espurnes

3

22 · Tempesta de primavera. TURISME INTERIOR
Twilight . DOMESTIC TOURISM
Spring storm. TURISMO INTERIOR

A mitjan matí ha arribat per mestral, gairebé per sorpresa. El dia havia s’havia despert calmós i el cel, sense cap nuvolat, transparent com un vidre, acollia un sol exageradament impetuós mentre la mar plana es deixava tallar submisa per l’esmolada quilla.

Però llavors, com si el voluble Posidó s’hagués ofès amb un déu o amb un pobre mortal, les vinoses aigües han començat a panteixar violentes com el ventre d’una mare durant el part. Els minúsculs núvols negres de l’horitzó ben aviat s’han fet gran com serralades i les espurnes dels llamps i la corredissa esfereïdora dels trons han inundat l’atmosfera. Previsor, amb les veles arriades i amb les mans fermament aferrades al timó, m’he preparat per afrontar la tempesta.

Els humans temem el llamp de Zeus i ens sentim indefensos quan violentes es desfermen les forces de la natura. Només podem baixar el cap i, submisos, amb paciència deixar que el cataclisme faci el seu camí mentre esperam confiats que cap de les vergues de foc que des de l’Olimp llança l’amo dels déus caigui prop de la petita nau.

Però som un heroi i sense por he mirat la tempesta als ulls; i si en altre temps el cor se m’hagués encongit aclaparat per la violència dels meteors, he fruit del temporal com si les deïtats em regalassin el més extraordinari dels espectacles.

Les ones, amb vehemència, regaven la coberta mentre el vaixell les cavalcava com si s’haguessin convertit en poltres salvatges. La pluja m’amerava el rostre i, talment cortines líquides, es deixaven dur pel vent. Em lluïen els ulls plens de goig, plens de coratge, de la mateixa manera que brillen els dels herois quan se saben victoriosos de la batalla. I encara que sé prou bé que és millor no temptar Fortuna, voluble com el vent, no podia deixar de sentir-me invencible. Potser perquè dins del brogit de les forces desfermades dels elements tornaren al meu front les imatges dels somnis que havia viscut durant la nit enmig del so plàcid i reparador.

Dins del líquid del son m’he submergit en el passat i han vengut a mi les imatges de la pàtria i dels homes i les dones que la poblaven, de les persones que estim. Potser en un altre temps m’haguessin encongit el cor de pena i el pit se m’hagués omplit d’espines que m’esqueixaven la carn; ara, però, són dolces com flocs de cotó de suau tacte i em fan brillar com un astre totpoderós.

De la mateixa manera que ja no tem la tempesta, afront el futur amb un coratge inusitat. Res ja no em fa por. Res ja no em fa mal.

Somric quan, als meus llavis, es barreja la sal difuminada de les ones amb la dolçor de l’aigua de pluja.

*** *** ***

Tormenta de primavera

A media mañana ha llegado por mistral, casi por sorpresa. El día había amanecido calmo y el cielo, sin ninguna nube, transparente como un cristal, acogía un sol exageradamente impetuoso mientras la mar plana se dejaba cortar sumisa por la afilada quilla.

Pero entonces, como si el voluble Poseidón se hubiera ofendido con un dios o con un pobre mortal, las vinosas aguas han comenzado a jadear violentas como el vientre de una madre durante el parto. Las minúsculas nubes negras del horizonte rápidamente se han convertido en gigantescas cordilleras y las chispas de los rayos y el retumbar aterrador de los truenos han inundado la atmósfera. Previsor, con las velas arriadas y con las manos firmemente aferradas al timón, me he preparado para afrontar la tormenta.

Los humanos tememos al rayo de Zeus y nos sentimos indefensos cuando con violencia se desatan las fuerzas de la naturaleza. Sólo podemos bajar la cabeza y, sumisos, dejar con paciencia que el cataclismo haga su camino mientras confiamos que ninguna de las varas de fuego que desde el Olimpo lanza el amo de los dioses caiga cerca de la pequeña nave.

Pero yo soy un héroe y sin amedrentarme he mirado la tormenta a los ojos; y si en otro tiempo mi corazón se hubiera encogido abrumado por la violencia de los meteoros, he disfrutado del temporal como si las deidades me hubieran regalado el más extraordinario de los espectáculos.

Las olas, con vehemencia, regaban la cubierta mientras el bajel las cabalgaba como si se hubieran convertido en potros salvajes. La lluvia mojaba mi rostro, transformada en cortinas líquidas que se dejaban llevar por el viento. Mis ojos lucían llenos de júbilo, llenos de coraje, de la misma manera que brillan los de los héroes cuando están seguros de ganar la batalla. Y aunque sé que es mejor no tentar Fortuna, voluble como el viento, no podía dejar de sentirme invencible. Quizás porque dentro del fragor de las fuerzas desatadas de los elementos volvieron a mi mente las imágenes de los sueños que había vivido durante el sueño apacible y reparador de la noche.

Durante el líquido sueño me he sumergido en el pasado y me han visitado las imágenes de la patria y de los hombres y las mujeres que la poblaban, de las personas que amo. Quizá en otro tiempo me hubieran encogido el corazón de pena y el pecho se me hubiera llenado de espinas que desgarraban mi carne; ahora, sin embargo, son dulces como copos de algodón de suave tacto y me hacen brillar como un astro todopoderoso.

De la misma manera que ya no temo a la tormenta, afronto el futuro con un coraje inusitado. Ya nada me da miedo. Ya nada me lastima.

Sonrío cuando, en mis labios, se mezcla la sal difuminada de las olas con la dulzura del agua de la lluvia.

Ipad photo: Imatges de l’antic molí d’aigua des Porrassar · Imágenes del antiguo molino de agua des Porrassar · Images of the old watermill of Es Porrassar (Algaida). Juny · June, 2014