drunk in the bath

crimson-chains  asked:

PROMPT: VICTURI GLITTER DICK, YOU KNOW WHY

Victor all but stumbled into their hotel room, laughing and waving enthusiastically to someone in the hallway. He spun on his heels, face alight and quite literally sparkling under the dim lights. “Yuuuuuri!” he boldly declared a split second before shushing himself with a chuckle, in the realization that his voice was a decibel above intended.

Said Yuuuuuri glanced up from bed, adjusting his glasses and setting down his phone, game on it paused. He squeaked, managing to snatch his phone out of the way as Victor collapsed onto the bed, draping himself across his fiancé.

“I can see you had fun,” Yuuri commented with a laugh, swiping a finger across one of Victor’s alcohol-flushed cheeks. It came back glimmering.

Victor mumbled something in Russian as he nuzzled into the back of Yuuri’s neck, littering it with slightly sloppy kisses. “You should have come with us, my love, it’d be waaaay more fun.”

“Would I come back covered in glitter too?” Yuuri asked, glancing down at the white bedsheets, which were now dusted with the sparkles coming off Victor’s skin.

“Chris’s idea!” Victor announced. “He covered me in gold, look!” Sitting up, Victor fumbled with the buttons of his shirt, only managing to get a couple undone before a low whine at his own slow speed signaled to Yuuri that he wanted help.

Still laughing at the sight of his normally very put together fiancé, Yuuri admired the messy silver hair also dusted in tiny gold flecks and the unkempt state of his shirt with the button alignment off—meaning it had already come off at one point during the night. Clubbing with Victor, Chris, and one of the wilder ice dance pairs the night before a ten-hour flight had seemed like a bad idea to Yuuri, and he hardly regretted turning down the invitation. All the more knowing that he would have come back to the room drunk and bathed in glitter.

“Mmmm, Yuuri, hurry up,” Victor complained, teeth finding the lobe of Yuuri’s ear, breath hot and moist against it as he nipped.

Yuuri was finding it hard to hurry up when Victor’s tongue was skating patterns along the shell of his ear. “S-stop that,” he scolded, getting the last button undone with steely determination.

The shirt hit the floor immediately, followed by a cascade of golden glitter that would surely justify a significant tip of apology to the maid. “Someone said I looked like Oscar!” Victor said, gesturing to his chest, which was indeed covered with thick ribbons of glitter. Each shift of his muscles caused an explosion of light to sparkle off his skin. “…Who’s Oscar?”

“Who’s Oscar, I don’t kno–” Yuuri paused in his mental search and started to laugh. “Oh, I think they meant an Oscar! The Academy Award? For movies? Like Best Picture?”

“You bet I’m the fucking best picture,” Victor bragged and then slid back onto the bed, drawing Yuuri’s hands to his chest. “Hey, Yuuri, hey. Do you wanna kiss gold?”

Chuckling, Yuuri nodded and pressed a chaste kiss to Victor’s lips, only to be tackled onto the mattress, caught in one much deeper.

“Oh my god, Victor, you’re getting glitter everywhere,” Yuuri protested, gold now dusting his own skin, spreading as Victor greedily sucked at his throat and pushed up the fabric of Yuuri’s shirt at the same time, hands transferring glitter along the expanse of Yuuri’s abdomen.

“I wanna make you gold and kiss you all over.” Victor palmed between Yuuri’s legs, tearing a gasp from him.

“Okay, okay, I think we need to get you cleaned up.” Best to logic quickly, before he lost the ability to. Yuuri tugged Victor off the bed and into the bathroom, still shedding glitter.

“You can clean me like a cat,” Victor purred against Yuuri’s ear, leaving more hot kiss marks across his jaw, “with your tongue.”

Groaning, Yuuri moved them closer to the shower, hands slipping as he switched on the water. Making certain the temperature was fine was suddenly an impossible task, when Victor was grinding very intentionally against him, hot and hard.

Turning back, Yuuri fumbled with Victor’s belt, unsure for what purpose he wanted to get his fiancé in the shower anymore. After pushing down Victor’s pants and tight black undergarments, Yuuri froze.

Froze, then began to laugh. He bit his lower lip to try to contain it, but it burst forth the second that Victor shifted forward and the bathroom lights reflected off the glitter.

“V-victor, ohmygod, how did you–” Hand up to cover his mouth, Yuuri couldn’t even bring his eyes up to Victor’s face. “How did you get-… you have… ohmygod.” It was hard to breathe.

“I thought you might like to kiss gold.”

If Yuuri laughed any harder, he might have fallen to the floor. “You-… you have glitter all over your dick.”

Absolutely, positively, completely covered in gold glitter.

“D-did you-…” Yuuri couldn’t even get his questions past his gasps for breath, laughing as he tipped up and kissed Victor’s lips. “You thought I’d wanna-… oh god, Vitya, you’re ridiculous.”

“Is that a no?”

“Get in the shower. I don’t know how much you’d enjoy me kissing gold, but maybe I can suck it for you.”

BTS reaction to their drunk girlfriend telling them she has a boyfriend.

Request: the s/o is drunk and they picked her up and bring her home and he’s about to remove her clothes to change into pajamas but then the s/o suddenly said that she has a boyfriend.

A/N: I really don’t know how i feel about this but I hope you enjoy it.


SEOKJIN
Jin would scold you as soon as he saw how drunk you were. He would prepare a bath so you could get out of the sleepy state. He would place his arm around your waist and walk you to the bathroom. Once you were there, he would look at you and place his hands on the hem of your dress. Sensing what he was going to do, you would scold slapping his hands. He would frown at you “I have a boyfriend you pervert shit” He would roll his eyes and shake his head “Can I take it off, please? I’m sure your boyfriend wouldn’t mind. Plus I know him, he would kill me if I didn’t take care of you” You would nod your head and place your hands on his cheeks “Trust me, he would” You would giggle while slurring your words.

Originally posted by sugaa

YOONGI
He would be complaining since he got the call from your friend but once he saw your clingy state he would smile. He would take care of you, he would make you drink lots of water and once you looked better he would take you to your bed. He would get you comfy clothes. When he started taking off your shirt you would yawn looking at him “I have a boyfriend you know” Yoongi would laugh and peck your nose once he was done. “I see you’re staying loyal, you let people undress you but you let them know you have a boyfriend”. Next morning you would wake up to him kissing your neck while wrapping his arms around you “missing your boyfriend?”

Originally posted by jeonbase

HOSEOK
This sunshine here would make sure everything is okay and how you need it. When your friend called him to tell him how drunk you were he would complain to her and get mad because they let you drink when they should be taking care of you. Once you were in his arms, he would treat you with love and make sure you were okay all the time. When you pulled away when he was trying to undress you he would look at you hurt and frown, thinking he had done something wrong. When you told him that you had the best boyfriend ever and you weren’t planning on changing him or cheating on him, he would laugh and let you sleep.

Originally posted by jaayhope

NAMJOON
When he opened the door and saw you drunk, resting your head on your friend’s shoulder, he would shake his head and take you by your hand. Inside, he would open the fridge and put you in front of it. “I read somewhere that cold helps so you’re going to stand here until you freeze” He would move his hands to your dress to get rid of it when you grabbed his hands “My boyfriend has a cool nickname, it’s monster so you better be afraid” He would ignore you pulling his away and he would try to undress you again “I don’t know if you’re dumb but I said I have a boyfriend” You would frown. “I heard you but i’m ignoring you” You would pinch his hand away “Fine fine, I’m just trying to help. You never complain when I undress you for other things”

Originally posted by sugaa


JIMIN
He would carry you to your shared room and put you down while rolling his eyes fondly. He would place his hands on your jacket to take it off before you pulled away turning around.
“Stop right there. I have a boyfriend” you squinted your eyes
“your boyfriend must be sexy” Jimin said smiling
“Oh he is and he is smol and cute I just wanna squish his cheeks” you made grabby hands as if you were imagining your boyfriend’s cheeks.
“Baby you’re so drunk, let me take care of you” he would smile moving closer and place your hands on his cheeks “mochi will take care of you”
“Mochiiiii, you’re here” you smiled and wrapped your arms around him pulling him down on top of you.

Originally posted by itschiminie

TAEHYUNG
Taehyung being as clingy he is, would pout and frown while helping you because you didn’t count on him. He would try to take your clothes off but you would pull away shaking your head “I have a boyfriend, I’m loyal, don’t try anything” He would pout looking at you “So first you drink without me, your drinking buddy. Your friends wake me up in the middle of the night because she didn’t take care of you and now you don’t even recognize me, your boyfriend. This hurts y/n” You would throw your head back groaning “just go back to undressing me, at least you didn’t talk that much, just don’t say anything to Taehyung”

Originally posted by toughchim

JUNGKOOK
He would use it against you the next morning and probably the next six years but now, seeing you so drunk and looking around confused he would take you into his arms and to your room. You would squint your eyes at him “I have a boyfriend, he is strong. He will beat your ass if you try anything” Jungkook would smirk “He must be strong if he is willing to fight me. Look at this arms” He would smirk pointing his own arms “He loves me so much” You would nod while sitting on the bed “He would do anything for me” You would smile looking down at your hands. Jungkook would take this as an opportunity “What about you? Do you love him?” He would look at you, waiting for your answer “So so so so much. This much” You would open your arms like a small kid to show him how much and he would take that moment to hug you and squeeze you saying how cute you were.

Originally posted by jeonwilds

Drinks and Baths - Harry Styles Imagine

The night was dark, rainy, and especially cold. Harry and I had been bar hopping with friends. We were pretty drunk right now, and very silly. We’d gotten a taxi to take us home, however, we’d also serenaded the driver, so I don’t know if the taxi company will be taking our calls again anytime soon.

“Babe, I’m so cold,” I slurred. I clung to Harry to stay upright as we clambered through the door.

“Me tooooo,” he groaned.

“I’m shivering, look at my arms,” I flung my arms out toward him. They were covered in goosebumps.

“Woahhh,” Harry said, eyes widening. “Babe, no babe, your arms are so beautiful!”

“No, your arms are!” I giggled. Harry and I always got very lovey dovey when we drank. It annoyed pretty much everyone, but we thought, at least when we were intoxicated, that it was very necessary.

Making a ton of noise, we made our way to the kitchen. Harry was yanking cupboards open, and slamming them shut again to find a snack.

“We have NOTHING to eat,” he wined.

“Yes we do, I hid these for us earlier,” I said, proud of my foresight. I dove into the back of our cupboard and pulled out Oreos. In the fridge I pulled out a supersized bag of grapes.

“Oh. My. Gosh!” Harry’s eyes were so wide, I almost wanted to tell him to be careful they didn’t fall out.

“You are like, so smart,” he grinned.

“I know!” I cackled. We downed grapes, and licked the Oreo centers messily.

“You’re so cute,” Harry giggled, wiping a piece of Oreo cream off the side of my mouth.

“I’m still so cold,” I pouted. Harry kissed my pouting lips.

“That didn’t make me warmer,” I wined. Harry shrugged as he put a whole cookie in his mouth, and then grinned at me.

“We should take a bath!” I said, eyes lighting up.

“Yes!” Harry agreed. Before he finished the word, I’d begun

stripping. I turned the bath water on, and began to fill the large tub. Harry’s job guaranteed we had a nice house. Our bathroom was especially elegant, and our bathtub was huge.

“What’s this?” Harry said holding up my bubblebath.

“My bubble bath, it smells like honeysuckle,” I informed him.

“We NEED this,” he said solemnly, and poured an unnecessary amount into the tub.

“Enough,” I laughed, snatching the bottle from him.

Soon we were in the warm water, facing one another, and laughing about something we couldn’t even remember. Harry leaned down toward the water, and gave himself a bubble beard.

“What if I looked like this?” He asked, with a chuckle. “Would you still love me?”

“What if you had a bushy, white, beard?” I asked.

“Yes, I’d still love you, because you’re beautiful,” I said patting his cheeks.

“You’re beautiful,” he said leaning in, and giving me a quick kiss.

“Harry, I’m like so freaking in love with you,” I said, smiling widely.

“I’m freaking in love with you too,” Harry said and rubbed his nose against mine.

The rest of the night was made up of wild dancing, loud singing, and the kind of laughing that made your stomach ache for hours afterward.

We passed out in a tangle of limbs. Harry’s head was buried in my neck. My fingers were laced in his Harry.

In the early morning light I got up to get us some water and pain killers. When I climbed back into bed, I nudged the cup to Harry’s mouth. We both took the meds grudgingly. Harry pulled me back down into his arms. He kissed my neck, and my temple, as he pulled me even closer.

As we fell back into the depths of sleep, Harry mumbled in my ear, ”I’m still so freaking in love with you.”

I smiled with my eyes still closed.

“I love you too Harry,” I sighed happily.

expressions #2

expressions #1 


lovely, lovely France :

- “nice like a prison’s door” (: nasty) : aimable comme une porte de prison

- “combed like an underarm” (: crazy hair) : coiffé-e comme un dessous-de-bras (normally it’s aisselle : improper french, don’t say that otherwise!)

- “having an oyster’s IQ” : avoir un QI d’huître

- “curling the ridiculous” (: being nearly stupid) : friser le ridicule (no Juliet you’re not stabbing yourself bc of some guy you met yesterday, ça frise le ridicule!)

- “not having invented warm water / the butterwire” (: be dumb) : ne pas avoir inventé l’eau chaude / le fil à couper le beurre

- “not having light at every floor” (: ie be mentally slow) : ne pas avoir la lumière à tous les étages

- “going on the throne” (: at the loo) : aller sur le trône

- “better having them in picture than at the table” (: when someone eats too much) : il vaut mieux l’/les avoir en photo qu’à table

- “it’s smelling like fir trees” (: cf coffin wood, cf age/death) : ça sent le sapin

- “make-uped like a stolen car” (: wearing too much make up) : maquillé-e comme une voiture volée

- cut the bullshit : arrête tes conneries

- “not being worth drips” : ne pas valoir tripette

- “having an awry fart” (: in a bad mood/sick) : avoir un pet de travers

- “have I asked you for the time?” : (est-ce que) je t’ai demandé l’heure?

- “getting called Arthur” (: getting yelled at) : tu vas te faire appeler Arthur si tu continues à faire du bruit alors que j’essaie de travailler!

- “do you want my picture ?” (when someone is starring) : tu veux ma photo?

- “the rubber band is flexed (: slapping awaits) : l’élastique est tendu (+ you put your hand next to your head)

- “it moves one without touching the other” : (I couldn’t care less) : ça m’en touche une sans faire bouger l’autre (those one and other being balls)


food related :

- supple like a bretzel (: not being supple) : souple comme un bretzel

- “discussing the fat’s bit” (: having a chat) : tailler le bout de gras

- “putting the cutlery back” (: going for round 2) : remettre le couvert

- leek (: penis) : poireau (fam, rather gross)

- “yogurt-singing” (: in a language you don’t know) : chanter en yaourt

- “it’s starting to run on my bean” (kinda) (: I’m getting pissed) : ça commence à me courir sur le haricot

- “the mustard is getting higher” (: I’m getting pissed, bc it burns your nose yk) : la moutarde est en train de monter

- “having the peach” (: being in a good mood) : avoir la pêche

- “being soaked as a soup” : être trempé-e comme une soupe

- “taking a peach” (: a punch) : se prendre une pêche

- “bring your strawberry” (: get here) : ramène ta fraise

- “hairy as an egg” (: not) : poilu-e comme un oeuf

- a turnip (: bad movie) : un navet

- “bag of wine” (: drunk) : sac à vin (way to call someone)

- “having the ass trimmed with noddles” (: being very lucky) : avoir le cul bordé de nouilles

- “having the banana” (: being smiley) : avoir la banane

- “turning out a cake” (: having a poo) : démouler un cake

- “mind your onions” : occupe-toi de tes oignons

- “getting toasted” (: taken in the act) : se faire griller

- “having eaten a cemetary” (: bad breath) : avoir bouffé (fam) un cimetière


body related :

- “lying as a tooth puller” : mentir comme un arracheur de dents

- the world’s butthole (: small village) : le trou du cul du monde 

- “having cauliflower ears” (: like rugbymen) : avoir les oreilles en chou-fleur

- “having a Punchinello in the drawer” (: being pregnant) : avoir un Polichinelle dans le tiroir (old)

- “throwing an eye” (: taking a look at) : jeter un oeil

- “the hand in the bag!” (: getting caught) : la main dans le sac

- the English have landed” (: period metaphor) : les Anglais ont débarqué

- “that doesn’t break 3 paws to a duck” (: it’s not amazing/innovating) : ça ne casse pas trois pattes à un canard

- “seeing red” (: v v pissed) : voir rouge

- “that’s walking” (: works for me) : ça marche

- “it’s going to shit square-shaped bubbles” (: there’s going to be a big argument) : ça va chier des bulles carrées

- “best peeing in a violin to stop it for rustying” (: doing stg that’s not going to help) : autant pisser dans un violon pour l’empêcher de rouiller

- “round as a shovel’s tail” (: v drunk) : rond comme une queue de pelle

- “having bathing back’s teeth” (: being drunk) : avoir les dents du fond qui baignent

- “not being out of the brambles/sand/inn” (: being stuck in a situation) : ne pas être sorti-e des ronces (f)/du sable/de l’auberge (f)

- “hurrying one’s ass” : se magner (fam) le cul (fam)

- “having shit in one’s eyes” (: not seeing stg) : avoir de la merde dans les yeux

- “singing like a pan” : chanter comme une casserole

- “flat as a lemon sole / a breadplank” (: no tits no butt) : plate comme une limande / planche à pain

- pussy : chatte (yup, v popular)

- “mind your ass” : occupe-toi de ton cul

- “throwing oneself on sthg like misery on the poors” (: rushing to do sthg) : se jeter sur (quelque chose) comme la misère sur le pauvre monde

- “having horns” (: being cheated on) : avoir des cornes


animal related :

- “you’re done like a rat” (: surrounded, about to get arrested) : tu es fait-e comme un rat (in gangster movies basically)

- “dirty dog” (: nasty, dishonest person) : sale chien-ne

- “yelling as a polecat” : gueuler (fam) comme un putois

- a chicken (: a cop) : un poulet

- “having sea urchins in the pockets/wallet” (: being miserly) : avoir des oursins dans les poches/le portefeuille

- “being a cow’s skin” (: a nasty/annoying person) : être une peau de vache

- gay as a seal : pédé (: fag, not good) comme un phoque

- “being taken for a pigeon” (: being used) : être pris-e pour un-e pigeon-ne

- “having the flea at the ear” (: guessing) : avoir la puce à l’oreille

- “when hens will have teeth” (: never) : quand les poules auront des dents

- “having worms” (: stamping, wriggling) : avoir des vers

- “having fleas” (: when scratching oneself intensely) : avoir des puces

- “going from the rooster to the donkey” (: going from one topic to a completely different one without any reason) : aller du coq à l’âne

- “being a donkey” (: stubborn) : être un âne / une bourrique

- “made like a horse” (: penis metaphor) : monté comme un cheval/étalon

- shark week (: period metaphor) : //

- “being the joke’s turkey” (: being fooled) : être le dindon de la farce


daily life :

- “lightning up someone’s lamp“ (: explain stg) : éclairer la lanterne de quelqu’un

- being a sissy : être une chochotte (ep)

- under the eyes (: in front of) : sous les yeux, ex : j’ai le papier sous les yeux

- under the shower (: in the shower) : sous la douche, ex : va répondre à la porte stp, je suis sous la douche

- “having a white night” (: insomnia) : passer une nuit blanche

- “in the car, Simone” (let’s go) : en voiture, Simone!

- “let’s go Alonzo” : allons-y Alonzo

- “giving a hand’s blow” (: helping, giving a hand) : donner un coup de main

- “wearing the knickers” (: being the one who makes decisions in a couple) : porter la culotte 

- “excuse the few” (: sarcasm, when someone has a lot and still complains) : excuse(z)-moi du peu (oh yes indeed you have three houses and two cars but you do NOT have a boat excusez-moi du peu)

- “I take” (I’d take it, count me in) : je prends, ex : si quelqu’un sait où je peux trouver une carte mémoire de PlayStation 1 pas trop chère, je prends

- “wanting the butter and the cost of the butter” (: wanting everything) : vouloir le beurre et l’argent du beurre (sometimes we also add “et le cul de la crémière” aka and the dairywoman’s ass)

- “taking a jacket/a rake” (: getting rejected) : prendre une veste/un râteau 

- “in fourth speed” (: v v quick) : en quatrième vitesse

- “turning over one’s jacket” (: switching opinion/camp) : retourner sa veste

- “getting in the subject’s brisk” (: adressing the elephant in the room) : entrer dans le vif (normally an adj) du sujet / “not passing by four paths” : ne pas passer par quatre chemins 

- “every road leads to Roma” (: who cares if we get lost) : tous les chemins mènent à Rome

- “going fishing for infos” (: trying to discover what people are gossiping about) : aller à la pêche aux infos

- “at the laddle” (: about, around) : à la louche (also : à peu près / en gros), ex : à la louche je dirais qu’il fait à peu près 1m85 (I’d say he is about 6 feet tall)

- “don’t look for midday at 2pm” (: don’t make things complicated) ne cherche(z) pas midi à quatorze heures

- “there’s no fire” (: no need to hurry) : il n’y a pas le feu 

- “passing a soap” / “getting X’s braces (the clothes) up again” (: tell someone off) : passer un savon / remonter les bretelles à/de

- “at Saint-Glinglin’s day” (: never) : à la Saint Glinglin

- “the four thursday’s week” (: never) : la semaine des quatre jeudi

- “we’re not at nan’s” (: you’re getting too comfy) : on n’est pas chez mémé