efraim

…pero ya sabes que cuando el amor se apaga es más frío que la muerte. Lo malo es que los dos extremos no se apagan al tiempo y cuando eres el extremo que sigue activo más te valdría estar muerto.
—  Efraim Medina
Era uma menina tão doce. O que eu sempre gostei nela era o seu silêncio, não era um silêncio qualquer, estava cheio de contrastes e de pequenos silêncios dentro de outros, como ondulações em uma lagoa. Ela não tentava me entender, sabia que era estúpido pretender isso. Eu odeio as pessoas que entendem, nada é mais sujo e miserável, o entendimento é o pior insulto, uma ficção embrulhada em papel dourado. Entre os dois não havia necessidade de entendimento: Eu tinha a minha dor com palavras e ela com o silêncio.
—  Efraim Medina Reyes.

Quello che mi è sempre piaciuto di lei
era il suo silenzio: non era
un silenzio qualsiasi,
era un silenzio pieno di contrasti
e di piccoli silenzi concentrici
come onde in uno stagno.
Lei non cercava di capirmi,
sapeva che era stupido pretenderlo.
Tra noi due non c'era bisogno di capire:
io avevo il mio dolore pieno di parole
e lei il suo silenzio.

Efraim Medina Rey

Te extraño, pero no como un objeto para llenar un espacio. No es algo físico o emocional. Te extraño y esto no significa que me sienta triste o vacío. No es un reproche ni una súplica. Simplemente te extraño porque tu eres la única prueba de que existo.
—  Efraim Medina Reyes
Ho smesso di credere a quelle persone che mi dicevano “ci sono”.
A quelle che ogni tanto mi prendevano per mano e mi assicuravano che loro ci sarebbero stati sempre per me.
Ho smesso di vedere quello che mi sembrava fosse, e ho iniziato più a capire quello che in realtà c’era.
E ho visto.
Ho visto che le persone possono lasciarti, mandarti via con una facilità incredibile.
Ho visto che per loro è sempre più semplice perché ti sbattono la porta in faccia ridendo mentre tu piangi ripetendoti a mente i loro “ci sarò”, i loro “ti voglio bene”.
Ho smesso di credere a tutte queste bugie.
Ho imparato la lezione.
Se uno rimane lo si capisce quando ti guarda e intanto ti sorride, ma non dice nulla.
—  Efraim Medina Reyes
Non sono sempre stato buono con lei, anzi,di solito ero un figlio di puttana.
La amavo tanto e non sapevo cosa fare.
Invece di darle ciò che sentivo,
di colmarla di quell’amore aspro,
me lo inghiottivo.
—  Efraim Medina Reyes, C’era una volta l’amore ma ho dovuto ammazzarlo
Lo cómico de los sentimientos es que son el pasado de una sensación, amamos a alguien porque lo hemos amado en algún momento y la sombra de ese momento se alarga en el tiempo haciéndonos creer que no se ha ido.
—  Efraim Medina