fil;m

how to pronounce french

what to pronounce as a set :

- en / an / ean / em : like in Jean-Paul, temps (je vois la vie en rose)

- in / un / ain / ein : “1” Alain Delon (c’est un endroit)

- er / ai / ai(en)t / é / et : “é”, not “eee-rrr” (like in champs élysées palapalapa)

- ou : “ou”, not “ooo-uuu” (à minuit ou à midi, il y a tout ce que vous voulez)

- o / au(x) / eau(x) : o (aux champs élysées)

- eu : le fabuleux destin d’Amélie Poulain (here at 1:33)

- gn : “nieu”, ex : montagne (mountain, f) : montanieu

- on : “on”, not “ooo-nnn” (bonjour, Paris!)

- eil / eille : eyy (bouteille at 0:50)


what NOT to pronounce :

1/ the last letters :

- -s, for nouns and verbs : les voitures (the cars) > lé voitur

- -z : nez (nose, m) > né, entrez (come in!) > entré

- -t : le chat (the cat, m) > le cha, tout (everything) > tou

- -d : lourd (heavy, m) > lour / prétend (pretends, 3PS) > préten

- -ps : temps (time/weather, m) : ten / printemps (spring, m) : printen

- -x : bijoux (jewels, m) : bijou / beaux (beautiful, pl m) : bo

- -e : arbre (tree, m) : arbr / chaise (chair, f) : chéz

2/ other letters :

- h- : hêtre (beech, m), humain (human, m), hérisson (hedgehog, m)

- -s-, sometimes : if you see a word with a ô inside, that accent was very likely an s put just after the o (hostel, hospital) ; if you ever see those words in a french text, you are not supposed to pronounce those -s-

- -d-, sometimes, in set expressions : la grand roue (the big wheel) > la gran rou, la grand-mère (the grandmother) > la gran mèr…


the S problem :

“s” can be said either “ss” > Frank Sinatra, or “z” > let’s go to the zoo

- if it’s the first letter, s- is a “ss” > sucre, m (sugar) : ssukr

- “sc” and “ls” together make also “ss” > fils, m (son) : fiss, scie, f (saw) : ssi

- “ss” are “ss”, no shit > poisson, m (fish) : poisson

- a final -s (NB : for a not-verb/not-noun) can be either “ss” or mute : tous as an adjectif indéfini, a comparative, a superlative or a negative = mute (il n’y a plu(s) de pain (there’s no more bread), c’est la plu(s) gentille (she’s the nicest)) ; as a pronom indéfini = “ss” (tous”s” ces hommes)

- when a word finishes with -s and the next starts with a vowel, you make the liaison : vous avez (plural you have) : vou zavé, les éléphants : lé zéléfan


the C problem :

“c” can be said either “ss” > science, f : ssienss, or “k” > carie, f (cavity) : kari

- c+a : “k” > café, m (coffee), cauchemar, m (nightmare) “cochmar”

- c+e : “ss” > cercle, m (circle), céleri, m (celery)

- c+h : ch (no shite) > chaussette, f (sock), chaud, adj (warm) “cho” ; exceptions : orchestre (m), charisme (m), schizophrénie (f), chlore (f, chlorine), choeur (m, chorus), chorale (f, choir), orchidée (f), psychologue (ep), archéologue (ep), chrétien-ne (christian)… : “k”

- c+i : “ss” > citrouille, f (pumpkin), citron, m (lemon)

- c+l : “k” > clé, f (key), classeur, m (binder)

- c+o : “k” > coquin, m (naughty) “cokin”, copain/pine (buddy) “copin”

- c+r : “k” > croquer (to bite), crétin-e (giant moron)

- c+u : “k” > culotte, f (panties), cuir, m (leather)


the G problem :

“g” can be either pronounced ‘softly’ > intelligent-e (smart), as in “jean” (w/o the d), or ‘hardly’ > ex : bague (f, ring), as in “game”

- g+e / g+i / g+y : soft G > gynécologue, gentil-le (nice), imaginaire

- g+a / g+o / g+u / g+consonant : hard G > gaffe (f, blunder), grammaire (f)


the annoying signs situation :

- ¨ : pronounce the two vowels separately : maïs “ma-iss” (m, corn), haïr (to hate) “a-ir”, Noël (m, Christmas) “no-él”

- ç : ss > maçon (bricklayer), français-e (french)

- oe / ae : “e” > oeuf (m, egg) “euf”, coeur (m, heart) “keur”, Laetitia “Létissia”

- ^ : orally I don’t make any difference, it’s often used to make a difference between words with the same spelling (dû/du, tache/tâche), the end


if you want to hear those sets :

french vocabulary - nighttime & getting ready for bed

🌆sunset (m) - coucher de soleil
🌃night(time) (f) - nuit

🌙moon (f) - lune
🌟star (f) - étoile (pl. les étoiles)
💫shooting star (f) - étoile filante
✨a starry night (f) - une nuit étoilée
🌌constellation (f) - constellation

🛏bed (m) - un lit
🛌sheet (m) - un drap (pl. les draps)
⛺️blanket (f) - couverture
👕pajamas (m) - pyjama/s
🐻teddy bear (m) - nounours

👄toothbrush (f) - brosse à dents (to brush your teeth - de te brosser les dents)
💋toothpaste (m) - dentifrice
✅dental floss (m) - fil dentaire
🚿 shower (f) - douche (to shower - de se doucher; to take a shower - de prendre une douche)
🛀🏽to take a bath - de prendre un bain

😚to say goodnight - de dire bonne nuit / bonsoir
😴to sleep - dormir (to fall asleep - s'endormir)
😌to dream - rêver
💤to snore - ronfler

⭐️dream (m) - rêve (pl. les rêves)
🎵lullaby (f) - berceuse
🕚bedtime (f) - (l'heure de) coucher
📖bedtime story (f) - histoire

🌉good night! - bonne nuit !
😘sweet dreams! - fais de beaux rêves !

FRENCH IN 200 WORDS

I saw @languageoclock​ do a ‘German in 200 words’ so I thought I’d translate them in to French (hope you don’t mind :P)

Here are 200(ish) French words which comprise the majority of the French language spoken on a daily basis- I hope it’s useful for you :D

VERBS
to be: être
to be called: s’appeller
to have: avoir
to do: faire
to make (create): créer
to make (sb do sthg):
to become: devenir
would be going to: conditional conjugation of aller
to go: aller
to come: venir
to say: dire
to speak: parler
to talk: parler (no differentiation)
to know (facts): savoir
to know (person): connaître
to think: penser (think) - croire (believe)
to want: vouloir
to like: aimer
to be able to: pouvoir
to need (require): avoir besoin
to need to: devoir
should: conjuctive conjugation ii of devoir
to try: essayer
to feel: se sentir
to work: travailler
to learn: apprendre
to understand: comprendre
to get (receive): recevoir
to get (fetch): holen
to bring: apporter
to use: utiliser
to start: commencer/débuter
to eat: manger
to see: voir
to write: écrire
to give: donner
to sleep: dormir
to buy: acheter
to take: prendre
to read: lire
to let: laisser
to wear - to carry: porter
to find: trouver
to look for - to search: chercher
to meet: retrouver
to help: aider
to play (game - music): joker

PHRASES
hello: bonjour - salut
goodbye: au revoir - salut
nice to meet you: je suis très heureux (heureuse) de faire votre/ton connaissance
yes: oui
no: non
okay: d’accord
please: s’il vous/te plaît
thank you: merci
you’re welcome: de rien
sorry: pardon (pardon) - désolé(e) (I’m sorry)
excuse me: excuse moi!
well (filler): alors
really?:  vraiment?
there is: il y a

CONJUNCTIONS
that: ce/ça
and: et
or: ou
but: mais
though: bien que
because: parce que/car
before: avant
therefore: donc
if: si

PREPOSITIONS
before: avant
after: après
of: de/du/de la/de l’
from: de
to/(in order to): à/(pour)
in: dans/en
at (time): à
on: sur/en
with: avec
about: environ
for: pour

ADJECTIVES AND ADVERBS
not: pas
a lot: beaucoup
a little: un peu
good: bon(ne)
bad: mal
more [than]: plus [que]
better: mieux
most: le plus
enough: assez
even (same): même
right: vrai
wrong: faux
all: tous
some: quelque
other: autre
easy: facile
hard: difficile
early: tôt
late: retard
important: important
cool: génial
different: autre (other) différent
beautiful: beau/belle
very: très
too: trop
also: aussi
only: juste (just) - seul - ne _ que
now: maintenant
here: ici
maybe: peut-être
always: toujours
often: souvent
sometimes: quelque fois
never: jamais
today: aujourd’hui
yesterday: hier
tomorrow: demain
almost: presque
still: immobile (not moving) - encore (doing something)
already: déjà
like (similar to): comme
time (3 times): foes

NOUNS definite article (gender for l’) [plural form]
thing: la chose (choses)
person: la personne (persons)
place: la place (places)
time: l’heure (heures)
friend: l’ami/e (ami/es)
mother - father - parents: la mère [mères] - le père [pères] - les parents
daughter - son - child: la fille [filles] - le fil [fils], l’enfant (m) [enfants]
wife - husband: la femme [femmes] - le mari [maris]
boyfriend - girlfriend : le petit ami [petits amis] - la petite amie [petites amies]
breakfast: le petit déjeuner [petits déjeuners ]
lunch: le déjeuner [déjeuners]
dinner: le dîner [dîners]
money: l’argent (m) [argents]
day: le jour [jours] - part of / la journée [journées] - full
year: l’an [ans] - part of / l’année [années] - full
hour: l’heure (f) [heures]
week: la semaine [semaines]
house: la maison [maisons]
office: le bureau [bureaux]
language: la langue [langues]
name: prénom [prénoms] - refering to a first name / le nom [noms]
word: le mot [mots]
company: la société [sociétés]
internet: l’internet (m) [internets]

PRONOUNS
I: je - me - moi
we: nous - nous - nous
you (inf/sing): tu - te - toi
you (frm/plu): vous - vous - nous
she: elle - la - lui
he: il - le - lui
it: il - le
they (masc): ils - les
they (fem): elles - les
everything: tout
something: quelque chose
nothing: rien

QUESTION WORDS
who: qui
what: que/ce que/ce qui/quoi/quelle
where: où
when: quand
why: pourquoi
how: comment
how much: combien

Muttertag/Fête des Mères - Mother’s Day Vocabulary in German and French

stolen from inspired by @malteseboy’s post

Tochter (f) (+¨) - fille (f) - daughter
Blumenstrauß (m) (+¨e) - bouquet (m) de fleurs - bouquet of flowers
Familie (f) (+n) - famille (f) - family
Blume (f) (+n) - fleur (f) - flowers
Elternteil (m) (+e) - parent (m) - parent
Dankbarkeit (f) - gratitude (f) - gratitude
Geschenk (n) (+e) - cadeau (m) - present
danke - merci - thank you
Kind (n) (+er) - enfant (m) - child
Mai (m) - mai (m) - May
Liebe (f) - amour (m) - love
Mama (f) (+s) - maman (f) - mum
Mutterschaft (f) - maternité (f) - motherhood
Mutter (f) (+¨) - mère (f) - mother
Geburt (f) (+en) - naissance (f) - birth
Brief (m) (+e)/Karte (f) (+n) - lettre (f) - card
Rose (f) (+n) - rose (f) - rose
Sohn (m) (+¨e) - fils (m) - son

Ich liebe dich - Je t’aime - I love you
Ich liebe meine Mama - J’aime ma maman - I love my mum

expressions #4

expressions #1

expressions #2

expressions #3


nouns.

people :

- faux-cul “fake ass” (m) : hypocrite

- daron-ne : parent (formal : père/mère, parent (m))

- taulard-e : prisoner (formal : prisonnier/ère, détenu-e)

- pote (ep) : friend (formal : ami-e)

- chiard (m), môme (ep), gamin-e, petit-e, morpion (m), gosse (ep) : child (formal : enfant (ep))

- mec, type (m) : man / meuf, gonzesse (f) : woman

- blaireau (m) “badger” : asshole/manipulator

- cassos (ep) aka cas-soc “social case” : white trash (dumb and/or poor)

- andouille (f), abruti-e : idiot (formal : idiot-e, imbécile (ep))


things :

- machin (m) : unidentified thing or thing you know but forgot how it’s called (formal : chose (f)), ex : c’est quoi ce machin?

- cabane (f) “cabin”, taule (f) : prison (formal : prison) / baraque (f) : house (formal : maison (f))

- chiottes (f) : toilets (formal : toilettes (f))

- cambrousse (f) : countryside, middle of nowhere

- papelards (m) : ID/paperwork (formal : papiers (m))

- clope (f) : cigarette

- pognon (m), thunes (f) : money (formal : argent (m))

- pchit pchit (m) : a spray (cf the noise)

- bécane (f) : motorbike (formal : moto (f)) / bagnole (f), caisse (f) : car (formal : voiture (f))

- bouquin (m) : book (formal : livre (m))

- godasses (f) : shoes (formal : chaussures (f))

- lorgnons (m) : glasses (formal : lunettes (f)) (lorgner, v : to eye sthg)

concepts :

- boulette (f) : mistake (formal : erreur (f))

- trouille (f) : fear (formal : peur (f))

- taf (m), boulot (m) : work (formal : travail (m))

- un chouilla (m) / un poil (m) “a hair” : a bit of (formal : un peu)

- bourre (f) : late (formal : retard (m)), ex : je suis à la bourre!

- plombe(s) (f) : a lot of time (formal : longtemps), ex : putain, il prend des plombes! qu’est-ce qu’il fait?

- foin (m) “hay” : noise (formal : bruit (m)), ex : qui fait un foin pareil à cette heure?! (pareil in that context : such a, otherwise : same)

- pain (m) “bread” : punch in the face (formal : coup de poing (m))

- feu (m) “fire” : aka a lighter (un briquet) or a match (une allumette), ex : je peux avoir du feu (pour allumer ma cigarette) ? 


animals :

- piaf (m) : bird (formal : oiseau (m)) (cf Edith Piaf)

- cabot (m), molosse (m), sac à puces “fleas bag” (m) : mean/annoying dog

- clebs (m) : dog (formal : chien-ne)

- toutou (m) : dog (childish)

- matou, minet, minou (m) : cat (childish)

- bourricot, baudet (m), bourrique (f) : donkey (formal : âne)

- biquette (f) : goat (formal : chèvre)

- canasson, bidet, dada (childish) (m) : horse (formal : cheval (m))

food :

- binouze (f) : beer (formal : bière (f)) / pinard (m), rouge/blanc/rosé (m) : wine (formal : vin (m)), ex : qui veut un autre verre de blanc? / piquette (f) : cheap wine / bibine (f) : cheap alcohol

- came (f) : drug (formal : drogue (f))

- bouffe (f) : food (formal : nourriture (f)) / barbaque (f) : meat (formal : viande (f))

- flotte (f) : water (formal : eau (f)) + to rain, ex : il flotte

- patates (f) : potatoes (formal : pommes de terre (f))

- casse-dalle (m) : snack (formal : casse-croûte (m), encas (m))

- dalle (f) : hunger (formal : faim (f)), ex : j’ai la dalle!


body parts :

- derche (m) : ass (formal : derrière (m), fesses (f))

- panards (m) : feet (formal : pieds (m)) / paluches (f) : hands (formal : mains (f))

- chicots (m) : teeth (formal : dents (f))

- pif (m), tarin (m) : nose (formal : nez (m))

- couilles (f) : balls (formal : testicules (f)) / bite (f) : penis 

- clapet (m) : mouth (formal : bouche (f)), ex : ferme ton clapet!

- ciboulot (m), cigare (m), citron (m) : brain (formal : cerveau (m))


adjectives.

- chiant-e : annoying (formal : ennuyeux/euse)

- cinglé-e, taré-e, cintré-e, givré-e, timbré-e, marteau, allumé-e, maboule, dingue, barge : crazy (formal : fou/folle)

- claqué-e, naze, mort-e “dead” : tired (formal : très fatigué-e, épuisé-e)

- camé-e : drug addict (formal : drogué-e)

- foutu-e : fucked, damned, ex : je suis encore en retard, je suis foutu!

- mytho : liar (formal : menteur/euse)

- pété-e (de thunes) : very rich (formal : riche (ep))

- sec / sèche : skinny (formal : mince (thin) / maigre (bony))

- dégueu(lasse), crade/crado (ep) : dirty (formal : sale)

- chelou (ep) “louche” in verlan : weird (formal : étrange, bizarre (ep))

- pris-e par : busy (formal : occupé-e), ex : je suis très prise par mon travail

- dalleux / dalleuse : horny pain in the ass

- pompette : tipsy / bourré-e, arraché-e : drunk


verbs.

- se peler, se les cailler, se geler les meules, v : to be cold (formal : avoir froid)

- avoir les chocottes - les jetons - les pépettes - les foies - les pétoches / se chier dessus, v / flipper, v : to be scared (formal : avoir peur)

- bouffer / becqueter : to eat (formal : manger)

- crever, v : to die (harsh)

- défoncer / tabasser, v : to beat up someone 

- se marrer, v : rire

- choper : to grab (formal : prendre), ex : chope un manteau et on y va!

- aller au pieu (m) ”going to the stake” / plumard (m) : to go to bed

- se faire avoir “getting oneself gotten” : to be tricked/fooled, ex : “Joey, why did you climb into the piece of furniture? Tu t’es encore fait avoir!”

- chialer, v : to cry (formal : pleurer)

- bosser / taffer, v : to work (formal : travailler)

- passer un coup de X “putting a blow of” : harsh to explain, basically doing something quickly, ex : passer un coup d’éponge (f) = getting a sponge and wiping/cleaning the table, passer un coup de fil (m) = calling someone on the phone, passer un coup d’aspirateur (m) = vacuuming the place…

- se carapater, v : to run away (formal : s’enfuir)

- casquer, v : to pay a lot of money for something

- péter “fart” quelque chose, v : to break something / péter un plomb “fart a fuze”, v : to get pissed

- meumeumer, v : to hum a song (formal : fredonner) (taken from Shrek)

- piger / capter, v : to understand (formal : comprendre)

- puer / schlinguer / empester / sentir la mort / fouetter / empester, v : to stink (formal : sentir mauvais)

- chouiner, v : to whine (formal : se plaindre)

- piquer / chourrer, v : to steal (formal : voler)

- raconter, v : to mean (formal : vouloir dire), ex : qu’est-ce que tu racontes?!

- fabriquer, v “to build” : to do - context : someone’s taking a million years to get ready/get somewhere… (formal : faire), ex : mais qu’est-ce qu’il fabrique? 

- craquer (pour quelqu’un/quelque chose) : having a crush on someone, having bought something even though you know you shouldn’t have

- se coltiner / se payer, v : to have to take care of something annoying, ex : je me coltine mon petit frère à garder toute la semaine

- se trimballer (avec), v : to have to carry something

- niquer, v : to destroy/damage, ex : je me suis niqué le doigt avec du papier

- accoucher, v “to give birth” : finally saying stg, ex : Mais quoi? Accouche!

- chier, v : to crap 

- se faire chier, v : to be bored (formal : s’ennuyer)

- s’arracher “to pull out /  / se casser “to break oneself” / se tirer “to pull oneself” / se barrer “to cross out oneself”, v : to leave (formal : s’en aller, partir), ex : bon allez viens, on s’arrache, la soirée est finie

- cafter / rapporter, v : to snitch (formal : raconter)

- cavaler, v : to run all day long (formal : courir toute la journée)(cf horse : cheval / rider : cavalier)

- foutre, v : to do (formal : faire), ex : qu’est-ce que tu fous?

- se paumer, v : to get lost (formal : se perdre)


I mentioned verlan about the word chelou : french loves to cut a word in two pieces and mix. So louche (in that case weird/shady, also laddle) will become chelou, bête (stupid) tebé, merci (thanks) cimer, métro (underground) trom…

I lost m photoshop privileges so this is the best i could do i’m so sorry TT TT

I’m making this end-of-the-year shoutout bc i’ve met some really awesome ppl this past year n i’m really thankful for that so i want to tell u guys that u make m days a little happier every time we speak!

Since i haven’t done a follow forever in ages, this is sort of like that :P

Let’s begin! :D

To the cuties I met this year

@suhoslavia m loveliest bully, u make me want to come up w better comebacks, ty for teaching me to fight i appreciate it also ty for all the tagging u fil m notes w happiness ily ajla

@taoscontour asmaa m angle the vicepresident of m Cutie Nation i’m so glad i met u this year!! ur one of the nicest most caring ppl i’ve met on tumblr n it makes me so glad to talk to u so often!! m neko atsume buddy i’ll always be there for u!!

@happynewyearjeongguk m soft mum the icing of m cake thank u for being such an amazing person afaaf, just getting one message from u makes my entire day better! i love u a lot, i’m sorry i’m annoying sometimes i just really enjoy talking to u! i’d give u fifty chicken hugs a day if i could, u deserve so much happiness <3 ur so full of love m angle

@suhohohoe-merrykrismas yaje, mi ángel a quien tumblr le come todos los mensajes, gracias por todo el cariño y por la felicidad que me transmitís! este no fue el mejor año para mí y te descuidé muchísimo, espero que el año que viene podamos conocernos más! :D

@amazing-hoseok no te puedo explicar cuán feliz me hizo ver a una compatriota en tumblr! gracias por tanto, perdón por tan poco. Me alegra haber podido conocerte :D (mandale un beso a tu poroto negro y decile que la amo y dale muchos mimos de mi parte)

@justmebeingafangirl m cutie m bunny mum i’m so glad i shared so much w u this year!! ur a blessing pritha, thank u for letting me into ur life!! i hope we can still fangirl everyday next year, n support each other through thin n thick!

@jimindarling u have an awesome blog n we talked a bit this year, i feel we have a lot in common but i’m a butt n suck at talking to ppl so we never really speak. I hope we can get to know each other next year! have a great start! :D

@jeon-jungkooking clara we haven’t spoken in aGES but i want u to know i cherish u a lot n i’m glad i met u :D 

@shin33xo emily i must have disappointed u so much i’m sorry i have the biggest block ever!! but i’m so thankful that u agreed to help me, there’s so much i want to thank u for!! i wish u luck this 2016 <:D

@yeolhighness it was very nice talking to u this year! i hope we can speak more n share our love for chany*ol w/out prejudice :P

@oppapis kimmy ty for the good times this year, i hope u didn’t go too bald bc of luhan! have a great 2016 :D


To the cuties i’ve known for a while

@solopicasso m babu serena ty so much for sharing this year w me!! you’re a really awesome person n talking to u always makes me feel like i learn a little more about life :P Thank u for ur honesty n ur love!!

@prince-yeolah m twin there’s so much i want to tell u!  feel like u, more than anyone, deserves a blessed 2016, w lots of love n happiness :D I hope u have a fantastic year n i wish u the best!! I love you!! :*

@pyapia gracias por tanto, pichulina. Por el apoyo y por el cariño. Espero que tengas un 2016 con menos estrés facultativo y muchísima paciencia para los dos pibes que te encajaron! Espero poder visitarte pronto! :D

@grumpyeols hyeon i know u had a busy year w school, i wish u lots of success!! I know u’ll do great! :D I wish u a 2016 w less stress n lots of fun <:D

@perfectedpitch ur one of the first kpop mutuals i’ve ever talked to n i hope u have a great year this 2016! :D 

@52294 rowan i hope u have an amazing year on 2016 w less worries n a lot of love!!

@kyvngsoosthighs gabby!! we haven’t talked much this year but i keep u in a special place in m heart, i’m glad i got to speak to u :D 

@swaggy-fluffball ashley i wish u a wonderful year full of new experiences!! n lots of fun for ur travels! :D

@lee-jongtae ashaa i hope u have a fantastic 2016 n i wish u the best in school!! :D

Other awesome blogs 

@dreamslostinwater @mrsbyunbacon @taehyungs-mole @tae-hopeful @305heaux @stripperbaozi @chanyeolliepie @chanyeol-ie @parkchanyeols @busan-daehyun @etherealay @ichibanes @patchworkprincess @parkcys @kaicahuetes @cherry-jimin @pinkjonginie @nini-soo @kpoper06 @mistletoseok @suavekyungsoo @chyeah-yongguk @yonggukics @babaybubblez @pcy-makes-a-dragon-wanna-retire @jongin-the-little-bean @jonginence @growlingbaekhyun @zeloscoffeeshop @junhongs-dong @yeolfully @xosophdophox @noxarcanax @suhotly @yonggukwhy @park-it-jimin @jonginwho @hornykaisootrash @yehet-stuff @yehetjongin @wackiejaxx @kpop-and-other-shit @daceyoftheminority @gotthekush @wonghan @wohoseok @kkyungai @sparkly-beach-taehyung @j-jonghyunie @hobivirus @jongsooxing @snapchatandicedcoffee @brokeninabluedarkness @nyongriri @girib4e @egg-megg @hansolsalreadygohn @taelestial @taelightful-day @biasesandim @joo-joo-bee @lalalagrizzlybear @lala-samii @n-atsukashii @eclipsehun @toffeeyeol @chasunwoome @see-the-xiububblebutt-twerking @shineesonew @hunsramen @miss-new-chootie @cutiejinyoung @midnyteblaque @junongie @goldheart-camomind  @scoupsfullofsuga  @jamkook @thehijabiyouwanttobe @sehunples @junmew @iclimited @epidemiaids @wonwoho @wonwoosbf @itschanyeolsfault @midnightmosh @sleepsuga @kim-taehug @d-jaes @kwonyixing @radioshrine  @jamongswife @mysighisepik @kkaesthetic @sugayeolmae 


Cuties who stayed w me even after i became a kpop blog

@im-not-misha-colllins @barro-talvez @butterbeer-freak idk why u guys stick w me ily for that gracias por tanto, perdón por tan poco!


I know i’m probably forgetting a lot of ppl so pls let me know if i forgot u so i can add u!!

Have a wonderful 2016 everybody n stay cute!! ;*

family

- parent : parent (m) / mother : mère (f) / father : père (m)

- child(ren) : enfant(s) (m) / son : fils (m) / daughter : fille (f)

- offspring : progéniture (f) / grandchildren : petits-enfants

- grandson : petit-fils / granddaughter : petite-fille

- grandmother : grand-mère (f) / grandfather : grand-père (m)

- grandparents : grand-parents (m)


- uncle : oncle (m) / aunt : tante (f)

- cousin : cousin / cousine

- nephew : neveu (m) / niece : nièce (f)

- brother in law + stepbrother : beau-frère (m) / sister in law + stepsister : belle-soeur (f) / father in law + stepfather : beau-père (m) / mother in law + stepmother : belle-mère (f) / daughter in law + stepdaughter : belle-fille (f) / son in law + stepson : beau-fils (m) / family in law : belle-famille (f)

- half brother : demi-frère (m) / half sister : demi-soeur (f)


- single : célibataire / engaged : fiancé-e

- common law : en union libre / open relationship : en couple libre

-  married : marié-e / separated : séparé-e / divorced : divorcé-e

- spinster : vieux garçon/vieille fille / widower / widow : veuf/veuve

NB : one beau, two beaux.