cannaibis

Writing essays in French -Part 1

1 Introduction

1.1 Presenting the theme

Origins of the problem
Il y a quelques jours… - A few days ago…
Depuis un certain temps… - For some time now…
On parle beaucoup en ce moment de… - There is a lot of talk at the moment about…
On entend souvent dire que... - It is often said that…
Les récents événements de X ont mis en évidence Y - The recent events of X have highlighted Y
Un problème dont il est souvent question est celui de… - A problem that often arises is that of…
Tout le monde s’accorde à penser que… - Everyone agrees that…
Il est généralement admis que… - It is generally agreed that…
Il est bien connu que… - It is well known that…
Nous vivons dans un monde où… - We live in a world where…
De nos jours… - Nowadays…
The question that arises
Il convient donc d’examiner… We should therefore examine…
La question est donc de savoir... The question therefore is…
Quand se décidera-t-on à faire… When will it be decided to…
Quelles vont être les conséquences de … - What will the consequences be of …
Est-ce vraiment la solution à… - Is this really the solution to…
Est-il vrai que… - Is it true that…
Peut-on accepter que… - Is it acceptable for…
- Il est généralement admis que la télévision peut avoir une mauvaise influence sur les adolescents. […] Il convient donc d’examiner les relations entre la délinquance juvénile et la violence sur nos écrans.
It is generally agreed that television can have a bad influence on teenagers. […] We should therefore examine the relationship between teenage crime and violence on our screens.
- Il est bien connu que le tabac est à l'origine de maladies mortelles. […] La question est donc de savoir comment faire prendre conscience aux gens du danger qu’ils courent.
It is well known that tabacco causes a range of fatal diseases. […] The question therefore is how to make people aware of the risk they are running.
- Il ne se passe pas de semaine sans qu'on ne signale un incident grave sur nos autoroutes […]
Quand se décidera-t-on à prendre des mesures plus rigoureuses en matière de sécurité routière?
Barely a week goes by without reports of a serious accident on our motorways […] When will it be decided to take more stringent measures to ensure safety on our roads ?

1.2 Presenting the structure to come

Alors pour ou contre le pouvoir nucléaire ? Pour tenter de répondre à cette question nous évoquerons dans un premier temps les effets négatifs de cette technologie. Nous nous attacherons ensuite à en décrire les aspects positifs.
So should one be for or against nuclear power? In attempting to answer this question we shall first of all examine the negative effects of this technology. We will then move on to describe the positive aspects.
Nous traiterons cette question en trois points. Premièrement nous examinerons les origines de ce problème. Deuxièmement nous aborderons les développements qui ont eu lieu au cours des dernières années. Et finalement nous nous pencherons sur les possibilités que la situation s'améliore à l'avenir.
We shall deal with this problem in three parts. Firstly will look at the origins of the problem. Secondly we will address the developments that have taken place in recent years. And finally we will turn our attention to the possibilities that the situation will improve in the future.

1.3 Introducing the first argument

La première constatation qui s’impose, c’est que / La première remarque importante que l'on peut faire est qu’ un taux croissant d'illettrisme n'est pas limité à la France
The first point to note / The first important remark one can make is that one cannot remain indifferent when faced with the statistics relating to the subject
Commençons par examiner / En premier lieu examinons / Prenons comme point de départ les différents problèmes qui entravent la paix dans la région.
Let us begin by examining / First of all let us examine / Let us start with the various problems serving as obstacles to peace in the region
Il convient tout d’abord de se pencher sur le contexte historique de ce débat
Let us first of all turn our attention to the historical background to the debate
Il s'agit tout d’abord de désigner les sources du problème
Let us first try to pinpoint the source of the problem
Pour illustrer l'étendue de ce problème, il suffit de prendre les dernières statistiques du gouvernement à ce sujet
To illustrate the extent of the problem we only need to take the latest government statistics on the subject
Plusieurs arguments viennent renforcer la position anti-nucléaire.
There are several arguments making up the anti-nuclear position.
Parmi les arguments principaux de ceux qui soutiennent la cause antinucléaire il y a (not “est”)…
Among the principal arguments of those supporting the anti-nuclear cause is…

1.4 Introducing further arguments

Venons-en maintenant à considérer le point de vue des partisans des organismes génétiquement modifiés.
Let us now consider the point of view of the supporters of genetically modified products.
Après avoir examiné les arguments pour la légalisation du cannabis, considérons maintenant les arguments contre
Having looked at the arguments in favour of legalizing cannaibis, let us now consider the arguments against
Il convient maintenant d'analyser / Il faut maintenant s'interroger sur les arguments de ceux qui préconisent une législation plus stricte
We should now look at the arguments of those advocating a tightening up of the law
A ces difficultés économiques intérieures vient s'ajouter la récente instabilité des marchés monétaires internationaux
To these domestic economic difficulties can be added the recent instability on the international money markets

1.5 In conclusion

En conclusion / En dernière analyse Internet est un outil ambivalent. D'un côté il peut être vu comme une formidable opportunité. Mais les questions qu'il suscite sont nombreuses
In conclusion / In the final analysis the Internet is an ambivalent technology. On the one hand it can be seen as a significant opportunity. But it also raises many questions
Quelles conclusions tirer de cette analyse? / Deux conclusion s’en dégagent…
What can we conclude from this analysis? / Two conclusions emerge from this…
Le problème se résume donc a ceci : la création des emplois-jeunes résout-elle à long terme le problème du chômage ?
The problem can thus be summed up as follows:

List of concluding expressions:
tout bien réfléchi / considéré - all in all
tout compte fait / toute réflexion faite - when all is said and done
à tout prendre – taking everything into account
somme toute, en somme - in short, all in all
en définitive - when all is said and done
en dernière analyse - in the final analysis
en fin de compte - when all is said and done, at the end of the day
en conclusion / pour conclure - to conclude / in conclusion

Source : Manchester Metropolitan University 2004 with some corrections. I can’t accept “commençons d’abord” as it was written in the original texte. It’s a tautology, and it’s better to avoid it in french. You can write “examinons d’abord or observons d’abord”. 

Parts 2, 3 and 4 coming soon :)