expression

Speak your language day

Une des choses que j'aime le plus en français, c'est les expressions qui nous paraissent normale à nous qui sommes habitués mais qui ne veulent absolument rien dire si on les traduit dans n'importe quelle autre langue.

One of the things I like the most in French are the totally weird expression which seems normal for us but don’t mean anything in any other language

( and YES I don’t know how many times I’ve gotten weird looks from English friends because: no, “ It’s like peeing in a violin” isn’t something that make sense in English)

So yeah in honour of this day, here are some of my favourite ( with approximate traditions )

- être copain comme cochon / friends like pig -> being best friends

- “ t'es con comme un balais” / “you’re as dumb as a broom” -> you’re a fucking idiot

- “vas te faire cuire un œuf!” / “ go and Cook yourself an egg” - > fuck off

- “ Elle pète plus haut que son cul” / “ she farts above her ass” -> she’s full of herself

- “ on s'en fout comme de l'en 40” / “ It’s as relevant as the 40’s ” -> I don’t give a shit about that

- “ je vais péter les plomb!” / “ I’m gonna break a fuse” -> go crazy

- avoir le cul bordé de nouilles / to have one’s ass filled with noodle -> be lucky

- “ça casse pas trois pattes à un canard” / it doesn’t break three legs to a duck -> it isn’t that extraordinary

And my favorite:

- “ouais c'est ça et mon cul c'est du poulet!” / “yeah right and my ass is made of chicken” -> I know you’re lying


Feel free to add, in French or in your language!