Yesterday I enlisted the help of friends to get an email translated into Arabic so I could better help a patron contacting us from Egypt who was struggling a little with English and I made scans of the front matter for a rare book on microfilm for another patron in Scotland, neither of which are fully required to do my job, but I like to offer the best service possible. And that’s all fine and good, but I also did laundry two weeks ago and haven’t put it away yet, and my husband has been asking me to get him tax information for like a month and I’m just “Yeah, yeah, later.”
So basically if you want me to do anything for you, ask librarian me and not person me, otherwise, you’ll be sorely disappointed.
Hello nami bean I’ve got a favor to ask please…do you have the Japanese translation for what nami said to sanji in chapter 857 after the “I will never forgive you” line?
Hello! ^^ The “never forgive you” page is one of the few that I saved from 857. Thanks again to @pernanegra for leading me to the Japanese raw version.
So after the “I’ll never forgive you” line, Nami says, “but let’s forget it once! There’s no time until the tea party…!!” I don’t know if that means that Nami is saying “let’s forget it for now” or if she’s saying to just forget it for once. In the panel with Luffy and Sanji, she says, “You’re definitely coming back, right Sanji-kun!” The line in the English scan of “… even if I have to drag you” probably caused some confusion. I know fans like to break down the dialogue, but something important to remember in Japanese is that pronouns aren’t always used. So this is an example where you can’t really break down whether Nami is saying “I’m brining you back” or “we’re bringing you back” because the sentence is essentially Nami telling Sanji that he’s coming back no matter what. And, of course, Sanji takes that as a proposal. ^^
Disclaimer: I’m not a translator and this isn’t an invitation to come harass me about my Japanese skills (or lack thereof). Thank you ^^/
Please stop reposting art. Not just mine, but everyone else’s. It’s disrespectful and harming towards the artists. I understand you might want to share the art of your beloved characters everywhere, but the artists’ wishes and desires about their own art are what matters the most and come first before everything. Please understand, respect art and artists. Thank you.
There’s something really interesting in this page. In the English scans
Sakura says she would’ve taken his pain onto her. The JP raw says the
寄りそうことも 刺し違えることもできず。。。こうやってまたただこねて泣くしかできない。。。みっともないよねホント！= Though I couldn’t snuggle you or stab each other… I only can cry… I’m very undignified! This proves Sakura was planning to die when she decided to kill him herself.
AND THIS FUCKING BREAKS MY HEART EVEN MORE! THAT’S HOW FUCKING SELFLESS SHE IS