comment is both spanish and english

Art Theft (I need your help)

Two of my favorite Undertale artists left today.

The reason was because of the repeated problems of art theft they had to deal with. The stress of translating (they were Korean), asking the perpetrator to take them down, and reporting made them decide enough was enough. They had to deal with this almost DAILY.


So they chose to drop everything and leave.

I’m going to take this moment to talk about the prominent problems of art theft within the Undertale community.

I don’t plan to force my stand on this onto you, but I hope I can ask a bit of your time to read on. Because I really need your help.

To start with,

It’s when you take and repost another artist’s work without their permission (even if it’s sourced). This includes reposting, editing, using in MVs, and selling merchandise using the stolen works. 

Aside from it being illegal, it is disrespectful to the artist who put in their personal time to create art for their enjoyment. It is their work and they have the rights to do what they wish to do with it. To see their work being used without their permission violates their ownership. It is natural to feel uncomfortable about art THEFT

This is the part where I would like to ask for your help. I love Undertale and wish for it to be a healthy community for all, globally. But I am only one person who happens to speak both Korean and English.

So, if you see a site/video/merchandise/etc without permission to the original artist, please take the following steps:


  1. Paste the paragraph below in the comments.

(English) Did you get permission from the original artist? If not, please get permission or take it down. We will file a report if you don’t.

(Spanish)  Tienes permiso del artista para subir esto? Si no lo tienes, por favor pidelo o eliminalo. Se te puede denunciar por hacer lo que estás haciendo.
(Korean) 원작자로부터 허가를 받았나요? 받지 않았다면 지금이라도 허가를 받거나 내려주세요. 아니면 신고하겠습니다.

(Japanese)  原作者から許可を得られましたか? そうでなければ今にでも許可を得たり、作品を消してください。 消さなければ法律に従い処罰します。

(Simplified Chinese) 你有得到绘师任何的同意吗?如果没有,请得到他人的同意或删除你发的贴文。如果没有遵守,我们会检举你了。 

(Traditional Chinese)  你有得到繪師任何的同意嗎?如果沒有,請得到他人的同意或刪除你發的貼文。如果沒有遵守,我們會檢舉你了。 

(Thai) คุณได้รับอนุญาติจากเจ้าของผลงานแล้วหรือไม่ ถ้าไม่ กรุณาไปขออนุญาติจากเจ้าของผลงานก่อนหรือควรลบโพสนั้นทิ้งไป มิเช่นนั้น เราจะรายงานคุณเนื่องจากคุณกำลังละเมิดสิทธิของเจ้าของผลงาน  

(Indonesian) Apakah gambar yang anda gunakan sudah diberikan izin oleh pemiliknya? Jika belum, mohon jangan dipakai atau mintalah ijin terlebih dahulu, jika tidak, akan kami laporkan penggunaan ilegal ini ke yang berwajib.

(Malay)  Adakah gambar yang kamu pakai telah diminta keizinan daripada pelukis itu? Jika belum, sila memohon izin daripada pelukis tersebut atau memadamkan post tersebut. Jika tidak, kami akan melaporkan ini kepada pihak yang berwajib.

(Tagalog)  Nagtanong ka na ba sa artist kung maaring i-post mo to? Kung hindi mo yun ginawa, sana huminge ka muna ng permiso, o di kaya itangal mo yung post mo. Ma re-report ka kapag hindi nyo inatupag kahit isa sa sinabi namin.

(Vietnamese)  Bạn đã nhận được sự cho phép của (các) tác giả gốc chưa? Nếu chưa, hãy đi hỏi sự đồng ý của họ hoặc xóa chúng đi. Chúng tôi sẽ báo cáo bạn lên hệ thống nếu như tình trạng này còn tiếp diễn.

(German) Kennen Sie den tatsächlichen Künstler und haben sie eine schriftliche Erlaubnis seine Arbeit zu benutzen? Wenn nicht, holen Sie diese Erlaubnis ein, ansonsten wird dieser Fall der Urheberrechtsverletzung von uns zur Anzeige gebracht.

(Danish)  Har du fået tilladelse fra den originale kunstner? Hvis ikke, vær venlig at få tilladelse eller fjern dette. Vi vil indsende en raport hvis du ikke gør. 

(Italian) Hai avuto il permesso dall'artista originale? In caso contrario, si prega di ottenere il permesso o toglierlo. Ci sarà una segnalazione se non lo fai.

(French)  Avez-vous demandé la permission de l'artiste pour publier son oeuvre? Si non, demandez une autorisation ou supprimez le poste s'il vous plaît. Sinon je vais devoir vous signaler.

(Swedish)  Har du fått tillåtelse den ursprungliga konstnären? Om inte, var så vänlig och få det eller ta ner verket. Vi kommer att anmäla dig om du inte gör det.

(Dutch) Heeft u toestemming van de artiest gevraagt om dit te posten? Zo niet, haal deze post a.u.b. zo snel mogelijk weg. Als u dat niet doet, zullen wij dit rapporteren. 

(Finnish)  Saitko luvan julkaista tämän? Jos et, pyydä lupa tai poista kuva. Muuten joudun raportoimaan sinut.

(Polish)  Czy masz pozwolenie na użycie tych artów od ich autorów? Jeśli nie, proszę, zapytaj o pozwolenie albo je usuń. Inaczej zostaniesz zgłoszony o użycie ilustracji bez pozwolenia.

(Russian)  Извините, у вас есть разрешение автора на использование его работ? Если нет, либо получите его, либо уберите взятый материал. В противном случае мы отправим на вас жалобу

(Portuguese) Você tem a permissão do artista para postar isso? Se não, por favor peça ou retire. Você poderá ser denunciado se não o fizer. 

(Turkish)  Resmin asıl çizerinden izin aldınız mı? Almadıysanız lütfen izin isteyin ya da gönderiyi kaldırın. Yoksa şikayet edileceksiniz.

(Croatian) Jeste li tražili dozvolu originalnog autora? Ako ne, molim vas tražite dopuštenje ili maknite post. U suprotnome ćemo vas morati prijaviti. 

(Romanian) Ai primit acordul de a posta aceasta lucrare din partea artistului original? Daca nu, te rog sa faci rost de permisiune sau sterge postarea. Daca nu o faci, te vom raporta.

(Icelandic) Hefur þú fengið leyfi uprunalega listamansinns til að nota þetta? Ef ekki, gerðu svo vel að ná í leyfi  eða takka það niður. Annars munnum við láta vita af þjófnaðinum.   

(Slovenian) Ali imaš dovoljenje originalnega umetnika, za uporabo? Če ne, prosim dovoljenje dobi ali pa izbriši post. Če tega ne storiš, te bomo prijavili.

(Arabic) اخذت اذن من الرسام نفسه ؟ اذا لا. لو سمحت استأذن منه او منها اول. او شيل الصورة. بنسويلك ريبورت اذا ما سويت 

(Hebrew) האם קיבלת אישור מהיוצר המקורי? אם לא, בבקשה תקבל אישור או שתמחק את היצירה. אנחנו נתן אזהרה אם לא תוריד את היצירה.
  
(If you can help translate to other languages, please send them to me so I can update this post!)

  1. Submit your findings to this link.
  2. (Optional) Check this link and report any sites that has been submitted over 3 days ago.


@junkpilestuff​ and I (along with other friends) will check from time to time to see if the link has been taken down. If not, we will send in a report ourselves.

Lastly, I want to thank you for taking your time reading this far. I am grateful for the followers I have and been blessed with kind people who asked for my permission before using my art. Not to mention, I haven’t had as many art theft issues thanks to all your keen lookout for me, which allowed me a healthy environment to continue making art.

I wish all Undertale artists to feel the same.

Thank you again! :D

anonymous asked:

Would you be willing to write the "I think I'm in love with you" sentence starter for deadlock mccree (assuming it's shortly before he leaves so he's like 17) and a fem s/o who ends up going with him to blackwatch?

“I think I’m in love with ya!”

Your eyes go round, your entire body freezing for a moment before the sound of a bullet ricocheting off of metal makes you duck back down, mind still shell shocked, your machine pistol going slack in your hand. Your eyes watch as Jesse stands, eyes narrowing as he fires off four successive shots before dropping to his knee behind the mangled train car, looking at your bashfully. He looks more nervous to face you after his admission than he does at the fact gunfire is raining down on the both of you. Your heart sped up impossibly fast before a soft whine broke from your lips, quickly followed by a stunned, breathless laugh.

“Really Jess”, you asked, yanking him by the collar to pull him away from a shot that you felt came uncomfortably close. The absurdity of the situation left you feeling dizzy, off kilter, adrenaline controlling more of your action than logic. “Of all the time ta tell me, ya wait til we’re bein’ shot at? Really?”

Deadlock had finally bitten off more than they could chew and were, in turn, ambushed for it. The train that was supposed to be full of weapons actually was empty. A dozen Overwatch agents had taken up position in several of the train cars and had surged out when the two in the lead had approached their car. From there, it turned into a shit show. Jacob, who was in charge of the detonating the explosives that were supposed to cut off a police response blew the charges early, sending the middle of the train plummeting into the canyon below. You and Jess had fell directly in front of the Panorama Diner, his arms wrapped around you before the two of you scrambled up and out when you heard a shout in Spanish from your side then more gunfire.

“Well you know I got impeccable timing darlin”, McCree teases, grabbing your forearm and pulling you with him as both of you began to fall back towards the small cave carved into the overpass. If you could make it there then you could keep falling back until you both were safe. “Reckon there ain’t no time like the present!”

Shoving your weapon into the holster, your hand dropped to your side pack, pulling out a ping pong ball that housed an impact smoke bomb. As the both of your legs pumped, you threw the homemade explosive to the ground, not turning as smoke began to cover your tracks. You stumbled over a larger rock, Jesse slowing for a brief moment to steady you before his hand grabbed yours, fingers lacing together as you ran. Neither of you wanted to go to jail…or worse. This isn’t the life either of you wanted but this was the hand you had been dealt. Orphaned by a war that you didn’t understand when you were kids, forced into an overly clogged foster system only to fall to the wayside, snatched into the waiting jaws of the Southwest’s ugly underbelly.  Deadlock greedily fed on the underprivileged, the exploited, the neglected and brought them into their illegal enterprise, promising family and protection for a price. The both of you had paid it in spades; whether murdering or weapons smuggling, robbery or extortion, the both of your allegiance to Deadlock trumping morality. Still neither of you wanted to die, and neither of you wanted the other to die either. So you would run.

“Always the romantic weren’tcha”, you shouted breathlessly as he yanked you into the tunnel that cut through the mountain, a haphazardly dug out hole in the redstone.

The sound of gunfire continued outside, shouts in Spanish and English, in a variety of accents filling the air but not quite reaching the area you two were hiding in. You and Jesse sucked in heaving breaths, hands still laced, Jesse cradling Peacekeeper to his chest with one hand. He winked at you playfully as the both of you leaned forward, finally acknowledging the comment you had made. Your breathing finally levelled out but that didn’t stop the thundering of your heartbeat in your chest as the truth forced itself up in this brief moment of calm.

You loved him too. You had loved him since you were 13 and he had brought you food and made you laugh after your very first hit. You had loved him since the moment the two of you had gotten drunk off of homemade tequila and spilled your life stories to one another, shoulders touching, knees bumping before falling asleep innocently tangled in one another’s arms. You had fallen in love with cinnamon colored eyes filled with laid back mirthfulness and cunning, unruly brown hair that was softer than you’d ever thought, with tawny skin that was constantly kissed by the sun, covered in tattoos and scars and more and more body hair. With his charming southern mannerisms mixed with fluent Spanish, even that damned cowboy hat and serape he insisted on wearing. You were in love with Jesse McCree and he had finally said the words that you craved to hear.

Outside sounds seemed to dull for a moment as you swallowed, stomach in your throat. Jesse was peeking around the corner once more to determine if it was safe to run or not, your eyes boring into his back.

“Y/N we ma–”, he started before cutting himself off, his brow furrowing at the intense look you had fixed him with. His eyes went a little round as they danced over you before jumping back to your face, worry coloring his features. “Hey, darlin’ are you alright? You ain’t been hit no–”

“I love ya too Jess”, you said quickly, the words quickly tumbling out of your mouth, watching as his brow relaxed before his eyes grew rounder than they had been the moments before. Your hand squeezed his tightly, biting down on your bottom lip but refusing to break eye contact with him. You fidgeted but kept speaking as you watched unabashed joy began to dance in his eyes, over his features. “I…I been in love with ya for a long while now Jess…I just…I just didn’t wanna mess up what we had…y’know?”

Jesse yanked your arm, pulling your body into his and wrapping his arms tightly around you. Despite the fact there was a firefight going on right outside, regardless of the fact danger lurked right around the corner, the both of you held one another tight. Relieved happiness unwound the anxiousness in your bodies, the satisfaction of knowing you not only loved but were loved in return filling the both of you up with joy. The found of a gunshot at the mouth of the cave tore the two of you apart, flustered smiles resting on both of your faces as you began towards the other end of the tunnel.

“Freeze!”

The barrel of two shotguns were aimed at either one of you, a tall Black man in a beanie frowning heavily at the both of you. Jesse’s hand had tightened around Peacekeeper, the weapon hanging loosely at his side as your own hand hovered over your own holstered gun. The sound of the hammers on both guns shoved ice into both of your veins as you both glanced at each other. You both were silently questioning one another, something that you had done a million times, assessing if you could manage to get away. Your leg twitched as if you would move backwards, the sound of someone coming up behind you making your head twist. You were effectively trapped. McCree lifted his right hand first, Peacekeeper hanging loosely off of his fingers and you followed suite.

“Woah there”, he said softly, trying to work that affable charm of his in the dangerous situation, something he had a knack for. “Now why don’t we all calm down and work outta deal here.”

((Didn’t quite get to the Blackwatch part but let’s just say he offers his skill for her safety lol))

Dear Nonnative English-Speaking Friends,

Hello. :D

Oftentimes when you comment on my stories, you apologize for your imperfect grammar. And I get that you want to be polite or you’re afraid of being seen a certain way, but at least in your communications with me, you don’t have to apologize!

I get it. English isn’t my first language, either. My parents both have strong Spanish accents when they speak English and they sometimes ask me for meanings of words or correct spellings. We are a nonnative English-speaking household.

The important thing is that you’re trying. You’re learning. You’re doing your best, and that is nothing to apologize for or be ashamed of.

So no more “I’m sorry’s,” okay? Tell me where you’re from instead! Say “hello from (country)” or “greetings from (country)”. I’m always excited to see where people who communicate with me are from.

Now please resume your business and have a nice day!

powerpuffliz  asked:

I'm sorry, but I have more!!! Are you considering any particular names for your child at this point? Will you teach them a language besides English? What books are you most looking forward to introducing them to?? Congrats again! Woohoo!!

We have actually settled on our 2 name options already, but aren’t telling people what they are. A piece of advice that I read (that sounded like a good idea, unlike a large percentage of advice for expectant parents I’ve seen) said you might want to keep your name choices to yourself because as soon as you start telling people you’ll begin getting “helpful opinions” about them (in addition to all the other unsolicited advice and opinions that will pour in) that may spoil the name for you. However, once the baby is born & named, only the real assholes will tell you your kid’s name sucks.

Tbh, this is also an aspect of it all that I am able to control, so I want to hold on to that. We are already getting (and will only get more as time goes on, it’s going to be exhausting) questions and comments about the fact that we are not in a relationship, but having a kid together. “Why are you having a kid if you aren’t a couple?” “If you’re having a kid together, why don’t you just become a couple?” Like, dudes, chill out. Even the doctor is kind of confused by it, but he did keep it professional & inoffensive, at least. 

We both want to raise her to be bilingual, which will take some effort on our parts, as neither of us is fluent in a language other than English. I have only high school Spanish under my belt, and Nathan doesn’t even have that. So the plan at this point is for us to learn Spanish so we can use it with Future Baby, but I also want to make sure to have play dates with parents and families who speak Spanish fluently & will use it with baby and with us. Watching TV and movies in Spanish won’t hurt, either, but the research I’ve done all says that it’s not super helpful by itself in ensuring that a kid really knows the language.

Kid books, yay! I’m so excited about sharing books with my kid & reading to her! I already have amazon wishlists with hundreds of books on them because I’m absolutely ridiculous. In addition to books that just look like fun and beloved classics that I enjoy, I have been focusing on looking up diverse books to get for her. I want to make sure to find plenty of racially diverse books, and also books with queer themes and alternative families are really important to me. This kid is going to be growing up in an alternative family, raised by 2 queer parents, and have both Jewish and Christian grandparents.

I would love recommendations for children’s books, but here are some that I am planning on getting:

magnificent seven spoilers - a rewatch with subtitles!
  • we find out some of the townspeople names - Phillip (who survived) and Gavin (who didn’t)
  • Preacher survives the fight at the end as well
  • the little boy at the beginning who Bogue calls up is named Anthony, his father is the one whom Goodnight calls “Schoolteacher” - he and his father both survive the battle
  • Bogue offers 20 dollars for each parcel of dust
  • The woman with the baby is named Leni, her husband Caleb was shot dead at the beginning of the movie by Bogue’s men
  • The one eyed guy at card table with Faraday is named Lucas
  • Sam wanted to order a shot of busthead but had to settle for a double
  • Daniel Harrison aka Powder Dan is the bartender who ran with an outlaw named July Bully who Sam killed
  • Sam was whispering/singing the following lyrics “bring them in, from the fields of sin, bring them in”
  • the people at the cards table thinks Sam is gonna kill Faraday for staying behind
  • Sam is a duly sworn warrant officer from Wichita, Kansas, also a licensed peace officer in Indian territories in Nebraska, Arkansas, and 7 other states
  • The two men holding Faraday at gun point were brothers Earl and Dicky - Earl was known as Wild Bill and also The Two Gun Kid - they believed Faraday cheated them out of 50 dollars in a card game 3 days past in Virginia City
  • The town had about 40 men - farmers, not fighters
  • Faraday’s horse is a stallion named Jack
  • Faraday refers to Bogue as “Bart Bogue, the robber baron”
  • Goodnight is a Cajun 
  • Vasquez is wanted for killing a ranger, the reward for his capture or death is 500 dollars (quite a hefty price back in the days)
  • Sam seems to keep track of Goodnight’s movements or else he wouldn’t have just magically known that Goodnight would be at Volcano Springs - which means the two keeps some form of contact
  • The man Billy is fighting is named Arcade, and the referee of the fight is named Eddy
  • Goodnight was serving a warrant on Billy for the Northern Pacific Railroad - found Billy in a redneck saloon in Texas and watched in awe as Billy took on a whole room bare-knuckled (basically he had a “oh no he’s hot” moment)
  • Faraday suggests they spend half a day drinking
  • Goodnight and Sam greets each other very warmly, implying again they do see each other often enough to form a closeness, not to mention a familiar greeting style - Goody: “sight to see you with the storm on our backs.” - Sam: “rain ain’t nothing but wet.” - “Goody: “what we lose in the fire.” - Sam: “we will find in the ashes.”
  • Sam and Goodnight doesn’t just hug - Sam also tugs very affectionately on Goodnight’s hat
  • Goodnight refers to the group as “me in my grey, Chisolm my blue, Billy a mysterious man of the Orient, drunk Irishman, a texican, a lady and her gentleman caller”
  • Goodnight’s grandfather died at the Alamo in 1836 during the Texas Revolution - “New Orlean Greys, long barracks, bayonets, blood, teeth”
  • Vasquez’s grandfather was one of those “devils” that was in active service during the Texas Revolution - Toluca Battalion - hence Vasquez commenting “hey, maybe my grandfather killed your grandfather”
  • Jack Horne was a legend, known for killing 300 Native Americans
  • Horne and Sam met up in Cheyenne about 6 years ago before the events of the movie, which would have been the year 1873
  • When Vasquez says he doesn’t trust anyone who would bury their dead above the ground, Goodnight comments “don’t call the alligator big mouth til you cross the river"
  • When everyone is awake by the campfire at night - Vasquez is the only one sleeping (i relate to this so much, nap is important)
  • Goodnight joins Sam and says to him “we have heard the chimes at midnight have we not?”
  • Goodnight asks Sam what they get out of this fight, a little cash money or diamonds? Sam afffectionately comments “you ain’t changed” - further showing that the show has a very established history and fondness for each other
  • Goodnight comments that Emma is about same age that Sam’s sister would have been if she had lived
  • Red Harvest states his elders told him he has a different path
  • Sam lies that Billy is his manservant, that he saved Billy’s life in Shanghai so Billy owes him a debt of honor and the like
  • Sam calls Blackstone Detective Agents “cowards, union busting, back shooting homesteaders and women”
  • Faraday and Vasquez shoot back to back
  • Horne at one point dodges bullets so gracefully and agile that it’s like he knows ballet or the quick step
  • Billy covers for Goodnight, saying that his gun was jammed - Faraday clearly doesn’t believe it
  • Billy gets 5 of Bogue’s men, Faraday at first says he got 6, but after Vasquez says he has 6 too, Faraday changes his count to 7
  • Vasquez calls Faraday “guero” - the spanish slang term for a fair skinned or light haired person
  • Sam’s home is Lincoln, Kansas 
  • Gavin is the owner of the Elysium Hotel where the seven stashes their dynamite boxes
  • the town has only 7 days to prepare
  • Horne likes beans!
  • “Fame is a sarcophagus” - Goodnight says
  • Red Harvest comments that white men’s food is for dogs in his native tongue, to which Horne asks Sam what he’s saying and Sam jokes that Red Harvest is asking Horne to “kindly stop staring at his hairline” to which Horne replies “as soon as he stops licking his lips over mine” - casual racism of the time period
  • Faraday, when he’s checking everyone’s guns at the line asks “who here fought in the war of northern aggression?” - likely referring to the Civil War
  • the townspeople don’t want to learn knives from Billy because it’s too hard
  • Goodnight shows his military experience in training the townspeople to shoot - also proving that he is a good teacher
  • Goodnight has 23 confirmed kills at the Battle of Antietam during the Civil War, dubbed the Angel of Death, and a member of Conley’s Confederate Sharpshooters
  • Goodnight shoots the dummy 7 times, hits all 7 in the same place with enough force to knock the fake head off
  • Goodnight gives Billy the water canteen to drink after he did, there’s literally no drops, Billy shoves it back harder at Goodnight’s chest who just shrugs
  • Vasquez refers to some of the seven as “cabron” - spanish slang term for asshole, fucker, bitch
  • someone is picking off the mining guards from across the river when they went to go get the dynamite - we don’t know who is doing the shooting but it could be Goodnight
  • Only two men on Bogue’s side survived the first fight at Rose Creek - the Sheriff whose name is Harp that Sam sent to deliver the message to Bogue, and McCann, Bogue’s enforcer who rode off as fast as he could once the fight started
  • the first fight was seven men against “22 of the best guns money could buy”
  • Bogue’s Indian warrior is named Denali - whom Bogue asks to recruit an army to come back to Rose Creek
  • Faraday comments to Emma that he has no father and implies he has nightmares about taking a life
  • Both Sam and Billy refers to Goodnight as “Goody”
  • “very smart, smoking” - Vasquez says to Faraday when they’re both setting up bombs and in response, Faraday tosses the cigarette at Vasquez’s arm
  • Horne rides in as Goodnight is checking the time at 3 minutes and Horne says it’s too much land to cover 
  • Faraday calls his two guns Ethel and Maria - Vasquez jokes he has three Marias
  • The owl followed me, I heard the voice, I pull that trigger in violence, I’ll die a ghastly death” - Goodnight says to Billy who tries to calm him down by giving him a smoke
  • Horne had a wife and some children, he doesn’t like comparing guns to women
  • a lady from the town stitched up Horne’s clothing, clearly showing interest to which Vasquez comments Horne should return the favor
  • THERE ARE ACTUAL OWLS HOOTING WHEN SAM AND GOODNIGHT ARE HAVING THEIR HEART TO HEART 
  • Goodnight and Sam met when union soldiers were “kicking my sorry ass six ways to sunday” and Sam stopped it - “you asked me why I wanted to save a piece of rebel trash like you and I told you that the war was over”
  • Goodnight comments that the war isn’t over, not the killings and how it just goes on and on and on and he sees so much death
  • Goodnight tells Sam to “remember me as I was” and not as someone “faint-hearted” and a “coward” - someone who became everything he hates
  • Billy started to drink after Goodnight was shown to have left
  • Vasquez says he has no where else to go so he will stay
  • Horne says to be in the service of others with people he respects, he shouldn’t have to ask for more than that
  • Faraday is quiet, doesn’t comment, but does stay
  • Vasquez and Horne are both surprised that Red Harvest speaks English - cue sassy Red Harvest “so?”
  • Horne seemed to be someone who found religion later in life and looking for redemption 
  • Teddy ends up getting shot on the right shoulder and the gatling gun caught him in the leg
  • Vasquez basically calls McCann “motherfucker” in Spanish for shooting Faraday in the side and really pummels the other guy with a lot of bullets
  • Red Harvest actually runs out of arrows and switches to using a gun, which he has no problem of hitting his targets with either
  • Goodnight rides in 10 minutes late like the horseman of death (or angel of death) and warns “they got the devil’s breath”
  • Gavin, the hotel owner of the town, is killed by the spray of bullets from the gatling gun
  • Horne and Teddy drops to the ground and Horne shields the younger man
  • Vasquez gets hit by gatling gun in the left shoulder/arm
  • When the gatling gun is reloading, Faraday is the one to think of “the children!” and goes to help Sam move the kids out of harm’s way
  • Goodnight sends the Schoolteacher back down the steeple, tells him to get out - schoolteacher ends up joining his son Anthony and helps moving the kids away
  • Horne is pulling Teddy to cover, tells him to get something wrapped around his leg, find some ammo, and that Teddy did good
  • Horne’s death while Teddy watches is such a parallel to Boromir’s death which Pippin and Merry witnesses in LOTR
  • the second round of gatling gun fire may have knocked some debris into Billy’s left shoulder, he’s seen grasping it when the gun is being fired and he and Goodnight are ducked down
  • Vasquez says “andale, guero!” when Faraday gets onto his horse
  • Goodnight says “ride Faraday, ride!” as he covers Faraday’s run from the steeple
  • the gatling gun reloads for a third time and actually hits the steeple after Goodnight and Billy took out all the riders chasing Faraday - Goodnight actually gets hit twice first before Billy also gets hit
  • Billy’s last words are “oh Goody”
  • Faraday is shot at least 5 times, 3 on the right side, 1 on right arm, 1 on left leg 
  • Bogue enters the town with two other men who Sam lured into the undertaker’s office with the same song he sings at the beginning of the film “bring them in”
  • Bogue’s men attacked Sam’s family on October 14, 1867 - raped his mother, killed his two sisters then strung them up, and then tried to hang him too
  • Bogue thinks going into the church will protect him, asks if Sam is a god fearing man
  • Sam doesn’t actually see Bogue trying to reach for the gun in his ankle - Emma actually gets her revenge by killing Bogue
  • Vasquez tells Teddy to take care of Jack - Faraday’s horse
  • Red Harvest is leading along the horse that is carrying Horne’s body
  • Preacher, Teddy, Emma, Phillip, schoolteacher, Anthony, Leni, her baby and others lived
  • Sam’s eyes linger longer on Goodnight’s body
  • when our surviving three rides off, Red Harvest’s whooping can be heard 
  • 4 graves/crosses are placed side by side, likely on the hill/grassy plain where Faraday died blowing up the gatling gun - Goodnight’s cross has his flask, Faraday’s has one of his cards, and in front of Horne’s is red pinwheel - Goodnight and Billy’s names are next to each other
Austria and Eurovision 101
  • Austria has competed 49 times in Eurovision and reached 45 times the Grand Finale
  • Austria has won twice, the first time with “Merci chèrie” by Udo Jürgens in 1966, the second time with “Rise like a Phoenix” by Conchita Wurst in 2014
  • It finished last 8 times and received 4 times zero points 
  • Austria did not take part 11 times (1969,1970,1973,1974,1975,1998, 2001, 2006, 2008, 2009, 2010) 
  • Austria’s songs have been sung 34 times in German, 9 times in English, 2 times in a mix of German and English, 1 time in French, 1 in a mix of English and Spanish and 2 times in dialect (Viennese & Vorarlberger)
  • Austria’s highest ranked entry was, as previously mentioned, “Rise like a Phoenix” by Conchita Wurst which ultimately received 290 points in total
  • In the cours of time, Austria has given most points in the finale to the United Kingdom followed by Ireland. Austria has received the most points from the United Kingdom, followed by Belgium.
  • Currently Austria’s Eurovision commentator is Andi Knoll (he’s awesome btw)
  • Both times when Austria hosted the contest, it took place in Vienna. Erica Vaal was the representer in 1967 and 
    Mirjam Weichselbraun, Alice Tumler and Arabella Kiesbauer were in 2015.


Top 10 Austrian entries (by finale score):

my grandfather was the one who encouraged me to be a feminist, actually. He came to the US from Cuba for college, and years later met my grandmother who was a radical feminist FBI agent. She put him through grad school so he could teach high school English.

Both of them were very forward thinking, but somehow my mother turned out a closet Conservative. Whenever she commented on how “ladylike” I wasn’t, he would back me up. He was the reason I was a feminist so young; he taught me that it was okay to like “boy” things, it was okay to go outside and get dirty while looking for snakes in the grass, it was okay to go after what you wanted. He taught me how to cheat at poker, how to curse in Spanish so my mom wouldn’t understand and get mad that I wasn’t being “ladylike”. He was the first one to support me when I cut my hair short (even though I know he loved it when it was long), and he was the one who told me I didn’t have to put up with boys’ bullshit and that I shouldn’t compare myself to other people. When my mom was trying to put me in dresses and skirts he was the one who came to me and helped me understand that what I wore wasn’t indicative of who I was. He always emphasized my happiness, when the rest of the world wanted to know what I was doing for the boys around me. “Boys won’t like you if you have dirt in your fingernails.” “Boys won’t like you if you aren’t nice to them.” “Boys don’t like girls who are loud.”

When he died there was nobody left to check my mother, and that’s where the real “awakening” came into play. It wasn’t a complete about-face; it was closer to a realization that my grandfather taught me all of those things to armor me against a world that would kick me down for my voice. I distinctly remember my older sister coming home to visit during her second semester of college; she finally agreed with everything I had been saying ever since I found out what feminism was. I remember my mother snapping at her during dinner, “If you keep talking like that, you’ll never get a husband,” and I remember my sister coming to me in tears about it after we finished cleaning up.

I still haven’t told my parents I’m trans, and I doubt I will until I’m out of college. My father would probably support me but my mom would definitely try harder to force me into femininity while I’m still living in her house - or blame Grandpa for “raising me masculine” when his influence is the very reason I care as much as I do about feminism and women’s rights.

What a great man your grandfather was! I wish you the best with your relationship with your mom. Thanks for sharing your story.

What sparked your feminist awakening? Send me an ask or submit your story!

Another thing I’m curious about

Jews of Tumblr - what languages do you speak (both Jewish and secular)? If you could rate them:

1. native speaker

2. fluent, non-native speaker

3. proficient

4. can hold basic conversations

5. know a few words/expressions

(Something that I’m 10000% sure will come up - if you can read Hebrew but don’t speak it, list it as 5. On the flipside, if you can speak a language but can’t read it, list it by your speaking ability. Feel free to add any additional comments!)

My answer: English (1), Hebrew (2), Arabic (3), Spanish (3)

Congratulations for your explanation of "ser" and "estar", and comment of "Ser o no ser".

Saludos, Kyle,

My name is David García Abril.

I’ve been following you for a couple of years now, ever since your crossover video with Doug Walker for “Les Miserables”.

You see, I’m an English-to-Spanish translator (Spaniard, of American mother, currently living in the UK). I just saw your last YouTube video, “The Klingon Hamlet Part 2”, and I wanted to commend you for your sound explanation of “ser” and “estar”. Obviously, there are more nuances to the differences between both verbs, but it was a great “Spanish 101” explanation nonetheless.

Also, I was very happy to see you wrote all the Spanish sentences perfectly, including the opening exclamation and question marks. You know… the “¡” and “¿” thingys. Not only a lot of non-native speakers tend to forget about them (Heck! A lot of native speakers forget about them!), but I also know you have to go out of your way to write them, since they aren’t featured in English keyboards. So, seriously, kudos for that. Plus, your pronunciation was pretty damn good!

As for your question of how much do Spanish native speakers miss out on “Ser o no ser”, the most usual translation for “To be or not to be.”…

Well, first I must say upfront that I’m not a Shakespeare expert, by any stretch of the imagination. Actually, apart from some isolated scenes here and there on TV and educational videos, my only contact with “Hamlet” was with Kenneth Branagh’s film adaptation from 1996. However, I did read a little about translations of Shakespeare plays into Spanish, and from what I remember from back then and a bit of quick research, it seems that… not much.

You mention in your video that Hamlet implies with that line that he’s not only pondering about his life, but also about his whole existence. Well, that’s exactly what the verb “ser” is supposed to convey. The thing is, “estar” is supposed to convey temporal state (“Hamlet está loco”) or permanent states that have been applied after a change of condition, but weren’t always there (The most popular example, “to be dead” or “estar muerto”). I hope I’m making sense here… I don’t write about grammar in English very often, let alone Spanish grammar…

I’m not sure if the nuances of “Estar o no estar” would actually add to the meaning of the line, since they would imply a change of state. Which would fit neatly with his suicidal ideas, but it wouldn’t carry the weight of his whole existence. Plus, I hate risk falling into the “ad verecundiam” fallacy, but considering that the line has been translated in this way for over 200 years with little to none changes nor dispute on either side, I think that’s a good sign.

Actually, I’ve seen more different translations of the second half of the line: “that is the question”. Which is weird, since it should be an easier line to translate. Nevertheless, there isn’t a single translation which is considered as “standard” as “Ser o no ser”.

Well, look at the size of this thing! Sorry if this was too long to read. It’s just that the question you presented was fascinating, and since this is kind of what I do for a living, it put my brain into overdrive… even if Shakespeare might be a bit more than I can chew.

In any case, congratulations again for your video, Kyle. I imagine that Blip going down has affected you, but I’m sure you’ll get back on your feet before long. Know that you have a Spaniard fan right here, and I will keep watching your videos with great pleasure, as well as following you on twitter. And I’ll be looking forward for you “Lion King” video! lol (Will you tackle the “Kimba” controversy? Just out of curiosity).

¡Un saludo!

DAVID GARCÍA ABRIL


(These are all fascinating points. Thanks for the Spanish language insight! - K)

2

A Merengue! While I was looking up references, I learned that Merengue’s name is actually Spanish for meringue (I thought her name was the English word, but I’m not the best at spelling, haha).

[Plain flavor] - [Christmas flavor]

These are both available on a variety of products on Redbubble, (I drop the resolution to discourage theft, but I promise, they’re high quality for print). Not to mention, Redbubble is having a 15% off sale on stocking stuffers for the holiday season. If you want to support me as an artist, please reblog this post and check out my Redbubble account. Please don’t repost these, or remove my comment. Thank you so much!!