Code:Realize ～創世の姫君～ Character CD vol.5 サン・ジェルマン CV:
大輔 (Hirakawa Daisuke)
運命の旅人 (Unmei no Tabibito) Translations:
Ah, just like an eternity,
Beyond a long, long future.
I’ve reached the place where you’re smiling now.
The feelings when I look at you now, are strange and naturally warm. Just like a gentle wind filtering, wrapping around the both of us.
Even if the world has many different paths. Forever and ever, I’ll never forget that tour we had.
This kind time we spent, and the countless joy it has brought us,
Even if I saw the light for even a split second on the terrace of the future. I’m sure if everyone was a traveler of fate,
there will be a light just like you somewhere for them.
Unexpectedly getting embraced by you, fleeting and fleeting, for just a moment.
That one moment when I touched those lips of yours, a secret only between the two of us, because, something like this is to you,
Is something no one other than me can do isn’t it?
No matter how many times, right, no matter how many times, whenever I looked up at the terrace.
We’re cuddling together now and opening our hearts to each other. The drifting clouds, that calming blue, a line of sight within that tour.
There’s not another time where it’ll be the same so, I’ll engrave it into my heart.
That warmth that your smile brought will be remembered for as long as I live.
Even though it would be great if we could talk about it over pouring tea.
Now, I’ll pour you tea.
What should we talk about today?
Please let me hear more about the you whom I do not know. I would like to be as close to you as far as possible, something that I can hear.
So that something called a miracle can grace the both of us. This gentle time we spend together, the times we enjoyed together,
it became a beacon of light for me in a split second, I wonder when that happened. It’s the terrace of the future isn’t it?
I’m sure if everyone was a traveler of fate,
They’ll go to a place where someone like you belong to.