention of an American studio desperate for that sweet trans-global box office. The American studio then opts to Anglicize the property, casting largely white actors and leaving intact only the exotic qualities of a vaguely Asian aesthetic. “The name is an intentional misdirection,” some astute viewer might observe. “He wants us to believe he’s Japanese.”
Friends, such a sentiment was not a studio note for this spring’s Ghost in the Shellremake, but rather a line of dialogue in the new Netflix offering Death Note — as self-incriminating a thing for an investigator character to say as ever there was.
Death Note was first a manga created by Tsugumi Ohba and illustrator Takeshi Obata, then an anime series (currently available on Netflix as well), and then a live-action film series in Japan. In those earlier incarnations it made sense that a teen with supernatural murder-ability would want to style himself with the name “Kira,” which is derived from the Japanese pronunciation of the English killer. But once the book changes hands to some white kid in Seattle, and that kid is using “Kira” just to throw the feds off his scent, that’s little more than an “intentional misdirection” aimed at fans of the original Death Note.