aztec dance

7

The Birth of the Fifth Sun, the Mexica (Aztec) sacred narrative which tells of the birth of our current sun. The paintings are posted in order, and follow the progress of the narrative told below.

14.1 It is said that when the earth was still dark, when there was yet no warmth, nor day, nor light, the Teteo came together at Teotihuacan to take counsel, and there they lit the Spirit Fires, great blazes set atop the twin pyramids of the sacred city. For four years they burned.  “Come here, oh Teteo! Who shall carry the sun? Who shall bear it? The warming, the dawning? The burning fire? The celestial Light? Who shall leap into the Spirit Fire?” Than forth stepped Four Flint, Tecuciztecatl, Our Lord of Snails, and he cried out, “Oh Teteo! Indeed, it shall be I!” Yoaltecuhtli and Tlaloc stepped forward, “You are one who must keep the sky and the earth.”
14.2 “And yet, another is needed,” said the Teteo. “Who shall be the other?” Yet the Teteo were frightened, and none among them stepped forth. They took counsel with one another, and summoned Nanahuatzin, The Pimpled Lord, the Crippled One, and summoned him to the counsel. Tonacatecuhtli and Xiuhtecuhtli stepped forward and said to him, “You are the one who must keep the sky and the earth.” Many tears did Nanahuatzin shed, for he felt unequal to the task, he, the worthless invalid.
14.3 The Teteo Nanahuatzin and Tecuciztecatl began their fasts, their sacrifices, in preparation for the Spirit Fire, the God Oven. Tecuciztecatl prepared himself with precious things. His fasting-ropes were of quetzal feathers, and his ritual branches of cotinga plumes. His grass heart was of woven gold, his incense of the finest copal. He did not offer his own blood, his own Yollia, but instead offered maguey thorns and  lancets made of coral. Resplendent he looked, shining and beautiful, as he made his sacrifices.
14.4 Nanahuatzin, the Crippled Lord, the Teotl in poverty, formed his fasting-rope of grass and paper. His ritual branches were made of green grass and green reeds, tied in three bundles, bound bundles of nine each. His bloodletting spine was of bone, well reddened with his own blood. His only incense were his scabs, twisted off and cast into the fire.
For four days they fasted, for four days they drew blood and meditated their sacred actions, there upon their respective pyramids. When they had completed their days of sacrifice, they burned their ritual branches, their bloodletting instruments, in the sacred fire. They were become slaves. They were become Gods.
14.5 To Tecuciztecatl, the gathered Teteo gave him his egret headdress, his elegant attire of quetzal and jade.
14.6 But Nanahuatzin was attired only in paper, only in cloth of Maguey. They painted the Teteo in white, they chalked them, and adorned them in eagle-down feathers.
15.1 Tecuciztecatl, as the senior Lord, approached the fire first, to leap into its heart. The fire roared, it crackled, it seared his eyes. He grew faint and afraid. He hesitated. He could not bring himself to leap into the fire.Than Nanahuatzin, the Crippled Lord, seeing the terror of the other, walked forward. Bravely he walked, slowly, so as to feel its heat. And when he reached the Spirit Fire, the God Oven, he leapt into its heart and was consumed.
Tecuciztecatl grew ashamed, and found his spirit, and he too leapt into the Spirit Fire, but lacking the bravery of Nanahuatzin, he fell only into its embers and ashes, where he, too, was consumed.
The Jaguar and the Eagle were among the company of the Teteo, and both leapt over the Spirit Fire. They were singed, they were burned, in its tongues of flame, and thus acquired their spots and dark feathers. For their bravery they were made warriors, ever to serve the sun.

16.1 When, in this way, the two Teteo had thrown themselves into the God Oven, when they had burned to ash, the Teteo sat awaiting to learn from whence they would emerge. Long they waited, meditating in the darkness, when all at once everywhere it became red, everywhere the light of dawn, the reddening of dawn. The Teteo knelt down, facing each of the four directions, to see from whence the sun would emerge at this first dawning of the Fifth Sun. The Teteo fell into confusion; they turned in circles, they faced all directions. The traditional orations, the traditional words, did not bring clarity to the Teteo. Some thought he would emerge from Mictlán, the Place of the Dead, and faced North, to find him there. Some thought The Place of Women, and faced the West, some, The House of Thorns, and faced the South, for the light of the dawning encircled all things, and confusion reigned.
Yet some of the Teteo faced the East, the Place of Light, and cried out, “Already, is he there, already, his light illuminates his Eastern Palace! Behold, he is emerging!” Those who waited there, who pointed there, were Quetzalcoátl and his nagual Xolotl. There too was Our Lord Anahuatl, the Red Tezcatlipoca, and the Mimixcoa without number. And there awaited four women; Tiacapan, Teicu, Tlacoyehua, and Xocoyotl.
And as the sun rose, his light spread like the red Cochineal dye throughout the East, his dazzling brilliance was such that he could not be faced. He shone, he illuminated, and light came into this world. And afterward, Tecciztecatl, too, arose from the Place of Light, also golden and shining, impossible to behold; a second sun.
16.2 And the Teteo said; “How can this be? Shall there be two suns, who both shall follow the same road, who both shall shine in the same way? The brave Nanahuatzin and the unworthy Tecciztecatl?” And so, Tlahuizcalpantecuhtli, The Morning Star, snatched a rabbit from the earth and flung it in the face of Tecciztecatl. Thus, was his face wrecked and his light dimmed, and he fell into the ashes.
17.1 The Teteo declared, “No longer shall he be known as Nanahuatzin, the Pimpled Lord, the Crippled God. He is Tonatiuh, Our Lord the Sun!” And Tonacatecuhtli and Tonacacihuatl, the Lord and Lady of Our Flesh, Our Sustenance, rose to his place at the center of the sky. They bathed and anointed him. They sat him in his Quechol chair. They adorned his head with the butterfly crest, the red-leather thong.
17.2 But he would not move from his place. Four days he remained at the Zenith, at the center of the sky. “Why does he not move?” asked the Teteo, and they sent the Falcon of the Obsidian Blade to ask why he was immobile in the sky.
“I hunger!” replied Tonatiuh. “I need their blood, their precious color, their Yollotl, to find the strength to move across the sky. I need the blood of those who sent me to the Spirit Fire!”
17.3 When the Falcon returned to the gathered Teteo and gave them his message, they were much saddened and afraid. Tlahuizcalpantecuhtli grew angry and cried out, “I will shoot him! He must not stay immobile in the sky!” But his arrows could not reach the sun. Yet the sun, from his lofty perch, shot down his own arrows, his shafts of flame, and they burned the body of The Morning Star, and with the Nine Layers covered up his face, and transformed him into Itztli, the Teótl of the Obsidian Blade, of cold, frost, snow, and judgement.
18.1 Quetzalcoátl raised his eyes sadly to the sky, and spoke to the gods at Teotihuacan. “May he be revived. May we all die!” And the gods mournfully submitted to his will. And so with the Sacred Flint Blade he slit the throats of the gathered Gods; of Titlacahuan, and Huitzilopochtli, and the Goddesses Xochiquetzal, Yapalliicue, and Nochpalliicue. But Xolotl, the god of twins and monstrosities and who is the sprit double of Quetzalcoátl, did not want to die. He fled Quetzalcoátl and his terrible blade. He wept so that his eyes fell from their sockets. “Send me not to the blade, oh Gods! Let me not die!”
18.2 He fled, and Death quickly followed. He followed him to the fields of young corn, were Xolotl transformed himself into the young maize with two stalks in order to hide from Death. He became the Xolotl of the Field. But he was seen by the eyes of Death there among the corn, from whom nothing may be hidden, and so he ran to the Maguey field, and there he turned himself into the double maguey, the Maguey Xolotl. But there too was he seen by the eyes of Death, and so he escaped to the lake, and there turned himself into the Axolotl, the lake-salamander. But there was no more escape, and Death caught him, and Quetzalcoátl slit his throat, amid his tears and lamentations.
19.1 The blood of the Gods rose to the heavens and Tonatiuh drank the sacred strength of their Yollia, on the day Nahui Ollin, Four Movement, the sacred name and destiny of the Fifth Sun. Yet still he could not move, still he could not follow his path.
20.1 But Quetzalcoátl, who had shed the blood of the Gods, who had released the divine force of their Yollia, grew strong and straight. He ran, and blew lightly in the face of the sun, and so pushed him along his path, and than slit his own throat, that his blood and divine Yollia might make the revolutions of the heavens eternal.
Thus it was that as the sun was entering into the earth again, into the open jaws of Our Mother, Tlaltecuhtli, the moon arose from the ashes into which he had fallen, and there at the crossroads met the Tzitzimime, the Star Demons, and the Coleletin, and they detained him a while, and dressed him in rags. He who would have been the sun, who would have been clothed in splendor. And thus it is that on the day Four Movement night and day came into being, and the deaths of the gods established the covenant of sacrifice with men.


your blue and baby pink zig-zag phone cover is not aztec.
your short shorts with the patterned pockets are not aztec.
your fingernail designs are not aztec.
your laptop case is not aztec.
your hipster, photoshopped pictures of you posing, dramatically, in a field or a desert or wherever;
is definitely not aztec.

you know what is actually aztec? multiple ethnic groups of central mexico. the nahuatl language is aztec. the archaeological remains of tenochtitlan are aztec. 

here, if you’re being ridiculous and offensive to cultures that have been oppressed and stepped on for centuries, you can expect to be called out on it. 

your cute and hipster patterned knick-knacks are institutionalized racism.


trendy, ethnic prints; mass produced roxy ripcurl,
hip native american colors. patterns. 
of symbolism. of ancient wisdom. but, where the natives at? 
you are vultures on our culture. capitalize and mass produce prints,
that you do not understand.
you exploit our painted roots. 


sincerely, 
a mescalero apache and opata indian that to this day still wonders how her ancestors managed to squeeze her between the cracks of this fucked up genocide land;
that spread the legs of her ancestors and raped them of their culture. 
white male supremacy patriarchy land. aztlan. treaty of guadalupe hidalgo.
la raza. arizona. anaheim. illegal alien. racism. rape. 
ghost dance. 
wounded knee. 
i spit on your gentrified streets.  

Hey there, I’m Alyssa/AJ/Sharky, whatever you would like– & this is a new independent cat boy oc. There will probably be nsfw content, but for the most part this is just a blog for a silly & problematic kitty, be gentle ( or not ). Here’s a little bit about him–

  • he goes by Nelli
  • kinda stupid
  • descendant of an ancient race of aztec cat people
  • he pole dances for a living
  • will probably try to pole dance on u
  • dogs <3
  • CUDDLES & PETS <3
  • will probably eat you if you make him angry

please like or reblog  if you’re interested & I’ll check out your blog!

Sigue en Español despues del Inglés

The Second sign is Ehecatl, or Wind. The glyph is a representation of the head of Ehecatl, the Teótl of the wind. Ehecatl is a capricious Teótl; he brings the gentle breeze, as well as the fearsome hurricane. Those born on his day have a tendency to the unpredictability of Ehecatl. However, Ehecatl is a manifestation of Quetzalcoátl, the Teótl of creation; it is Quetzalcoátl who rules this day. He is the creator, who first gave birth to men, and who brought maize to our ancestors.

Quetzalcoátl is at one and the same time the Teótl of Creation, as well as Quetzalcoátl Topiltzin, the Priest-King of Tollan, who was born man and ruled the great kingdom of the Toltecs. As such, he overcame his darkness in his nature, which exists in the hearts of all men, and became divine; at his death, he rose to the heavens and became the morning star. The mantic image is a representation of this; a great coral snake, symbol of lust, sex, and Tlazoli (disorder or chaos), is pierces by an arrow, which itself transfixes a sacrificial blade. The serpent is crowned with the headdress of Quetzalcoátl, for it is his own dark nature, the Tlazoli in his soul, which is conquered. This is an image of the conquest of the self towards order and light.

As the second day of the Tonalamatl, Ehecatl pertains the the North, the region of the Dead. Those born on this day tend towards the capricious and chaotic nature of the wind. However, just as a wind sweeps clear the road before the coming of the storm, so too those born on this day have as their Tonali the great example of Quetzalcoatl Topiltzin, who conquered his own heart and so became divine.

El segundo signo es Ehecatl, o Viento. El glifo es una representación de la cabeza de Ehecatl, el Teótl del viento. Ehecatl es un Teótl caprichoso; Él trae la brisa apacible, tan bien como el temible huracán. Los nacidos en su día tienen una tendencia a la imprevisibilidad de Ehecatl. Sin embargo, Ehecatl es una manifestación de Quetzalcoátl, el Teótl de la creación; Es Quetzalcoátl quien gobierna este día. Él es el creador, que primero dio a luz a los hombres, y que trajo maíz a nuestros ancestres.

Quetzalcoátl es a la vez el Teótl de la Creación, así como Quetzalcoátl Topiltzin, el Rey Sacerdote de Tollan, que nació hombre y gobernó el gran reino de los Toltecas. Como tal, venció la obscuridad en su naturaleza, que existe en los corazones de todos los hombres, y se hizo divino; En su muerte, él se subió a los cielos y se convirtió en la estrella de la mañana. La imagen mantica es una representación de esto; Una gran serpiente de coral, símbolo de lujuria, sexo y Tlazoli (desorden o caos), es atravesada por una flecha que transfiere una hoja de sacrificio. La serpiente está coronada con el tocado de Quetzalcoátl, porque es su propia naturaleza oscura, el Tlazoli en su alma, que es conquistada. Esta es una imagen de la conquista del yo hacia el orden y la luz.

Como el segundo día del Tonalamatl, Ehecatl pertenece al Norte, la región de los Muertos. Aquellos que nacen en este día tienden hacia la naturaleza caprichosa y caótica del viento. Sin embargo, así como un viento barre el camino antes de la venida de la tormenta, también los nacidos en este día tienen como Tonali el gran ejemplo de Quetzalcoatl Topiltzin, que conquistó su propio corazón y se convirtió en divino.