《古裝時代》 Evolution of the Chinese Period Theme Song by Singaporean group The Teng Ensemble which uses both Western and traditional Chinese instruments.
A medley of Chinese theme songs from Chinese dramas and film from the past to the present. See how many you can recognize! I recognize way too many, it means I’m old :cries: Who is as old as me? :(
歌曲列表 Full List of songs: 1. 書劍恩仇錄The Legend of the Book and the Sword (1976)《書劍恩仇錄》 2. 天龍八部Demi-Gods and Semi Devils (1982)《兩忘煙水裡》 3. 射雕英雄傳The Legend of the Condor Heros (1983)《世間始終你好》 4. 西遊記Journey to the West (1986)《敢問路在何方》 5. 笑傲江湖The Swordsman (1990)《滄海一聲笑》 6. 黃飛鴻Once upon a time in China (1991)《男兒當志強》 7. 新白娘子傳奇The Legend of White Snake (1992)《千年等一回》 8. 六指琴魔Dreadful Melody (1994)《天龍八音》 9. 梁祝The Lovers (1994)《梁山伯與祝英台 10. 神鵰俠侶The Condor Heroes (1995)《神話.情話》 11. 還珠格格 Princess Pearl (1998)《當》 12. 水滸傳 Water Margin (1998)《好漢歌》 13. 臥虎藏龍Crouching Tiger Hidden Dragon (2000)《月光愛人》 14. 英雄 Hero (2002)《For the World theme》 15. 十面埋伏House of Flying Daggers (2004)《佳人曲》 16. 功夫 Kungfu Hustle (2004)《東海漁歌》 17. 神話 The Myth (2005)《美麗的神話》 18. 滿城盡帶黃金甲Curse of the Golden Flower (2006)《菊花台》 19. 霍元甲 Fearless (2006)《霍元甲》 20. 葉問 Ip Man (2008)《Maestro》 21. 步步驚心Scarlet Heart (2011)《三寸天堂》 22. 后宮甄嬛傳Empresses in the Palace (2011)《紅顏劫》 23. 一代宗師The Grandmaster (2013)《一代宗師》 24. 武媚娘傳奇The Empress of China (2014)《無字碑》 25. 刺客聶隱娘 The Assassin (2015)
I’m back from the event and I’ll write a report before going to sleep, mostly because I’m sure I will not be able to decipher my scribbles when I wake up… It’s not the full talk show since you can’t record it and also I couldn’t possibly write down everything, but I tried to take note of most things, especially stuff that has never been mentioned elsewhere. In the end it became quite long so I guess I was able to get most of the stuff down…
Needless to say it’s my notes, so other people might write about parts I omitted, etc. To be honest quite a few of the things they said especially in the beginning, like what the seiyuu think about their characters, is something I’ve read so many times in interviews that I could almost answer in their place, lol… I was a bit disappointed that one of the questions that was answered is the one about Chris’ mysterious acquaintance, because actually Kubo answered that in Pash already (it’s in the Q&A part I’ll be translating later), and I hoped they would feature questions about stuff that hasn’t been explained yet. Well I guess not everybody reads interviews, but still…
Due to the format of the report you can find my comments here and there, mostly in brackets. Under the cut because it’s long.
I forgot to mention something important: the ones participating in the talk show were Mitsurou Kubo, Toshiyuki Toyonaga (Yuuri), Junichi Suwabe (Victor), Kouki Uchiyama (Yurio).
One night after a long rehearsal, Ford ends up crashing at the Haus because they have an early practice the next morning and she doesn’t want to be late. She wakes up to find someone has tucked a big soft quilt around her and there’s a coffee cup waiting for her on the kitchen counter, and the frogs walk with her to practice and when she gets back to the Haus to grab her stuff and head to rehearsal, she finds out Bitty made her a lunch because he knows how hectic her schedule is and someone (probably Lardo) snuck some drama and hockey themed stickers into her bulletjournal so she can mark her practices and rehearsals, and Holster had sent her a link to a pump up playlist he made on spotify and Ransom had printed out a nice colour coded schedule of their rehearsals and games for the month from the handwritten one she and Lardo had finished two days ago
Out of 323 challenges reported to the ALA Office for Intellectual Freedom, the Top Ten Most Challenged Books of 2016 are
This One Summer written by Mariko Tamaki and illustrated by Jillian Tamaki
This young adult graphic novel, winner
of both a Printz and a Caldecott Honor Award, was restricted, relocated,
and banned because it includes LGBT characters, drug use, and
profanity, and it was considered sexually explicit with mature themes.
Drama written and illustrated by Raina Telgemeier
Parents, librarians, and administrators
banned this Stonewall Honor Award-winning graphic novel for young adults
because it includes LGBT characters, was deemed sexually explicit, and
was considered to have an offensive political viewpoint.
George written by Alex Gino
Despite winning a Stonewall Award and a
Lambda Literary Award, administrators removed this children’s novel
because it includes a transgender child, and the “sexuality was not
appropriate at elementary levels.”
I Am Jazz written by Jessica Herthel and Jazz Jennings, and illustrated by Shelagh McNicholas
This children’s picture book memoir was
challenged and removed because it portrays a transgender child and
because of language, sex education, and offensive viewpoints.
Two Boys Kissing written by David Levithan
Included on the National Book Award
longlist and designated a Stonewall Honor Book, this young adult novel
was challenged because its cover has an image of two boys kissing, and
it was considered to include sexually explicit LGBT content.
Looking for Alaska written by John Green
This 2006 Printz Award winner is a young
adult novel that was challenged and restricted for a sexually explicit
scene that may lead a student to “sexual experimentation.”
Big Hard Sex Criminals written by Matt Fraction and illustrated by Chip Zdarsky
Considered to be sexually explicit by
library staff and administrators, this compilation of adult comic books
by two prolific award-winning artists was banned and challenged.
Make Something Up: Stories You Can’t Unread written by Chuck Palahniuk
This collection of adult short stories,
which received positive reviews from Newsweek and the New York Times,
was challenged for profanity, sexual explicitness, and being “disgusting
and all around offensive.”
Little Bill (series) written by Bill Cosby and illustrated by Varnette P. Honeywood
This children’s book series was
challenged because of criminal sexual allegations against the author.
Eleanor & Park written by Rainbow Rowell One of seven New York Times Notable
Children’s Books and a Printz Honor recipient, this young adult novel
was challenged for offensive language.
DEAR MOM AND DAD IM DOING FINE, YOU GUYS ARE ON MY MIND. YOU ASKED ME WHAT I WANTED TO BE, AND I THINK THE ANSWER IS PLAIN TO SEE. I WANNA BE FAMOUS. I WANNA LIVE CLOSE TO THE SUN. WELL PACK YOUR BAGS CAUSE I'VE ALREADY WON. I'LL GET THERE ONE DAY. CAUSE I WANN BE FAMOUS
To be honest, I couldn’t get this song out of my head. And this is my first time doing subtitles too…So if I made a mistake anywhere I am sorry (although I did spend a couple of hours+ writing down the script and translating it word-for-word). I screen recorded the ending and encoded the subs, so the quality is not great. So yeah… I hope you all like it! :D