cd r

刀剣様の花嫁狩りと淫らなお手入れ 壱 童子切安綱 Sample Voice 3
  • 刀剣様の花嫁狩りと淫らなお手入れ 壱 童子切安綱 Sample Voice 3
  • 平井達矢 (Hirakawa Daisuke)
Play

刀剣様の花嫁狩りと淫らなお手入れ 壱 童子切安綱 Sample Voice 3 (CV: Hirakawa Daisuke)

*NSFW, headphones advised! I just realized I didn’t post about this series yet… (But I have a post lined up for this, and it will be up soon.) In the meantime, here’s the short version of what these CDs involve: sword boys. ( 6 v 6 )

Release Date: March 30th, 2016.

RATS

やっとできたぞ。ひさびさソロ音源、アルバム「RATS」。たぶん来週発売開始。多分ってのは、工場からちゃんと届くのかまだ分からないから。


タイトルトラックの「Rats」。聞いてちょ。

Rats / Tomoyuki Natsume


今までソロの作品はCD−Rかカセットでしか出してなかったけど今回はプレスCDで紙ジャケで歌詞カードもちゃんと入っております。

テーマは「僕の部屋、散らかってるけど遊びにおいでよ」。

ほんとに、聞いてもらったらわかると思うけど、散らかってる。いろんな曲が入ってます。弾き語りの曲もあるし、インストもある。趣味あう人はなんとなく楽しんでくれんじゃないかな。18曲も入ってます。

半分は昔っから色々やってる馬場ちゃんと録音した曲。半分はほとんどを一人でやった曲。レベルが低くなっても、今回は自分で全部やるってのがテーマだったので、ジャケもマスタリングも自分でやってみた。ちょっと、至らないとこあるかも。でも自分にとって大事なことだったのでそうした。挑戦というか、今後のためにも色々なるべく一人でやってみて、とにかく出すとこまでなるべく一人でやってみて、それを踏まえて次はもっといいものをっていう感じ。完全一人は無理だから、手伝ってもらいつつだけど。今回のも、悪くはないと思うんだけど。まあ、とりあえず聞いてもらって。


ビデオは、きらりんつるりんさせるのをサヌキナオヤ氏にやってもらいました。ありがとう。完璧なきらりんつるりんでした。



流通を通さないで売ろうかなと思ってるんで、タワレコとかには置けないかなと。直で卸せるところには卸します。しばらくはライブ会場で売って、準備できたらいろんなとこに置いてもらおうかと。よろしくお願いします。



これを期に、ソロ音源はライフワーク的な感じでいい感じにまとめて、いい感じに出すってのをコンスタントにやれたらいいなーと思ってます。年に一枚とか。なんか、その道が見えた感じがしてるから、あとはやるだけ。

儲けたお金で新しい機材を買って、新しい本も買って勉強して、あと、ちょっと歌のことも最近考えたり本読んだりしてるから、そういう記録というか。バンドの曲作ってると、バンドでやるんじゃなけどいいなこれって曲いっぱい出てくるし、そういうのを活動記録としても、個人の芸術活動としても、外に出していけたらいいなーと。音楽作るのは仕事でもあるし、趣味だけど、バンドは結構、意味あるもんを作ろうって気持ちが強い。ソロの場合はそこんとこは弱いから、そのいいとこをすくっていけたらいいなーと。


ソロ活動は今の所弾き語りくらいでしかライブは出来てないけれど、違う形でも出来たらいいなと思ってる。やっぱり僕が本気になるところというか、ここで勝負したいなってのはバンドで、ソロはなんでやってるかっていうと鍛錬とか、実験とか、そういう場としてやってるつもりでいます。

例えば新しい機材を買ったら慣れるのが必要だけど、ソロはそういうのに向いてる。僕にとっては。今回の『RATS』も、ソフトシンセを買ったから打ち込みの練習したくて作ったってのもある。やってみないとわからないし、人に聞かすつもりでやらないと結局あんまり面白いものにならないから、やってみて、とりあえず出してみようって感じ。マスタリングのソフトを買って自分でいじってみたのも、一旦なんとなくでも自分でわかっといたほうが自分でやるにしても今後人に頼むにしてももっとよくできるようになると思って。ま、あとは、人に頼むと時間もお金もかかるから、あるレベルまでは自分で出来ておいたほうがいいかなと。そろはあんまり、肩肘張ってやりたくないし。マスタリングとかミックスになると、さすがにプロにはかなわないとしても。どんくらいかなわないか分かってるといいしね。





では来週お楽しみに。

置いてもらう店舗等は随時こことツイッターにアップしまーす。


[Translation] Otsukiai no Katachi - Nishijima Yuuta

This series is an R18 drama CD (not meant for minors. There will be explicit terms used in this CD) by Apricot.
Translator:
Channa & sarapyon (only track 01)
Proofreader:
sarapyon (only track 01)
Admin Channa’s notes:
Hello! Here is my second translation as requested by a reader. Please reblog or link to my original posting here on tumblr  if you wish to share this translation!

Summary: You belong to the same club as your friend, Nishijima Yuuta. But one day, Yuuta calls you out somewhere, and confesses to you, saying “I want you to go out with me.” After this, you two begin dating.
CV:
Furukawa Makoto

Keep reading

‘Let Go - Avril Lavigne’ DataPlay disk (2002)

“DataPlay was an optical disk format for audio and data storage, introduced in 2002 (the company went out of business later that same year). It used a very small 32mm diameter disc with a capacity of 500 MB enclosed in a protective cartridge. DataPlay was used for portable music playback, and a small number of pre-recorded albums were released. They were recordable, but only write-once like CD-R.”

イヌ科ダーリン 戌井惣介 (A dog-like darling Inui Sosuke)

T/N: I know, i know! I’ve been away for so long! Work has been tough these days and I had trouble doing translation :(

Lucky, I took the weekends off and started to work on this which I had been wanting to do for awhile XD

So people, as usual, this is R-18. Beware~



イヌ科ダーリン 戌井惣介
A dog-like darling Inui Sosuke

Keep reading

Love Tranquilizer ~キミだけが知っている~ Pt.1 松澤 佐 (Love Tranquilizer ~Only you know~ Pt.1 Matsuzawa Sasaki)

2015 is coming!!! Everyone, Happy New Year in advance first! :D

THIS! was a long translation which took me 2 times longer to finish up compared to the others i have done before. I thought Otona no Renai was horrible but this was much worse… D:

i was fighting mentally on whether i should continue this since it was LONG and the speed of talking was D: not the usual pace that i was used to…. So anyway…. off to the drama cd!

Warning: This consist of R-18 scenes (you know the drill~ :D)

Also, this is not 100% translation. If there’s any mistake, please point it out to me. :) Enjoy!

Keep reading