happy birthday to.. me! haha uh its kind of a birthday tradition of mine to draw whatever i feel like no matter how little sense it makes lmao anyway here are yuuri and victor in kinda matchy KotOR star wars robes!! its very late!!! this is not an au dont @ me victor would never work for the jedi he is good and i trust him okay im leaving now bed time
Currently on tour, BTS’ popularity has crossed borders and is spreading around the world!
RAP MONSTER: We came to many countries but Brazil left the most impression on me. I learned for the first that through the local news that they set up tents and stayed outside the concert venue few days ahead to buy our concert tickets. JIMIN: I was really surprised! SUGA: We travel around the world but mostly we just stay inside the hotel. I use the remaining time to make music there. That’s why I always carry around music equipment. RAP MONSTER: You have a pot too. (laughs) He uses an electric pot to boil water and cook ramyeon or instant food he brought from Korea to eat. J-HOPE: It’s really important. I bring a pillow too. It’s not too firm or too soft and fits my neck perfectly. I don’t have to worry even if the hotel’s pillow doesn’t fit! JIN: I play guitar which I’m into lately in the hotel. We all do what each of us wants. V: I bring my favorite book of Gogh and read it. JUNGKOOK: I’m listening to music on my speaker… But the other members often scold me. V: They said it’s too noisy. (laughs) J-HOPE: When we say so he lowers the volume. (laughs) One time Rap Monster scolded him and he turned the volume down, but he couldn’t hear the sound like that so he brought the speaker to his ears to listen. I laughed and asked if he did all of that so he could listen on speaker. JUNGKOOK: I told you the sound is different! RAP MONSTER: What does Jimin bring? JIMIN: I don’t bring anything special. Bringing myself is enough ♡
The real side of each person only the members know.
JIMIN: Our leader Rap Monster-hyung is a clumsy “destruction god”. Not just breaking stuffs, he also loses his phone time to time, tripping when there’s nothing around, or spilling coffee and stain Jin-hyung’s shirt… It happens a lot. (laughs) SUGA: But he’s really smart. He’s got an excellent language ability and he’s the best at Japanese. RAP MONSTER: I’m embarrassed~ V: J-hope is the dance leader, he dances the best. He’s also reliable and takes care of us well. J-HOPE: I’m just doing my job. JUNGKOOK: Are you being humble? (laughs) J-HOPE: I’m serious. (laughs) RAP MONSTER: Jin-hyung - the matnae* - takes care of us well too. He likes food so he cooks for us at the dorm or… JIN: I’m busy recently so I can’t cook at all. I’m not eating a lot for my diet too. SUGA: He shares a room with me. I hate when it’s loud so he always stays quiet for my sake. I like quietness and hate when there are too many people. RAP MONSTER: He suddenly talks about himself when we’re talking about other members. Suga-hyung is really “mypace”**. And he’s always spaced out and lethargic. (laughs) SUGA: I’m lethargic because I need to prepare my energy for music. Told you it all has a meaning! Jimin is “Slow Jimin”, this one word is enough. J-hope is the fastest and Jimin is the slowest. That’s the daily life of BTS. JIN: But Jimin works harder than anyone else. He always dances or sings in the waiting room RAP MONSTER: Is it the result of his effort? He has a cute face and great muscles. SUGA: But… He’s always late. ALL: (laugh) JIMIN: Let’s talk about V next. JUNGKOOK: He really is an amazing person. V: I’m not amazing~ JUNGKOOK: He says that but he’s really amazing. (laughs) He talks out of the topic or question, even when everyone else is all “?”, he ignores and continues. And he forcefully makes everyone understand him. V: I’m working hard on talking to the point too! But what can I do when I can’t think of anything? It’s hard for me too! J-HOPE: I didn’t know that. (laughs) Our maknae Jungkook, as you can see, he’s perfectly handsome. V: Is he always handsome like that? Hmh, is he…? When he sleeps… (giggles) JUNGKOOK: What? (nervous) J-HOPE: Nothing, you’re handsome when you seep too. It’s okay. (laughs)
*matnae: mathyung (eldest hyung) + maknae **mypace: living or doing things without being affected by other people’s opinions or actions
The never-ending chatter of men! The close-knitted 7 people. When asked “What boosts your mood up?”, nearly all of them answered “The members”.
JIN: Sometimes we need to go work on our own… I indeed gets bored. It’s the same when we film individual cuts for music videos, if the members aren’t around I feel lonely. JIMIN: The one who boosts my mood up is our maknae Jungkook. He’s mischievous so he always makes us laugh. But Jungkook said he likes tasty food more than me… JUNGKOOK: Tasty food makes me happy ♡ If there’s food in front of me, I would take a bite out of happiness. Even if I’m full, it’s fine. I’ll get hungry soon after I sleep for a bit. I can keep eating all the time. (laughs)
For the question “What do you want to have at the moment?”, the answers of these 7 people who are busy everyday are!
RAP MONSTER: Time. I want to have some time with my family. I want to travel with my family. We had a concert in Japan last year and my parents along with my sister went on a trip. I couldn’t go with them… I was really upset. J-HOPE: I have never had a family trip before too. I want to travel with my family! JUNGKOOK: I want to travel too. To America or Japan. Who do I want to go with? (glances at J-hope sitting beside) J-hope-hyung ♡ J-HOPE: Wow! I’m happy! Jungkook finally knew how to live in life. (laughs) V: I want to have time too, but I want to have paintings more. I like Gogh the most. There are around 10 paintings in my room. JUNGKOOK: Are they real? J-HOPE: If those are real they would cost hundreds of millions. (laughs) JIN: I want to have an island. I filmed on some island last time and they said it can be bought with 30 billion. RAP MONSTER: You don’t need to buy an island. We’re going to Hawaii or Okinawa anyway. (laughs) Oh snap, it’s time to end the interview! Let’s greet properly for the ending. SUGA: Please listen to our single “Blood, Sweat & Tears” a lot and look forward to our Japan tour too. Please give BTS a lot of love! RAP MONSTER: Our hearts are always… Seventeen ♡
Here’s a happier thought: in another world, things are different.
Darth Vader takes one look at this feral fierce daughter of queens and politicians, this girl lying silver-tongued and spiteful to his face and thinks oh. And a heartbeat later he thinks Padme because this child looks so much like her, down to the imperious jut of her chin. And she looks like a boy he knew once, a boy called Anakin Skywalker, who was reckless and absurd and so strong with the Force that the universe buckled around him.
He says, “You are adopted, aren’t you,” and Leia’s eyebrows skyrocket.
“What relevance does that have,” she manages, “Lord Vader,” and Lord Vader would smile if he could. Instead he reaches down to touch her beautiful face; she flinches away, shows her teeth, and he feels his heart full up to bursting point.
He says, “None at all.”
Alderaan does not burn. Tarkin does though. He falls in two neat, sizzling halves.
“Um,” says Leia. Vader’s lightsabre burns red in her eyes.
“I’m no friend of the Emperor,” says Vader, says Anakin. And, “I knew your mother.” And then, because he’s Anakin Skywalker and planning has never been one of his strong suits, he offers her his hand.
“Come with me.”
“Will Alderaan be safe? My parents?”
My parents. Not by blood, but by choice, and that matters more.
『Learn Korean with Kpop』BTS - A Supplementary Story: You Never Walk Alone
예신은왜자꾸만우릴외롭게할까 OH NO Why does God keep
making us lonely oh no
신 (神): God 왜: why 자꾸만: repeatedly, again and again 우릴 is shortened for 우리를: 우리 – we; 를 is the object particle. 외롭게’s dictionary form is 외롭다: Lonely, solitary, lonesome. 할까 is asking the listener why do you think this is happening.
we’re full of wounds, we can smile if we’re together.
상처: injury, wound. 투성일지라도: 투성 is full of; noun +일지라도is regardless of, although. 웃을 수 있어 – 웃다 (dictionary form): smile,
laugh; 을 수 있다 – one can, have the ability
the end of this road that you walk on alone, whatever is there, we will
take a step. (T/N: this line is not clear on who’s walking alone, but the
previous line mentioned ‘if we’re together’, so I chose ‘you’ and ‘we’. If ‘발디뎌볼래’ is a question, then it would be ‘will you take a
step (with me)?’)
홀로: alone. 걷는’s dictionary
form is 걷다: walk, tread. 이: this 길: road, street. 이 길: this road. 의: the possessive
particle indicates that one is the owner/ possessor
of another object, equivalent to “____’s” in most cases. 끝: end, finish. 에: the position
particle is used to locate things in space. 홀로 걷는 이 길의 끝에: 홀로 걷는 is modifying 이 길의 끝에. 뭐: what. 가: subject
particle. 뭐가 있든: no matter what’s there. 발: foot. 디뎌볼래: 디디다 (dictionary form) is step,
tread. 디뎌볼래: ㄹ래 when used with in the first person tense, it’s used to
express the intention/ will of the speaker. When used with another subject,
it’s asking for
the thoughts and intentions of the listener, asking if they want to/ can do
something with you.
ok even you get tired and hurt at times, because I’m by your side.
때론 is shorted for 때로는: sometimes, at times. 지치: 지치다 (dictionary form) is tired, exhausted. 고: and (is used to connect two clauses/ sentences together). 아파’s dictionary
form is 아프다: painful, hurt. 도: even 괜찮아’s dictionary
form is 괜찮다: all right,
fine. 니 is 네: you 니 곁이니까: because I’m beside you.
if you and I, we’re together, we can smile.
와: and. 나: I. 함께라면: if (we’re) together
– 라면 is usually used with the
present and future tenses, not the past tense.
날고싶어도내겐날개가없지 Even if I want to
fly, I have no wings
날 - 날다 (dictionary form): fly. -고 싶다: want to. 내겐 is shortened
for 나에게는: me, to me. 날개: wings. 가: subject particle. 날개가 없지: no wings.
BUT 너의그손이내날개가돼 But those hands of yours become my wings. (T/N:
even though there’s no plural particle for 손 (hand), it’s translated as
plural ‘hands’ because of ‘wings’.)
어둡고 외로운 것들은잊어볼래 Let’s try to
forget the dark and lonely things.
어둡다: dark, gloomy. 것들은: things, 들 is the plural particle and 은 is the topic
particle. 잊어’s dictionary form is 잊다:
너와 함께 Together with you
이 날개는 아픔에서돋아났지만
빛을 향한 날개야 Even though the wings sprung/ came from pain,
they’re the wings heading towards the light.
돋아났지만: 돋아났(어)’s dictionary form is 돋아나다 – spring, come out. 돋아났지만: -지만 is even though, but. It can be added directly to the
stems of verbs, adjectives and 이다. 빛: light. 을: object
particle. 향한’s dictionary
form is 향하다: heading, towards. 빛을 향한 is modifying 날개야.
힘들고 아프더라도 날아갈 수 있다면 날 테야 Even if it’s tough and painful, I’m
going to fly if I can fly.
힘들고 아프더라도: 힘들다 – hard, backbreaking. 아프다 is painful, hurt. -더라도: even if. -다면: if.
더는 두렵지 않게 내 손을 잡아줄래 Will you hold my hand, so that I won’t
be afraid anymore?
더: more, further 두렵다: afraid, scared. -지 않다: not (is used
to negate the verb or adjective attached to it). 잡아’s dictionary form is 잡다: hold, grasp.
너와 나 함께라면 웃을
수 있으니깐 Because if you and I are
together I can smile.
내가 선택한 길이고 모두 다 내가 만들어낸운명이라
해도 Even if you say that this is the path
I chose and that everything is the
destiny I created.
선택한’s dictionary form is 선택하다:
choose, pick. 모두 다: everything, all of it. 만들어낸’s dictionary form is 만들어내다: produce,
make. 운명 (運命): fate, destiny. -이라: you
say. -이라 해도: even
if you say that.
내가 지은 죄이고이 모든
생이내가 치러갈 죗값일뿐이라
해도 Even if you say that this is the crime I committed and that this
entire life is just the price that
죄 (罪): crime, guilt, sin. 지은’s dictionary form is 짓다: make, commit. 모든 생(生): entire life, whole life. 죗값: atonement; 죗값을 치르다 – pay for one’s sin (misdeed/ wrongdoing). 치러갈 죗값일 뿐: placing 뿐 after a noun can create the
meaning of “it is only/ it is nothing but (that noun)” - is just the price that I’ll pay.
넌 같이 걸어줘 Walk
넌 is shortened for 너는: you; 는 is the topic particle. 걷다: walk.
나와 같이 날아줘 Fly with me.
하늘 끝까지 손 닿을 수 있도록 So that I can reach the end of
하늘: sky. -까지: until. 닿을 수 있도록: 닿다 is reach, touch. –도록 is in
order to, so that, to the extent that.
나 함께라면웃을 수 있으니까 Because even if it hurts this
much, if you and I are together, I can smile.
이렇게: in this way, like this, this much.
잡은 너의 손 너의 온기가 느껴져 I can feel your/ the warmth of your
hand that I’m holding.
온기: warmth, heat. 느껴져’s dictionary form is 느끼지다: feel.
나를 느껴봐 너도 혼자가 아니야 Feel
me, you’re not alone either
느껴봐: try to feel. 너도: you too. 혼자: alone. 아니야: not.
이 길이 또 멀고 험할지라도함께
해주겠니 Will you walk with me even this road
will be far and dangerous?
멀다: far, distant. 험하다: dangerous, rough. -겠니: are
you going to, will you.
다칠지라도 함께 해주겠니
Will you walk with me even we’ll fall over and sometimes get hurt?