botocudo

Vozes perdidas: o que se perde quando uma língua emudece?

A cada duas semanas morre uma língua. Até o início do próximo século, quase metade das cerca de 7 mil línguas faladas na Terra terão se extinguido, com suas comunidades de falantes abandonando os idiomas nativos em favor do inglês, do mandarim e do espanhol.

No Brasil, um país unificado pelo português, linguistas calculam que 180 outras línguas sejam ainda usadas. Mas algumas, como o borun, têm hoje apenas cinco falantes.

Os linguistas avaliam que, até a chegada dos portugueses, eram falados aqui 1.200 idiomas. Em 500 anos, houve uma redução para 180. Ainda assim, o Brasil é o terceiro país do mundo em diversidade linguística. 

O borun é um caso típico para entender o desaparecimento de uma língua no Brasil – hoje, além dele, mais de 20 idiomas correm risco de desaparecer. Começa com o genocídio indígena que remonta à chegada de dom João VI ao Brasil, em 1808. Entre várias medidas para tirar a colônia do atraso, dom João decidiu que as florestas do rio Doce deveriam dar lugar à agricultura. “Limpar” as matas envolvia eliminar os nativos. Ao enfrentar soldados armados, os botocudos foram reduzidos de 15 mil para menos de 200.

Uma segunda forma de dominação foi impedir que o idioma nativo fosse falado. No Brasil colonial, os jesuítas chegaram a criar o nheengatu– uma língua derivada do tupi nativo que tinha até dicionário, impresso por José de Anchieta, em 1595. Forçar os índios a falar o nheengatu era prática de seringalistas e escravocratas na Amazônia. 

No século 20, conforme a política do antigo Serviço de Proteção ao Índio (SPI), povos como os crenaques foram agrupados próximos a quartéis e proibidos de preservar sua cultura. À medida que os mais velhos morriam, a maioria dos índios se esqueceu do borun. A língua chegou a ser considerada extinta até que, há 20 anos, um processo de retomada cultural reencontrou alguns falantes entre os idosos.

3

Botocudo people
Botocudo (from Portuguese botoque, a plug, in allusion to the wooden disks or tembetás worn in their lips and ears), is the foreign name for a tribe of South American Indians of eastern Brazil, also known as the Aimorés, Aimborés, or Krenak people. Some called themselves Nac-nanuk or Nac-poruk, meaning “sons of the soil”.

The Brazilian chief who was presented to King Henry VIII in 1532 wore small bones hung from his cheeks and from the lower lip a semi-precious stone the size of a pea. These were the marks of great bravery. When the Portuguese adventurer Vasco Fernando Coutinho reached the east coast of Brazil in 1535, he erected a fort at the head of Espírito Santo Bay to defend himself against the Aimorés and other tribes.