e mann

L'illusione d'una vita stabile, semplice, attenta e assorta placidamente in pensieri, l'illusione d'appartenere tutto a te stesso, ti rende felice; perché l'uomo tende a ritenere il suo stato caduco, sia esso sereno o confuso, tranquillo o passionale, per quello vero, tipico e duraturo della vita, e in particolare a promuovere subito, nella fantasia, ogni felice ex tempore a buona norma e abitudine incrollabile, mentre in verità è condannato a vivere improvvisando e moralmente alla giornata.
—  Thomas Mann, Padrone e cane

“Wer am meisten liebt, ist der Unterlegene und muss leiden.”

L'abbiamo letto la settimana scorsa in classe sul libro di letteratura, in un estratto di Tonio Kröger. Lì per lì la frase mi ha colpita, poi facendo gli esercizi a casa ci ho ripensato. “Chi ama di più, è colui che soccombe e deve soffrire - questa semplice ma difficile lezione aveva già accettato la sua anima quattordicenne dalla vita.” (continua il testo). Quello che mi ha colpita, in effetti, è stato l'utilizzo del verbo müssen, che noi traduciamo con “dovere”. Però non è mica un dovere così, è un dovere per forza, deve e basta, un deve necessario, è necessario che soffra. È quello il suo destino. Un deve cattivo. Thomas Mann non ha mica usato un altro verbo modale, non ha mica detto che potrebbe soffrire. No, deve proprio soffrire, deve. Deve solo perché ama di più. Deve perché dona più amore.

As observações e as vivências do solitário calado são ao mesmo tempo mais difusas e intensas do que as dos seres sociáveis, seus pensamentos, mais graves, mais fantasiosos e sempre marcados por um laivo de tristeza. Imagens e impressões que facilmente seriam esquecidas com um olhar, um sorriso, uma troca de opiniões, ocupam-no mais do que o devido, aprofundam-se no silêncio, ganham significado, transformam-se em vivência, aventura, sentimento. A solidão engendra o original, o belo ousado e surpreendente, o poema. Mas engendra também o inverso, o desmedido, o absurdo e o ilícito.
—  Thomas Mann.
Very Basic German #3

1. definite articles (nominative (first) case)

In German there’s three definite articles for singular nouns:

der (masculine), die (feminine), das (neuter)

and one definite article for plural nouns: die

Rules:

Masculine nouns:                      

  • Nouns for masculine persons and functions/professions: Vater, Pilot, Arzt;                        
  • Names of seasons: Frühling, Sommer, Herbst, Winter;                        
  • Names of months: Januar, Juli, Dezember;                        
  • Names of days of the week: Montag, Dienstag, Sonntag;                        
  • Names of compass directions: Nordwest(en), Süd(en);                        
  • Names of precipitations: Regen, Schnee, Hagel;                        
  • Names of car brands: Audi, BMW, Mercedes;                        
  • Names of trains: IC;                        
  • Nouns derived from verbs without suffix: Gang, Fang;                        

  The following categories of nouns have mainly the article der:                    

  • Names of alcoholic beverages: Cognac, Wein, Whiskey;                            
     exceptions: das Bier;                                                    
  • Names of rivers outside Europe: Amazonas, Mississippi;                        
  • Names of mountains: Mont Blanc, Kilimanjaro;                            
                                                               exception: die Zugspitze;                                                  
  • Following sufixes:
  • –er (nouns derived from verbs): Fahrer, Lehrer;                        
  • –ismus: Kapitalismus, Journalismus;                        

   Most of nouns with the following suffixes have the article der:                    

  • –ant: Demonstrant, Elefant;                            exceptions: das Croissant, das Restaurant;                                                    
  • –ling: Lehrling, Schützling;                            
    exceptions: das Dribbling, das Bowling;                                                    
  • –ner: Rentner, Schaffner, Zöllner;                            exceptions: das Banner, die Wiener (Wurst);                                                    
  • –or: Motor, Traktor;                            
      exceptions: das Gegentor, das Chlor

  Feminine nouns:                   

  • Nouns for feminine persons and functions/professions: Mutter, Friseuse, Ärztin;                        
  • Names of motorcycle brands: Harley Davidson, BMW (only motorcycle), Yamaha;                        
  • Names of planes and ships: Boeing 747, Titanic;                        
  • Cardinal numbers: Eins, Drei;                        

Following categories have mostly feminine nouns:               

  • Names of plants and trees: Birke, Chrysantheme, Rose;                      exceptions: der Ahorn, das Veilchen;                                                    

Furthermore, nouns with the suffixes below have the article die:                    

  • –falt: Vielfalt;                        
  • –heit: Freiheit, Sicherheit;                        
  •   –keit: Möglichkeit, Schnelligkeit;                        
  •   –schaft: Freundschaft, Mannschaft;                        
  •   –t (nouns derived from verbs): Fahrt, Tat;                        
  •   –ung: Leitung, Zeitung;                        

  Foreign nouns with the suffixes below have the article die:                    

  • –ade: Hitparade, Marmelade;                        
  • –age: Garage, Passage;                        
  • –anz: Eleganz, Dominanz;                        
  • –enz: Existenz, Tendenz;                        
  • –ik: Kritik, Musik;                        
  • –ion: Diskussion, Koalition;                        
  • –tät: Identität, Qualität;                        
  • –ur: Agentur, Reparatur;                        

Most of nouns with the following suffixes have the article die:                    

  •   –e: Grenze, Lampe;                            
    exceptions: der Junge, der Friede;                                                    
  • –ei: Abtei, Metzgerei;                            
    exceptions: das Ei, der Papagei;                                                    
  •   –ie: Diplomatie, Psychologie;                            
      exceptions: der Junkie, der Hippie;                                                    
  • –in: Ärztin, Studentin;                            
      exceptions: das Benzin, der Harlekin;                                         


Neutro nouns:

 The following nouns have the article das:                    

  • Diminutives (–chen, –lein): Kaninchen, Fräulein;                        
  • Nouns derived from infinitives: Essen, Schreiben;                        
  • Nouns derived from adjectives: Gute, Böse;                        
  • Names of colors: Rot, Gelb, Blau;                        

The following categories of nouns have mainly the article das:                    

  • Almost all of the 112 known chemical elements: Aluminium, Kupfer, Uran;                            
    6 exceptions: der Kohlenstoff, der Sauerstoff, der Stickstoff, der Wasserstoff, der Phosphor, der Schwefel;                                                    
  • Names of metals: Blei, Messing, Zinn;                            
    exceptions: die Bronze, der Stahl;                                                    
  • Fractions: Drittel (⅓), Viertel (¼);                            
    exception: die Hälfte (½);                                                    

  Furthermore, nouns with the suffixes below have the article das:                    

  •   –ial: Material, Potenzial;                        

  Most of nouns with the following suffixes have the article das:                    

  •  –ment: Instrument, Parlament;                            
      exceptions: der Konsument, der Zement;                                                    
  • –nis: Ergebnis, Tennis;                            
    exceptions: die Fahrerlaubnis, die Wildnis;                                                    
  •   –o: Auto, Konto;                            
    exceptions: die Avocado, der Euro;                                                    
  • –tum: Quantum, Ultimatum;
    exceptions: der Reichtum, der Irrtum;                                                    
  • –um (nouns of Latin origin): Publikum, Museum, Stadium;

2. indefinite articles (nominative (first) case)

There’s again three:

ein (masculine), eine (feminine), ein (neuter)

3. some nouns

das Jahr, -e year

die Leute (pl.) people

das Mal, -e time (as in number of times)

die Arbeit, -en work, job

das Beispiel, -e example

das Prozent, -e percent

die Zeit time

die Hand, -¨e hand

die Frau, -en woman, wife, Mrs.

die Stadt, -¨e city

der Mensch, -en human being

der Herr, -en man, gentleman, Mr.

das Kind, -er child

der/das Teil, -e part

der Tag, -e day

das Problem, -e problem

der Mann, -¨er man

die Welt, -en world

das Land, -¨er country, land

das Recht, -e right, law

die Frage, -n question

das Ende, -n end

das Haus, -¨er house

die Million (Mio.), -en million

der Fall, -¨e fall, case


Please fell free to ask me questions!

9

Je suis en train de lire Minnow de James E. McTeer II, qui se passe dans un estuaire du “Deep South” américain, zone hautement romanesque, avec ses marais et sa végétation tentaculaire. J'ai eu envie de voir des images de ces lieux, des vraies, en plus de celles produites par ma lecture, et je suis tombée sur celles de Sally Mann. Elles sont parfaitement raccord avec l'esprit du livre, tout aussi angoissantes et mystérieuses, pleine d'une beauté vénéneuse.

Asnjëherë nuk e kam kuptuar ktë maninë e njerëzve që direkt sa lidhen kërkojnë passin e instas, fbs or I don’t know se mos i/e dashuri/a e tyre flet me dikë tjetër dhe e tradhton.

-Wtf mann if you are with him/her it means that you trust him/her. Nëse personi që ke në krah do të donte të të tradhëtoj do të gjente mënyra të tjera përvec instas ose fbs për ta bërë.

Peace✌

washingtonpost.com
Thomas E. Mann and Norman J. Ornstein, Let’s just say it: The Republicans are the problem.
Republicans have become more extreme than Democrats.

Mann and Ornstein anticipate 2016 and the rise of a post-truth, postnormal president, way back in 2012:

We have been studying Washington politics and Congress for more than 40 years, and never have we seen them this dysfunctional. In our past writings, we have criticized both parties when we believed it was warranted. Today, however, we have no choice but to acknowledge that the core of the problem lies with the Republican Party.

The GOP has become an insurgent outlier in American politics. It is ideologically extreme; scornful of compromise; unmoved by conventional understanding of facts, evidence and science; and dismissive of the legitimacy of its political opposition.

When one party moves this far from the mainstream, it makes it nearly impossible for the political system to deal constructively with the country’s challenges.

[…]

Today, thanks to the GOP, compromise has gone out the window in Washington. In the first two years of the Obama administration, nearly every presidential initiative met with vehement, rancorous and unanimous Republican opposition in the House and the Senate, followed by efforts to delegitimize the results and repeal the policies. The filibuster, once relegated to a handful of major national issues in a given Congress, became a routine weapon of obstruction, applied even to widely supported bills or presidential nominations. And Republicans in the Senate have abused the confirmation process to block any and every nominee to posts such as the head of the Consumer Financial Protection Bureau, solely to keep laws that were legitimately enacted from being implemented.

[…]

On financial stabilization and economic recovery, on deficits and debt, on climate change and health-care reform, Republicans have been the force behind the widening ideological gaps and the strategic use of partisanship. In the presidential campaign and in Congress, GOP leaders have embraced fanciful policies on taxes and spending, kowtowing to their party’s most strident voices.

Republicans often dismiss nonpartisan analyses of the nature of problems and the impact of policies when those assessments don’t fit their ideology. In the face of the deepest economic downturn since the Great Depression, the party’s leaders and their outside acolytes insisted on obeisance to a supply-side view of economic growth — thus fulfilling Norquist’s pledge — while ignoring contrary considerations.

The authors end with recommendations to the press:

We understand the values of mainstream journalists, including the effort to report both sides of a story. But a balanced treatment of an unbalanced phenomenon distorts reality. If the political dynamics of Washington are unlikely to change anytime soon, at least we should change the way that reality is portrayed to the public.

Our advice to the press: Don’t seek professional safety through the even-handed, unfiltered presentation of opposing views. Which politician is telling the truth? Who is taking hostages, at what risks and to what ends?