f 250

Colloquial Polish (31/?)

Colloquial words for wódka f - vodka

In Poland you can see many sizes of vodka bottles. That’s why we tend to use different words for each one.

wódka f - vodka:

  • wódeczka f (diminutive)
  • wóda f (augmentative)
  • czysta (adj.) - pure vodka

wódka 100 ml:

  • setka f
  • małpka f (literally: a little monkey)
  • szczeniaczek m (literally: a puppy)

wódka 200 ml/250 ml:

  • ćwiartka f

wódka 0,5 l:

  • zero pięć f
  • pół litra n
  • półlitrówka f

wódka 0,7 l:

  • zero siedem f
  • krowa f (literally: a cow)

butelka wódki f - a bottle of vodka:

  • flaszka f
  • flacha f (augmentative)

Notes:
So there is a problem when it comes to wódka 200 ml/250 ml and its colloquial word ćwiartka f. 250 ml bottle of vodka used to be sold years ago - right now we’ve got 200 ml bottles. Ćwiartka is a kind of a synonym to 250 ml but since the size of bottle has changed, this word refers to 200 ml bottles. But logically it shouldn’t!

Also, be careful with wóda f. Remember that wóda f is an alcohol but woda f means water!

Originally posted by luhvuuu