confit-de-canard

Ma voiture démarra sans difficulté, les portes de Paris étaient vides ; à six heures, j'approchais déjà de Rambouillet. Je n'avais aucun projet, aucune destination précise ; juste la sensation, très vague, que j'avais intérêt à me diriger vers le Sud-Ouest ; que, si une gerre civile devait éclater en France, elle mettrait davantage de temps à atteindre le Sud-Ouest. Je ne connaissais à vrai dire à peu près rien du Sud-Ouest, sinon que c'est une région où l'on mange du confit de canard ; et le confit de canard me paraissait peu compatible avec la guerre civile. Enfin, je pouvais me tromper.
—  Michel Houellebecq, Soumission

Cheese & Charcuterie-Kickapoo,Extra Aged Asiago,Sgt Pepper Chevre-Hot Sopressata,Speck,Spanish Chorizo-Mousse De Canard au Foie Gras-Duck Liver,Grapes,Raisins,Sauternes Wine-Rillettes De Canard-Confit Duck Meat,Fat,Spices,Salt,Pepper Pate Grand Mere-Pork,Chicken Liver,Spices,Armagnac[OC][2590x1797]

Let’s just take a second to imagine Dean dressed in sweats and a baggy t-shirt, barefoot and alone in the bunker, spending his time in his favourite room: the kitchen.

Sammy and Cas are in town picking up some stuff from Wal-Mart, and Dean is chewing on a pen, scrolling through recipes on Epicurious. He’s got bags (reusable—Sam’s thing) filled with groceries from the local market, and his fingers are itching to make something good. Not like comfort food good—that’s reserved for a night when he has less time… now, he’s making a fancy-ass meal.

Dean doesn’t know why he loves cooking so much, but Sammy’d probably say it has to do with providing and mothering and love or some shit. Dean doesn’t care. He just loves making good food.

When Sam and Cas come back, exhausted, Dean is setting the table and laying out a spread of herb-infused cream and chive mashed potatoes with butternut squash fries and a beetroot, radicchio, gorgonzola and toasted walnut salad. A confit de canard sits proud on the center of the table, along with a bottle of Burgundy Pinot Noir (’cause when he cooks like this, he goes all the fucking way). On the counter, lemongrass crème brûlée waits to be blow torched for dessert. 

“Oh my god, this smells amazing,” Sam groans, sitting down and automatically pouring himself a glass of wine. Cas hums in agreement and moves to press a kiss to Dean’s lips. “Thank you.”

“Welcome,” Dean murmurs, cheeks turning pink. He stares at Castiel until Sam clears his throat. “So!” the hunter says a tad too loud. “Who’s hungry?”

There are, of course, no leftovers.

Cassoulet aux haricots frais

Le plat commandé par mon homme pour son anniversaire. Ce n’est pas la « vraie » recette (il en existe une infinité qui se prétendent telles), qui se fait de toute façon avec des haricots secs, juste la mienne, enfin, pour cette fois ! Happy birthday !

Pour 4 personnes il vous faut :

  • 1,5 kg de haricots frais (j’aime beaucoup deux de Paimpol)
  • 4 cuisses de canard avec leur graisse
  • 6 morceaux de saucisse de Toulouse (pour les gourmands)
  • un petit travers de porc côté os
  • un morceau de saucisson fumé à l’ail
  • 4 tranches de ventrèche
  • 2 carottes
  • 3 oignons
  • 3 clous de girofle
  • 1 feuille de laurier et du thym
  • 2 gousses d’ail
  • 4 cs de concentré de tomates
  • un peu de chapelure

Commencez par trier et laver les haricots. Faites les cuire 30 min dans un grand volume d’eau bouillante salée avec un oignon épluché et piqué de clous de girofle. Les haricots doivent être justes cuits, presque encore un peu fermes. Egouttez-les, retirez l’oignon et réservez.

Dans une cocotte en fonte, faites revenir la saucisse préalablement piquée à la fourchette (pour ne pas qu’elle éclate) dans un peu de graisse de canard, puis les tranches de saucisson à l’ail, et réservez le tout. Ajoutez un peu de graisse de canard si besoin, et faites revenir le travers de porc débité en tranches, puis ajoutez la ventrèche, les oignons et les carottes émincées, l’ail pressé, le laurier et le thym, le concentré de tomates, poivrez, couvrez d’eau et fermez la cocotte. Laissez cuire une heure à petits bouillons en surveillant le niveau d’eau, puis retirez la ventrèche et le porc. Filtrez le bouillon et réservez-le. Détaillez la ventrèche en lardons et mélangez-les aux haricots, et transvasez la moitié du mélange dans la cocotte en fonte. Détachez la viande de confit de canard des os en prenant garde de faire le moins de morceaux possible, retirerez la peau, et placez les morceaux sur les haricots avec le saucisson à l’ail. Recouvrez de haricots et placez dessus les morceaux de Toulouse en les enfonçant le plus possible avec les doigts. Recouvrez l’ensemble avec le bouillon réservé, en ajoutant de l’eau si nécessaire pour que les haricots soient noyés, couvrez la cocotte et enfournez thermostat 4 (120°) pour 3 bonnes heures. Retirez le couvercle pour la dernière demi-heure. Enfin, saupoudrez le cassoulet de chapelure et placez la cocotte sous le grill quelques minutes, jusqu’à ce que le dessus soit doré.

bittersweet // coming soon // chef au

Sucré et Salé has been deemed a 3-star restaurant by the Michelin system, and while I had hoped it would live up to that expectation, I was unexpectedly disappointed. This fine dining establishment is known for three things: the exquisite wine, the live music, and the chocolate soufflé. Friends of mine have raved over this soufflé, going on and on about how eating it felt like floating on clouds and that this particular chef has a gift. But as per usual, I couldn’t start with dessert.  

I began my meal with a tradition Soupe à L’oignon, or French onion soup, and that was delicious. The seasoning was perfection, and the freshly baked slice of baguette reminded me of being home with my mother in the dead of winter, using our Soupe à L’oignon as a dipping sauce rather than a meal. This starter was traditional and executed superbly. The entree made me feel fuzzy inside, Confit de Canard, or duck confit. The natural flavoring from the duck fat enhanced every other aspect of the dish, from the potatoes to the garnish. This dish made me feel like I was floating on clouds. 

Coming into Sucré et Salé with an exceeding expectation for the chocolate soufflé was my first mistake. The second mistake was listening to my friends and colleagues and ordering it. The batter was dry, making me reach for my water multiple times, and the chocolate inside was overpowering, and far too sweet for my taste. For a restaurant that is riding on the reputation of their 25-year-old head dessert chef’s mediocre soufflé, I would tell him to use bittersweet next time. 

a chef au about old hate, cooking lessons, and secretly loving someone else’s signature dish

(ira) // story page