Red pandas are also called red cat-bears and are originally from the eastern Himalayas and southwestern China. They are excellent climbers and eat mushrooms, roots, acorns, lichen and grasses. They also steal our hearts everyday.
Today Canada and I got into an argument about which is cuter: polar bears or pandas. (The answer is OBVIOUSLY pandas of course.) His polar bear was cute, but my panda was cuter. We argued for a few hours, and then Russia came over and said that BROWN BEARS were the cutest. We disagreed of course, but then again neither of us wanted to argue with Russia, so we just dropped the topic.
Ok, so I just finished my Chinese class and have to post a realization I had during it.
The fact that in FMA people kept calling Xiao Mei a cat isn’t entirely crazy nor does it come out of nowhere.
The Chinese characters for “panda” read like this 熊猫 (xióng māo), and I’m going to guess that it’s the same in Japanese, because they almost always are with these things. So why does this matter? Because 熊 (xióng) means “bear”, while 猫 (māo) means “cat”. Yes, in China a panda is a bear-cat (so, mainly a cat, but also a bear).
So what I’m saying is that FMA toys with the idea that a panda IS a cat. And I don’t know what exactly is the line of thought, but I just find it interesting because I always thought it pretty arbitrary that everyone in Amestris called Xiao Mei a cat, and yet it is not!
So that’s what I was thinking about during my Chinese class and wanted to share in case anyone cared.