french revival

anonymous asked:

Whizzer learned to speak French in highschool just because he thought it sounded beautiful. And now he'll speak to Marvin in French just to piss him off. But really Whizzer will compliment him and stuff but Marvin never knows what he's actually saying.

I speak French and   y e s.

He’ll say stuff like “Miaou” which is a French catcall or when he gets sweet it’s more so like “Est-que tu a un carte? Parce que je suis perdu dans tes yeux.”

“Do you have a map? Because I’m lost in your eyes.”

Aimer (Multilanguage)

Spanish (Mexican)
French (Revival)
German (Austrian)
German (Austrian)
Japanese (Takarazuka)
French (Revival)
German (Austrian)


Time for FRIDAY FASHION FACT! I mention the French Revolution in these posts all the time. A few months ago, I discussed why this war (and others) had such a huge impact on fashion (read here.) Now I’m going to delve a little deeper, and discuss how exactly fashion morphed in the years leading up to and following the French Revolution.

There are many misconceptions surrounding this tumultuous era. Many people believe that when the monarchy fell, the extreme opulence fell simultaneously. They think that women quickly switched to simple classical gowns because Napoleon introduced the style. Of course, much of this misunderstanding has to do with a lack of knowledge of French history. As I stated in the post referenced above, dramatic changes in fashion do not happen overnight. The Revolution began in 1789, and Napoleon did not become Emperor until 1804. By the time he gained the title, women were already wearing the simplistic classical styles. In fact, the peak of the simplicity occurred right before Napoleon had a chance to become fully settled into his supreme role. So then how did this style come to be?

Classicism had actually been creeping its way into Western society for well over a century. The Renaissance brought a new-found appreciation and interest in Greek and Roman art and architecture. The Enlightenment, and the scholarly pursuits which accompanied it, were an added catalyst for widespread interest in these ancient cultures. Naturally, this interest was reflected in the art of the time. While myriad art forms were impacted, for our purposes, we’ll just talk about portraiture. Kings were depicted wearing the laurels of caesars. Women were depicted as goddesses and muses. Sometimes the classical inspiration was blatant, other times it was very subtle, such as a woman wearing soft chiton or toga-like drapery.

The first instances of neoclassical dress outside of portraits were in fancy dress. Characters from mythology were a common choice for masquerade costumes. Yet it was Marie Antoinette, who everyone thinks of as the Queen of Opulence, who in the early 1780s introduced simple, loose dress into everyday fashion with the chemise a la reine (which I previously wrote about here.) However, the classicism was taken to another level during the Directoire Era- aka, the years following the Revolution (ca. 1795-99.) Without getting into a whole history lesson, this was when France was run by a (incredibly unsuccessful) Republic, which was inspired by the governments of ancient Greece and Rome. This classical inspiration saturated French culture in many ways, but particularly the arts and fashion. Dresses became incredibly simplistic, typically cotton gowns with next to no tailoring and minimal embellishment, inspired by the pristine marble sculptures from ancient Rome. And as we all know, if the French wore a style, the rest of the Western world did, too.

Around the year 1800, when the French government was changing hands and incredibly unstable, fashion reached the apex of simplicity. The French fashion industry, along with the rest of the economy, had taken a nosedive. Additionally, times of social turmoil often result in simplistic fashion, as style seems to be frivolous when such important issues are at hand. Shortly after the turn of the 19th Century, though, when Napoleon took over and introduced a stable Empire to France, embellishment and opulence began to make its way back into fashion. That, though, is another post for another day.

Have a question about fashion history that you want answered in the next FRIDAY FASHION FACT? Just click the ASK button at the top of the page!

RetJ Chorus Multilanguage
RetJ Chorus Multilanguage

A super-comprehensive multilanguage of the chorus part in Les Rois du Monde, from oldest to most recent. Check it out:

1. French
2. Dutch/Flemish
3. English (London)
4. Russian 
5. Hungarian
6. German (Austrian) 
7. English (Sung by the Austrian Cast) 
8. Spanish (Madrid) 
9. Spanish (Mexico) 
10. French (Revival) 
11. Korean 
12. Japanese (Takarazuka) 
13. Italian

Versions not included: Romanian, Hebrew, Mongolian, Czech. 


French Revival cast of 1991 performs One Day More. The cast should be: Robert Marien as Jean Valjean

Patrick Rocca as Javert

Louise Pitre as Fantine

Jerome Pradon as Marius

Stéphanie Martin as Eponine

Marie Zamora as Cosette

Julien Combey as Enjolras

Marie-France Roussel and Laurent Gendron as the Thenardiers.

Romeo et Juliette Cast Recording Gifts!

For my part of RetJ appreciation week, and since so many people I know have gotten interested in the show, I have uploaded all the cast recordings. Since jmusicals shut down, it would be hard to obtain these recordings. So here is the link.


Cast Recordings include

  • Asian Tour Cast
  • Belgian Cast
  • Hungarian Cast
  • Italian Cast
  • London Cast
  • French Cast (Live)
  • French Cast (Studio)
  • Paris Revival Cast
  • Russian Cast
  • Viennese Cast

Please like/reblog if you download :)

~ roméo et juliette, international ~ the complete score of gérard presgurvic’s roméo et juliette, de la haine à l’amour, with selections in different languages from worldwide productions.

[listen here]

1. verona (vérone) - austrian. 2. de haat (la haine) - dutch. 3. einmal (un jour) - austrian. 4. het huwelijksaanzoek (la demande en mariage) - dutch. 5. Мужья  (tu dois te marier) - russian. 6. les rois du monde - original french. 7. j’ai peur - korean. 8. le bal 1 - original french live. 9. l’amour heureux - french revival. 10. le bal 2 - original french live. 11. maska mesti (c’est pas ma faute) - russian. 12. il balcone (le balcon) - italian. 13. par amour - original french. 14. hahaha (les beaux, les laids) - hungarian. 15. et voilà qu’elle aime - original french. 16. aimer - original french. 17. cos’hai fatto (on dit dans la rue) - italian. 18. 今日こそその日 (c’est le jour) - toho japanese. 19. párbaj (le duel & mort de mercutio) - hungarian. 20. die rache (la vengeance) - austrian. 21. duo du désespoir - korean. 22. le chant de l’alouette - original french. 23. vedrai (demain) - italian live. 24. avoir une fille - original french. 25. sans elle - french revival. 26. das gift (le poison) - austrian. 27. comment lui dire - original french. 28. mort de roméo - asian tour. 29. la mort de juliette - asian tour. 30. empty sky (j’sais plus) - english. 31. coupables - original french



Oh man oh man look at this! Somebody pieced the two French concept albums together plus the soundboard material that’s missing from both! So this has BOTH the songs that got cut from the Paris revival of 1991 AND the songs that were added to the Paris revival! AND the soundboard stuff.

I didn’t listen to the whole thing yet but I just approve of this so much! (So far I noticed one small missing bit that I know is in the soundboard recording but I’m pretty sure this has almost everything anyway.)


Francis ll Coeur de Pirate 

Internet, je disappoint. How come I just found out about CdP yesterday? Ya gotta speed-dial me on these things next time!