beijing temple

youtube

《漂向北方》( Stranger In The North )by Namewee (黃明志) featuring Wang Leehom (王力宏)

This collab between Chinese Malaysian singer Namewee and Taiwanese American singer Wang Leehom has been doing very well on youtube though it has garnered less attention within China where youtube is banned.

It describes the trials and tribulations of migrants in Beijing (called 北漂 “northwards drifters” in China). I’m not sure if it is just about Namewee’s personal experience as diaspora in Beijing (the coconut trees seem to refer to tropical Malaysia) or also about Chinese internal migrants? What do you think? 

Anyway, if you’re diasporic Chinese/Taiwanese, I highly recommend this song as it is by two diaspora singers! I found it very moving. Click on the button for English subs.

February 24, 2017. A Tibetan monk dressed as a demon performs a dance for the Beating Ghost festival during a rehearsal at the Yonghe Temple, also known as the Lama Temple, in Beijing. The Beating Ghost festival, or Da Gui festival in Chinese, is an important ritual in Tibetan Buddhism and is believed to expel evil spirits and shake off troubles.
Fred Dufour

CHINA, BEIJING : Tibetan monks dressed as demons attend the Beating Ghost festival at the Yonghe Temple, also known as the Lama Temple, in
Beijing on March 19, 2015. The Beating Ghost festival, or Da Gui
festival in Chinese, is an important ritual of Tibetan Buddhism and is
believed to expel evil spirits and shake off troubles.          AFP
PHOTO / WANG ZHAO
                       

flickr

cozy cozy by sunnywinds*

City Vocabulary: Běijīng

Beijing is the capital city of China and home to many of China’s most famous historical and cultural sites. (Check out my other City Vocabulary lists here!)

北京 - běijīng - Beijing

Districts

  • 东城区 – dōng chéng qū – Dongcheng District
  • 西城区 – xī chéng qū – Xicheng District
  • 朝阳区 – cháo yáng qū – Chaoyang District
  • 丰台区 – fēng tái qū – Fengtai District
  • 石景山区 – shí jǐng shān qū – Shijingshan District
  • 海淀区 – hǎi diàn qū – Haidian District
  • 门头沟区 – mén tóu gōu qū – Mentougou District
  • 房山区 – fáng shān qū – Fangshan District
  • 通州区 – tōng zhōu qū – Tongzhou District
  • 顺义区 – shùn yì qū – Shunyi District
  • 昌平区 – chāng píng qū – Changping District
  • 大兴区 – dà xīng qū – Daxing District
  • 怀柔区 – huái róu qū – Huairou District
  • 平谷区 – píng gǔ qū – Pinggu District
  • 密云区 – mì yún qū – Miyun District
  • 延庆区 – yán qìng qū – Yanqing District

Attractions

  • 长城 – cháng chéng – Great Wall of China
  • 天安门广场 – tiān ān mén guǎng chǎng – Tian’anmen Square
  • 故宫 – gù gōng – Forbidden City
  • 天坛 – tiān tán – Temple of Heaven
  • 颐和园 – yí hé yuán – Summer Palace
  • 北京孔庙 – běi jīng kǒng miào – Beijing Confucius Temple
  • 雍和宫 – yōng hé gōng – Yonghe Temple
  • 北海公园 – běi hǎi gōng yuán – Beihai Park
  • 北京动物园 – běi jīng dòng wù yuán – Beijing Zoo
  • 北京奥林匹克公园 – běi jīng ào lín pǐ kè gōng yuán – Beijing Olympic Park
  • 鸟巢 – niǎo cháo – Bird’s Nest (Olympic stadium)
  • 水立方 – shuǐ lì fāng – Water Cube (aka 北京国家游泳中心 – běi jīng guó jiā yóu yǒng zhōng xīn – Beijing National Aquatics Center)
  • 秀水街 – xiù shuǐ jiē – Silk Street market
  • 红桥市场 – hóng qiáo shì chǎng – Hongqiao Market (aka Pearl Market)
  • 中国国家博物馆 – zhōng guó guó jiā bó wù guǎn – National Museum of China
  • 首都博物馆 – shǒu dū bó wù guǎn – Capital Museum

Famous People

  • 王菲 – wáng fēi – Faye Wong, singer and actress
  • 崔健 – cuī jiàn – Cui Jian, China’s “father of rock-and-roll”
  • 梅兰芳 – méi lán fāng – Mei Lanfang, Peking Opera performer

Food

  • 北京烤鸭 – běi jīng kǎo yā – Peking Roast Duck
  • 京酱肉丝 – jīng jiàng ròu sī – Shredded pork in Beijing sauce
  • 炸酱面 – zhá jiàng miàn – Noodles with soybean paste
  • 干锅土豆片 – gàn guō tǔ dòu piàn – Dry pot potato slices
  • 驴肉火烧 – lǘ ròu huǒ shāo – Donkey burger
  • 驴打滚 – lǘ dǎ gǔn – “Rolling Donkey” (glutinous rice stuffed with red bean)
  • 茯苓夹饼 – fú líng jiā bǐng – “Tuckahoe Pie” (honey, sugar, and nuts wrapped in a pancake)