youtube

Apfelrosen - Blitzrezepte - Elmali gül Muffin tarifi 

“Wie wäre es mal mit diesen super aussehenden Apfelrosen? Die sehen nicht nur gut aus, sondern schmecken auch super lecker. Hier geht es zum ausführlichen Rezept: https://youtu.be/R5BPDyNf37k”

(#17) German Modal Particles - Ja

What is a modal particle?

A word that stresses/emphasises something in a sentence or reflects the attitude a speaker is trying to convey. They are scarce in English (and various other languages), but to give an example take a look at ‘then’ in this sense:

“So how old are you then?”

If one was saying this to a child it could be seen as making the overall tone of the question more endearing and curious, not blunt.

=====

German Modal Particle - Ja

#1 - Used to insist what you’re saying is correct.

Ex: Er hatte ja früher zwei Autos
He used to have two cars of course.

#2 - Used to try and search for agreement from someone else.

Ex: Das ist es ja eben.
Of course that’s the point!

#3 - Emphasises surprise in a exclamation.

Ex: Sie hat ja einen neuen Hund!
Wow she has a new dog!

#4 - Intensifes a command; particularly warnings.

Ex: Bleib ja hier!
Be sure to stay here.

#5 - In a list of nouns/verbs/adjectives it emphasises the one it’s before.

Ex: Es war ein Erfolg, ja ein Triumph.
It was a success, indeed/even a triumph.

=====

I hope this helps :)

Links to other modal particles posts: [Aber] [Allerdings] [Bloß] [Denn] [Doch] [Eh] [Eben] [Eigentlich] [Einfach] [Erst] [Etwa] [Freilich] [Gar] [Gleich] [Halt] [Immerhin]

Nur kurz...

O. K., es ist halt Samstag, deshalb gibt es auch nicht so viel zu schreiben, was Quatsch ist, denn es gibt immer viel zu schreiben, wobei, dann ist es auch kein Quatsch, weil, nicht so viel ist ja auch viel, aber halt weniger viel, und deshalb ist auch weniger viel zu schreiben, weil, wäre heute nicht dieser Samstag sondern irgendein anderer Tag, an dem richtig viel zu schreiben wäre, dann stünde das ja hier, was es nicht tut, weshalb weniger zu schreiben ist, was wiederum so logisch ist, dass ich nicht einmal das hätte aufschreiben müssen, hätte, hätte, Fahradkette, weil es nämlich so logisch ist, habe ich aber doch, weshalb es hier steht, also, nicht räumlich, sondern virtuell, was wiederum Fragen nach sich zieht, wie etwa die, wo denn der virtuelle Raum zu Hause ist, wo sein ‘hier’ ist, das ist nämlich genauso schwer herauszufinden wie etwa wo genau das ‘Ich’ im eigenen Körper wohnt, kaum orte ich es etwa im Kopf, bumms, habe ich schon so'n komisches Ziehen im Arm und, hoppala, denke ich dann, da ist es ja auch, das Ich, und wo verzieht es sich denn hin, wenn ich schlafe, denke ich dann noch vielleicht, aber das ist ja alles viel zu viel und viel zu lange für so'n Samstag wie diesen, heutzutage jedenfalls, Früher nämlich wäre dieser Samstag ein langer Samstag gewesen, wie jeder erste Samstag im Monat ein langer Samstag war, aber wir leben ja im Heute und da ist dann halt jetzt Schluss mit diesem bisschen Text, weil, was weiß ich denn schon…

bb - bis bald - bye for now
bd - bis dann - see you
bissn/bissl - bisschen/bissel - little bit
dad - denk an dich - thinking of you
eig - eigentlich - actually
einf - einfach - simple/just
ev - eventuell - possibly/perhaps
gn8 - gute Nacht - goodnight
hdf - halt die Fresse - shut up
hdl - hab dich lieb - I love you
hdgdl - hab dich ganz doll lieb - I love you very much
hdgdlfiuebaedwuwz - hab dich ganz doll lieb für immer und ewig bis ans Ende der Welt und wieder zurück - I love you very much for ever and always to the end of the world and back again
ida - ich dich auch - I [love/miss/etc] you too
ild - ich liebe dich - I love you (romantic)
irgendwann - iwann - sometime
irgendwo - iwo - somewhere
irgendwer - iwer - someone
jz - jetzt - now
ka - keine Ahnung - no idea/I don’t know
kb - kein Bock - can’t be bothered
kd - kein Ding - no biggie/don’t mention it
kp - kein Plan/kein Problem - no idea/no problem
lg - liebe Grüße - best regards
lw - langweilig - boring
mfg - mit freundlichen Grüßen - best regards
mmn - meiner Meinung nach - in my opinion
vllt - vielleicht - maybe
wg - was geht? - waddup?
wmds - was machst du so? - whatcha doing?