President Obama visited a mosque today. Which of course, led some people to make comments like this:

The conspiracy goes Obama is a secret devout Muslim. Well if he is, he’s not very good at it:

This was his first trip to a mosque as president.

He’s not praying before dawn.

He named his 2006 book and one of his most famous speeches after a phrase from a Christian pastor.

He’s not praying at midday, either.

He’s constantly touting the Christian Bible everywhere.

Late afternoon, you won’t find him praying.

Even after the sun sets, he’d rather speak to the American people than pray.

Michelle Obama doesn’t wear a hijab or niqab — even when she visits countries like Saudi Arabia.

At night time, it’s on-the-go time, not prayer time.

Maybe it’s the these private meetings on Air Force One, wait, nope.

If you’re struggling, you deserve to make self-care a priority. Whether that means lying in bed all day, eating comfort food, putting off homework, crying, sleeping, rescheduling plans, finding an escape through a good book, watching your favorite tv show, or doing nothing at all — give yourself permission to put your healing first. Quiet the voice telling you to do more and be more, and today, whatever you do, let it be enough. Feel your feelings, breathe, and be gentle with yourself. Acknowledge that you’re doing the best you can to cope and survive. And trust that during this time of struggle, it’s enough.
—  Daniell Koepke
Love yourself enough to create an environment in your life that is conducive to the nourishment of your personal growth. Allow yourself to let go of the people, thoughts, and situations that poison your well-being. Cultivate a vibrant surrounding and commit yourself to making choices that will help you release the greatest expression of your unique beauty and purpose.
—  Steve Maraboli
Perhaps you went to bed last night thinking about the overdue bills, the lack of finances, the problematic people and situations you have to face. This morning you woke up. Did you give thanks? If you didn’t, it is probably because you forgot that when praise goes up, the blessings come down. That should be enough to inspire you to be thankful.
—  Iyanla Vanzant

이 정도면 = Enough (fine, okay, alright, good enough) 

아뇨, 이 정도가 좋습니다 = No, that looks fine (good enough)
제 생각에는 이 정도면 충분한 유인책입니다 = More than sufficient inducement, I think.
이 정도면 됐다고 생각하지 않아? = Don’t you think it’s been enough?
내생각엔 이정도면 충분히 높아 = I think this is high enough.
신중하지 못했지만, 이 정도면 충분해 = I haven’t measured it, but it’s enough.
이 정도면 돼요 = This much will be enough. 
그 정도면 아이들에게 보여줘도 될 거 같은데 = I think it’s good enough to show the kids.
그 정도면 생일선물로 괜찮은 거 같은데 = I think it’s good enough to get as a birthday gift.
그럼 이정도면 감동 먹겠지? = How about this? This should be good enough to impress him, right?