blue sky in la

youtube

L’HYMNE À L’AMOUR - EDITH PIAF

LYRICS/TRANSLATION

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer

The blue sky can collapse on us

Et la terre peut bien s'écrouler

And the earth can crumble

Peu m'importe, si tu m'aimes

It doesn’t matter, if you love me

Je me fous du monde entier.

I couldn’t care less about the entire world.

Tant que l'amour inondera mes matins

As long as love floods my mornings

Tant que mon corps frémira sous tes mains

As long as my body shivers before your hands

Peu m'importent les problèmes

I don’t mind the problems

Mon amour, puisque tu m'aimes.

My love, since you love me.

J'irais jusqu'au bout du monde

I’d go ‘till the end of the world

Je me ferais teindre en blonde

I would dye my hair blond

Si tu me le demandais.

If you asked me.

J'irais décrocher la lune

I would take down the moon

J'irais voler la fortune

I would steal the fortune

Si tu me le demandais.

If you asked me.

Je renierais ma patrie

I’d disavow my motherland

Je renierais mes amis

I’d disavow my friends

Si tu me le demandais

If you asked me.

On peut bien rire de moi

They can laugh at me

Je ferais n'importe quoi

I would do anything

Si tu me le demandais

If you asked me.

Si un jour la vie t'arrache à moi

If one day, life takes you away from me

Si tu meurs que tu sois loin de moi

If you die from being far away from me

Peu m'importe, si tu m'aimes

It doesn’t matter, if you love me

Car moi je mourrais aussi.

Because I will die too.

Nous aurons pour nous l'éternité

We’ll have eternity to each other

Dans le bleu de toute l'immensité

In the blue of all the immensity

Dans le ciel, plus de problèmes

In the sky, no more problems

Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?

My love, do you believe we love each other?

Dieu réunit ceux qui s'aiment.

God reunites those who love each other.


FOOTNOTE

Edith Piaf was madly in love with Marcel Cerdan when she wrote the song in France. After playing it for the first time in New York (in September 1949), her lover was supposed to come see her but he died in a plane crash (in October 1949). She recorded this after his death, in 1950.

Also this is a classic of French music. So, yeah.