edad antigua

Spanish Vocabulary: Ancient History I

Antigua Grecia: Ancient Greece

Antigua Roma: Ancient Rome

Antigua Mesopotamia: Ancient Mesopotamia

Antiguo Egipto: Ancient Egypt

La época: Epoch, age

El periodo: Period

El pasado: Past

La antigüedad: Antiquity

La edad antigua: Ancient history (lit. “Ancient age”)

El mar Mediterráneo: Mediterranean Sea

El imperio: Empire

El reino: Kingdom

La ciudad-estado: City-state

La muralla: wall

Los habitantes: inhabitants

Italia: Italy

Esparta: Sparta

Roma: Rome

Atenas: Athens

El rey: King

El emperador: Emperor

El gobernante: Leader, ruler

La ley: law

La ruina: Ruin

La tumba: Tomb

La piramide: Piramide

Yo soy Hammurabi, el elegido de Enlil, el que amontona opulencia y prosperidad…
Soy el que tempesta en las cuatro regiones… el que magnífica el nombre de Babilonia…
el que concentra el corazón de Marduk…
Soy el rey juicioso…
Soy el protector del país…
Soy fortaleza contra los enemigos…
Soy el dios de los reyes, el que conoce la sabiduría…
Soy el primero de los reyes…
Soy el rey supremo, el sol de Babilonia…
Difundí en el lenguaje del país la ley y la justicia, fomenté el bienestar de las gentes. Por consiguiente, he decretado:

228.- Si un constructor ha edificado una casa para un señor y la ha terminado para él, le dará como remuneración por esa casa dos siclos de plata.
229.- Si un constructor edificó una casa para un señor, pero no dio solidez a su obra, a consecuencia de lo cual la casa construida por él se desplomó, causando la muerte del propietario de la casa, este constructor recibirá la muerte.
230.- Si causa la muerte a un hijo del propietario de la casa, recibirá la muerte el hijo de tal constructor.
231.- Si causa la muerte de un esclavo del propietario de la casa, dará esclavo por esclavo al dueño de la casa.
232.- Si ha destruido bienes pagará todo lo que destruyó; así mismo, dado que no consiguió dar solidez a la casa que edificó y se desplomó, reconstruirá a sus expensas la casa que se desplomó.
233.- Si un constructor edificó una casa para un señor y no ejecutó su trabajo siguiendo las normas, de manera que un muro se ha inclinado, ese constructor reforzará ese muro a sus expensas.

—  Código de Hammurabi.

Y dijo él: ¿Qué harías si él se enferma? Pensemos que pierde la movilidad de sus piernas para siempre ¿qué harías? Y ella, después de observarlo un momento, agachó la cabeza, miró sus manos y sonrió con pena para responder: Lo amaría como lo amo en éste momento, con todo el corazón, con todo mi pensamiento y éste ímpetu que se muere por verle despertar a mi lado, por estos sueños en el que me entrego a él deliberadamente… Lo amaría como lo amo en mis pesadillas, en mis tristezas, en mis alegrías… como lo amo aún sin tenerlo. Soy una tonta, lo sé, pero me quedaría a su lado, día y noche, para atenderle con devoción y el cariño infinito que me apasiona el alma. Él rió y negó la ocurrencia de la joven: Desdichada serás, pequeña, porque él es demasiado frío y  egoísta. Ella lo miró entonces y suspiró: lo sé, pero mientras todas lo pueden abandonar, yo no me iré, yo estaría a su lado siendo feliz con su felicidad y ¡que me condenen por idiota!, pero si lo que siento es incorrecto, si lo que siento ofende, entonces con orgullo iré a la misma horca. Él negó con la cabeza  y se encogió de hombros: Hombre afortunado que no sabe lo que se está perdiendo. Pobre hombre que no abre los ojos… ¡pobre hombre! Ella rió: Ojalá los dioses entonces le otorguen un poco de tu razón. Él asintió, levantó la copa y exclamó: ¡Roguemos por eso, mi señorita! ¡Roguemos por eso!

DDC.