Silim! Is there a way to say in Sumerian the command, "Trip over your own feet"? Thank you for all your hard work!
Hmm! This is a tricky one, let me see what I can do.
The verb for “to trip” in Sumerian is the set phrase ngiri zeer, literally meaning “to remove (the) feet” (which I know sounds unpleasant!) The present-tense root of this verb is ngiri zeze.
Commands and bare imperatives are used extremely infrequently in Sumerian; much more common is what is called the precative mood, meaning “may you” or “let it (happen that)”. This is done by conjugating the verb and adding the precative prefix he-, in this instance forming ngirihebzezen “may you trip.”
To say “over your own feet”, I’d probably use ngiri “feet” in the terminative case. Normally meaning “to” or “towards”, the terminative -sh(e) also means “because of, caused by” in situations like this. “Because of your own feet” would be ngiri-zu-sh “feet + your + terminative case”.
So the final sentence would be Ngirizush ngiri hebzezen! “(May you) trip because of your feet!” Here it is in cuneiform:
There’s a PeChi AU bingo happening on FB, and this is my first entry. Coffee Shop AU~
Basically: Manu is stressed out, broke as hell and having a writer’s block, and Miguel is the owner of the coffee shop who treats Manu to cake and successfully bribes him into going there all the time (because free cake). Incredible plot I know :’)
A conlang where the titles of royalty are made from an honorific prefix, the root for royal, and then a suffix for the relation in the following way:
honorific: o- for males, a- for females
root: -zu- meaning royal
suffix: -i for man, -la for daughter, -ko for son
so, king is o-zu-i, but internal sandhi renders it ozai
princess is a-zu-la
and prince is zu-ko, because it can’t find its honorific.
can you imagine how cute liam and rubys first apartment would be oh my god
•when they first move in the don’t have any furniture so their first night there was spent on a bare mattress on the floor but they still loved it
•there’s stacks of rubys books EVERYWHERE because no furniture means no bookshelves
•when they go to ikea to finally get some they have to bring zu because she knows what’ll look good in their apartment and what won’t
•they have to call harry to help them build said furniture after liam accidentally manages to build a dresser inside out, effectively putting a damper on their whole “WE’RE ADULTS LOOK AT US GO” thing they had going on
•sometimes their sink does this weird thing where it starts shaking if you get the water too hot but they can’t call a plumber bc they broke af so they just leave it and hope for the best
•ruby has really thick hair so they have to draino the shower like twice a month (I know from experience friends this is a real struggle)
•they have a bunch of mismatched silverware and towels and plates/bowls/pans
•Liam is a surprisingly good cook so there’s always something good to eat around the house
•if the neighbors hear those two dancing to wouldn’t it be nice at 2 am one more time god help them
•they live next to a nice little old lady who’s name is Judy (goes by Jude) and ruby becomes exceptionally close with her
•imagine all the general domestic rubiam cuteness oh my god Liam waking up and making ruby breakfast and showers together because Liam’s “fiscally responsible and cares deeply about the water bill” and rainy days where they stay in bed and watch movies all day im weak
•they aren’t that messy they generally try to keep their house clean but sometimes they just get so behind on laundry
•liam’s flannels=rubys pjs
•there’s usually music playing around the house since they have such similar music tastes
•they had an office but neither of them do any kind of office work so they turn it into a music/book library and it’s pretty cool
•when they finally get a dog Liam’s lowkey jealous because he thinks she loves ruby more+ the puppy likes to take his place in bed snuggling next to ruby and that will not stand (also for more rubiam puppy go look at @bookwild
Instagram edit because it fuels me)
•they’re lazy and broke so they use the same head and shoulders shampoo and dollar store body wash
•liam is frequently asked to buy tampons and spends like half an hour in the tampon aisle each time not knowing what the hell to buy
•honestly what even are pants at this point they never wear them at home
•when rubys reading in bed and Liam wants attention but she’s just like “one more chapter” and he accidentally falls asleep
•have to call chubs because what the fuck are taxes
Alright, they’ve finally cast one of my favourite YA boys and I really don’t know if I like it. We don’t know much about him. All we know is :
- He’s new and he’s just been in a few movies and two tv series I think??
- He has a movie called beach boys coming out this year.
- He’s british and is like 6 ft tall ( Isn’t Amandla 5"3 ? That’s gonna be cute)
- He doesn’t look anything like how I pictured Liam to be.
- His eyes are pretty tho
- He looks a little too old to play Liam
- Alex said that she’s seen his work and she likes it.
- I’m very sceptical and I can’t see it really BUT he’s read all the books and that’s good, that’s great, that’s fantastic actually. That’s a start.
- Let’s give this guy the benefit of the doubt. Also I kind of trust Alex.
Also stay strong TDM fam, because we aren’t too far from finding out Chubs and Zu.
I just wanted to say that I love you and The Darkest Minds series is my favorite series, and I just wanted to ask a question. have you ever considered Ruby, Liam, Chubs, Vida, etc, to be gay, bi, pan, etc? I always kinda pictured that Vida would be pan because she seems like she wouldn't care about gender, but I wondered if you ever put thought into it. thanks xx
Hi! Thank you so much <3
This is a hard question in the sense that I truly, firmly believe that you can interpret the text any way you’d like, but I also feel like I can’t retcon what I wrote and declare something like sexual orientation without true textual evidence to back me up. (Does that make sense? My coffee hasn’t kicked in yet.) I know that’s not what you’re asking, but I just want to make it clear up front that I’m not trying to win “points” by claiming there’s good representation where there isn’t.
Looking back, I think Ruby can be read as bi. My intention was really just to show how deeply she relied on Sam’s friendship and how Sam was a refuge for her… until she wasn’t, but her feelings are SO intense. I could definitely see Vida as being pan, too, though I would just interject here that she doesn’t have romantic feelings for Cate or anyone on her CL team. (I’m sorry!! Cate is a mother/sister/savior figure to her, and is the most important relationship in her life.) A lot of people also read Jude as being gay, though I don’t think so–he was a character that always felt very asexual to me, in the same way that Zu did. I’m guessing because even though they aren’t wee babes, they FEEL very young, so my brain didn’t dip into that territory with them. Liam and Chubs are both straight, but Nico and Clancy are gay. The latter is a bit more ambiguous because of how complicated he is, but I think if none of this had ever happened, his orientation would have been much more apparent to himself and everyone around him.
I don’t understand the Zu//tara shippers who criticize Maiko because Mai called Zuko out for the way he was acting on Ember Island. Do you honestly believe Katara would not have done the exact same thing? Katara would not have hesitated to call Zuko out on his possessive bullshit, just like Mai did.
we all know WHERE and from WHO he got this scar. The thing is, could a fire BLASTdo this? This looks as if Oz.ai most likely was really CLOSE to Zu.kos face when he burned him. He couldn’t have done this from a distance, this looked like CONTROLLED fire as if he was almost touching him while he was Firebending.
I mean, yes. Oz.ai was REALLY close to Zuko, even in the shots that were shown in the episode but just - HOW did he burn him. Certainly, that was no blast that was RANDOM, it was thought through and planned. He didn’t just wildly Firebend because THEN Zu.kos face would look much more different, then not only his left side would be burned like that : ))) consider this my dudes. Oz.ai probably touched Zuk.os face when he burned him :)))
Moana in German: The Good, the Bad, the Acceptable
I saw Moana once in English and German. These are the notable things I remember
Moana is called Vaiana in Germany, even if you watch it in English it’ll have the name changed both in the title card and whenever mentioned (yes also in the song called I Am Moana which turns into Ich bin Vaiana) but you’ll get used to it. I assume this is the case for all European countries that were affected by this copyright problem.
Moana has two different people dubbing her, one for speaking and one for singing. Maui does not.
There’s some nice puns. For example, when Maui explains that he needs his hook to transform he says “Das ist der Haken bei dem Haken” “That’s the catch with the hook” catch and hook are the same word in German
Maui calls his tattoo version “Tintenkumpel”. “Ink buddy”. How cute??
When Moana says “Son of a-” in English (which I loved) she only says “Du hast wohl zu lange in der Sonne gelegen” “You’ve been lying in the sun for too long” What a waste
However, the word Arsch (Ass) appears twice, which I didn’t expect in a kid’s movie? Once when he says “Ich hab dich verarscht” “I’m kidding” and “Arschbombe” “cannonball” when he jumps into the realm of monsters
Also kotzen, a kinda harsh word for “puke” which I always thought is undesirable for small kids to know/say is said at least twice (makes it funnier tho tbh)
There’s no short expression for “You’re Welcome” in German so Maui says “Voll gerne” which noone actually says and sounds silly. But even tho it bothers me it’s not too bad UNTIL the fight with The Kā at the end where he meaningfully says “you’re welcome” after returning and the voll gerne is just.. really dumb at that point
When they say “Take the heart to Te Fiti” they say “Das Herz nach Te Fiti bringen”. Nach, as opposed to Zu means to a geographical location (zu meaning to a person) which confused me because in English I thought it was clear everyone assumed Te Fiti to be a character rather than just a place/island
In I Am Moana, Moana sings “[The call is] like the tide, always falling and rising”. In German this beautiful analogy turns into “leise flüsternd dann sehr laut rufend” “whispering quietly then calling very loudly” and the scene goes from meaningful to ridiculous pretty instantly
The word Fernweh, which is unique to German and describes a longing feeling like homesickness for anywhere but home (often confused with Wanderlust) is used several times in the movie and more fitting to the character of Moana than any word I know so I’m proud they used it a lot
Because Sebastian from The Little Mermaid doesn’t have an accent in German, in the end credit scene Tamatoa doesn’t say “If my name was Sebastian and had a cool jamaican accent…” but something along the lines of (my memory fails me here) “Wenn ich Sebastian hieße und eine süße Meerjungfrau als Freundin hätte…” “If my name was Sebastian and my best friend were a cute mermaid…”
To my great delight, “I am self-taught” did, in fact, not turn into “Ich lern’s bei mir selbst” as the trailers suggested, a sentence that is grammatically problematic, possibly wrong but ended up being “Ich lerne noch” “I’m still learning”. But this may imply she accepts she’s not done learning, while the English suggests she thinks she already knows what she’s doing (or wants Maui to think that)
What people think will be the worst part of learning German grammar:
the case system.
What actually is the worst part:
okay so to translate the preposition 'to' you use nach in this case (but nach doesn't always mean to), but then 'zu' in this case, but then as an exception you say nach Hause not zu Hause because that means 'at home', sometimes you say 'in' and sometimes people might say 'auf'. Oh and also there are about in excess of 10+ different ways of translating 'by' and you may think that you can just say ich warte für or ich suche für but actually it's ich warte auf and ich suche nach :))
Coincidentally, what Lucifer did when he first descended to hell:
created prepositions for the German language.
Your name is Liam Stewart. You are eighteen years old. Your parents are
Harry and Grace Stewart. Cole is your brother and Claire was your
sister. You were in a camp, Caledonia, but you broke
out. East River did burn. You were lost. You’re in Lodi by choice
because you want to stay with Chubs, Zu, and Ruby. You want to be here,
helping them. Do not go, even if they tell you to. DO NOT GO! Ruby can
take your memories, but what you feel is the truth. You love her, you
love her, you love her.