automatic language

What Does Colorism Look Like?

- Songs that praise light skin by devaluing & disrespecting dark skin

- Telling children to “stay out of the sun” because you don’t want them to be darker

- “”“Preferences”“” for light skin 🙃

- People with light skin being listened to more often than people with dark skin

- Light skin being associated with beauty & intelligence in and outside the black community while dark skin is associated with aggression and ugliness

- Favouring family members with light skin immediately over those with dark skin

- Media depicting acceptable blackness as light skin

- When actors/actresses with dark skin are cast, their roles are often loud, aggressive, ghetto, etc

- Or casting actors/actresses with light skin to play characters with dark skin instead of just fucking hiring somebody with dark skin

- Dark skin being the punchline of shitty “jokes” about how nobody could love dark skin

- “We all niggas to the whites” being said to shut down conversations about colorism

- “I don’t realize that talking about colorism isn’t dismissing the struggles I face as a black person, so I’m going to derail conversations about colorism whenever I see them and not bother to learn about it” 🙃

- When the above thing happens people with light skin always think they in the right because colorism teaches us that we’re smarter than people with dark skin and by default right

- Tbh somebody with light skin could just be breathing or doing something mediocre and they get praised to high heaven, which goes back to the idea of light skin being so over valued in our community

- Half of us ain’t even all that we just light

- Makeup catering to people who are white passing or have light skin

- People with dark skin being told they can’t wear certain colors/patterns

- I can guarantee we (light skinned people) salty when a woman with dark skin gets more attention than us because colorism is so pervasive it’s taught us that we’re better and deserve more attention automatically

- Language differences: in daily conversation people with light skin are less dehumanized and more respected than people with dark skin

- I really believe if I wasn’t light I would not be able to do this project because nobody would listen to me. I’m not even saying anything new or inventive, I’m just repeating what people with dark skin have been saying

- If any of this is outta line I’d be more than happy to be corrected by somebody who has experienced/experiences colorism 😊

HOW TO STUDY/LEARN ANY LANGUAGE

Being a polyglot, I decided to make a post about how to study any language, Without further ado, here it is:

1) TRY TO STAY AWAY FROM ENGLISH

This is the most crucial step to studying/learning a new language. In order for your brain to pick up the new words and ideas, it needs to be more immersed in the language you’re learning. Now for most of us who are learning languages in school, that’s kind of hard, especially since most language classes do most of the work in English until you build a level of fluency. This is the primary reason why immersion programs or immersion schools are so much more successful in teaching a language: you’re forced to talk, write, speak, and think in the language you’re learning. Your brain makes connections faster and thus learns faster to understand and process the language. I would suggest that when you’re learning the language, whether it’s in class time or homework, try to work only in that language. Don’t automatically translate things into English because that’s only going to inhibit your process. Even if your knowledge of the language is limited, practicing thinking in the language, reading the language without translating, and speaking will greatly improve your progress. You’ll find yourself become more fluent and the language will flow rather than be halting because your brain is trying to translate things instead of thinking fluently.

2) LEARN AS MUCH VOCABULARY AS YOU CAN

Vocab is one of, if not the, most important aspect of learning a language. I would even go as far as saying it’s about 70-80% of effectively knowing a language. Think about it this way, if you’re at a restaurant and you’re asked to read the menu or if you’re out and you’re reading signs and advertisements, will knowing hundreds of verbs and their conjugations help you get by? Most likely not. Vocab on the other hand will make the difference between understanding and being totally clueless. If that example didn’t do it for you here’s another one: when you’re speaking to someone how can you express yourself if you don’t know the words? Chances are even if you know no grammar but know key words in the language someone will understand you. Most people don’t pay that much attention to grammar anyway when you’re speaking. As long as you have a basic understanding of it, you’ll be understood. I’m not saying that grammar isn’t important, far from it, but so many people underestimate vocab and focus on grammar and that hinders your learning. Try to learn as much vocab as you can because it will bring you one more step to being fluent. The key to knowing a language is to understand it to a high degree. You can’t understand if you don’t know the words. Find a list with the most common words in the language you’re learning and try to learn them all. Have a goal to learn 10-20 new words per day and you’ll go a long way. If you’re trying to learn vocab I would recommend to have a sheet with all the words you’re trying to learn and their definitions. Hide the words and try to write the vocab by seeing only the definitions. Writing down helps you remember and this method is foolproof. I’ve used it for 6+ years in French and it’s never failed me.

3) LEARN BASIC GRAMMAR

When I say basic grammar, I mean the typical verb tenses and some basic structures. This doesn’t mean learning every single verb conjugated in every single tense, but rather learning the patterns of grammar and how to apply them. Work smarter not harder. Learning the patterns makes it easier to recognize them when you’re reading and remember them when you’re writing. In my opinion, one fault with the way languages are taught in school is the way they teach grammar and how much time they spend on it. Most native speakers don’t worry as much about grammar as non-native speakers do. Again, I’m not saying grammar isn’t important because it is and  you have to know it, but the way it’s taught ruins it. Try to make a chart with all the verb tenses and the patterns that go with the different types of verbs and then a list with the irregular verbs/exceptions. This should be enough to help you gain a basic mastery of grammar. If you know the basic rules, it will become second nature as you speak, write, and read more.

4) READ, LISTEN, AND SPEAK

The language you learn at school is very very different from the language actually spoken in its native country. Most of the language you learn is very formal while in real life, formality is disregarded to a degree and slang is prevalent. In order to build a fluency, you need to read and listen to the language in its natural form to pick up the slang and words that are actually used and not the archaic words that nobody ever says. Listen to music from that language, watch the news in that language, read a book or magazine in that language etc. This will again help your brain learn and process the language better. It will also help with vocabulary and general understanding. Children’s books are the best when you’re starting out. The language is simple and the grammar isn’t to complicated. Start with children’s books and then work your way up to novels and other forms of literature. Listening to the language is also crucial. Try to find mediums where the language is spoken and just listen. Don’t translate or stress yourself out trying to understand it all because you won’t the first couple of times. Just let it sink in. Gradually, you’ll find yourself understanding more and more and you’ll improve. With the speaking aspect, speak as much as you can. Don’t be embarrassed if you stumble, can’t express yourself as much as you would like, or have an accent. I also find that watching/reading/listening to translated works is helpful. Find your favorite book and read it in the language you’re learning, it will help you understand and learn more because you already know what’s going on and can focus on the vocab and grammar. Find your favorite movie and watch it in the language you’re learning. Again, it will help you learn more vocab. The more you practice the better it will get. If you distance yourself from speaking you’ll never improve. Balancing reading, listening, and speaking is the key to being successful.

5) DON’T BE AFRAID TO MESS UP

Nobody becomes fluent over night. Cliche but true. Don’t expect to instantly know everything. It’s normal to struggle and have trouble. Failing is part of the learning process and if you stop practicing because you’re afraid, you’re never going to learn anything. Let go of your fears and insecurities and go for it. If you fall down, pick yourself up and start again. Don’t be embarrassed if you mess up but rather learn from your mistakes and grow. The things we remember most are usually the things where we’ve messed up or had a negative experience with. So use the hiccups as a learning experience and your language skills will improve. 

If you follow these steps, I’m confided that you’ll be better in no time :) The key is to enjoy what you do and have fun! Good luck!

why do people headcanon ghost language as something cohesive??

my first instinct is to say odds are it’d be this stupidly complex pidgin of proto-everything with five dozen different competing writing systems

but honestly given the number of languages spoken by living people alone there’s not just going to be ONE ghost language either. there’s probably at least a hundred at a minimum

and danny definitely wouldn’t just know any of them automatically just because he’s a ghost now that makes no sense. like. humans don’t come out of the womb speaking fluent english

Rick and Morty Headcanon #525

When any of the Sanchez/Smith family talk to aliens or interdimensional beings they’re not actually speaking english but instead they unknowingly adapt to they’re native language automatically due to various implants Rick has put in they’re bodies without they’re knowledge. (P.s totally didn’t rip this off doctor who)

(submitted by buttsthe34th)

Hate Myself

Based losely off of this:

Person A: You can’t love someone unless you love yourself first

Person B: Bullshit. I have never loved myself but her, oh God, I love her so much that i forget what hating myself feels like

———-

Steve and Tony are sitting on a blanket in Central Park while Y/N, Clint, and Bucky play with Clint’s dog, Lucky, a short distance away. Tony and Steve had stopped fighting so much, and had even become good friends ever since Tony started dating Y/N.

“I really love her, you know?” Tony whispered, watching his girlfriend as she threw her head back in laughter

Steve sighed, “Are you sure that you can really love her?”

Tony looks at Steve sharply, “What’s that supposed to mean?”

Steve straightens out and turns more toward Tony still keeping Y/N, Bucky, and Clint in his peripheral vision. “You can’t love someone unless you love yourself first, Tony”

“Bullshit” Tony snapped

The response is almost automatic, “Language” Steve sighed, “I didn’t’ mean anything bad by it, Tony. All I’m saying is that it might be difficult to really love her is you hate yourself”

“Are you alright, babe?” Y/N calls, noticing the tension in Tony’s shoulders

His eyes immediately soften when they meet Y/N’s, “Yeah, sweetheart, I’m fine. Don’t worry about me”

Y/N nods, giving Tony one last concerned smile, before turning back and throwing the ball for Lucky.

Tony whips back around to face Steve, “You listen to me, Cap. Don’t you ever question my feelings for Y/N, ever”

“Tony, I was just saying …”

“No” Tony interrupts, “I have never loved myself, but Y/N, God, I love her so much that I forget what hating myself feels like” Tony looks over to where Y/N is watching Bucky and Clint wrestle, “My feelings for her are so strong that sometimes it scares me”

“I didn’t know you felt that strongly”

A soft smile graces Tony’s face, “Her love for me makes me forget how much of a fuck up I am, how much she deserves more than me”

Suddenly a shadow falls over Tony’s face, “Are you being self-deprecating again? Saying how much you don’t deserve me?” Y/n chuckles and plops down right in Tony’s lap

He nuzzles into her hair, “You know me too well, love”

“I know that look, is what I know. I also know that I love you and hate it when you get yourself in a bad mood” Y/N narrows her eyes at Steve, “So make sure he doesn’t get in a bad mood”

Steve lets out a deep chuckle, “As you wish, Y/N”

Clint bounds over and grabs Y/N’s had, “Come on, Y/N! Tony gets your attention all the time! Lucky’s starting to miss you!”

Y/N laughs but allows herself to be pulled up, “Oh, he’s the only one who misses me?” she teases, but doesn’t fight being dragged back to where Bucky and Lucky are waiting.

Steve turns back to Tony, “I suppose you really can love someone and not necessarily love yourself”

“Yeah, Capsicle. You really can”

20000917  asked:

Question, how do you caption all the underverse videos in different languages?

There’s an option when you’re uploading a video on Youtube where I can let your subscribers create subtitles in other languages based on the subtitles duration I made first. Then Youtube sends me a notification and I have to check the subtitles to approve them. (Who knows if the other subtitles are well translated, I only know spanish and english XD)

That’s why you’d also see the video title/description in your main language because it is translated automatically to the main language of your Youtube account thanks to the people that contributed translating it.

Several artificial intelligence projects have sought to hard-code knowledge about the world in formal languages. A computer can reason about statements in these formal languages automatically using logical inference rules. This is known as the knowledge base approach to artificial intelligence. None of these projects has led to a major success. One of the most famous such projects is Cyc (Lenat and Guha, 1989). Cyc is an inference engine and a database of statements in a language called CycL. These statements are entered by a staff of human supervisors. It is an unwieldy process. People struggle to devise formal rules with enough complexity to accurately describe the world. For example, Cyc failed to understand a story about a person named Fred shaving in the morning (Linde, 1992). Its inference engine detected an inconsistency in the story: it knew that people do not have electrical parts, but because Fred was holding an electric razor, it believed the entity “FredWhileShaving” contained electrical parts. It therefore asked whether Fred was still a person while he was shaving.
—  Ian Goodfellow, Yoshua Bengio and Aaron Courville, Deep Learning
Professor Candy’s lecture from “Continuity Errors”

Doctor who? Nice guy or utter bastard? With the wealth of historical evidence now unearthed, few people still doubt that the time-travelling Doc- tor is more than simply a myth or, as has been claimed, a conspiracy of historians on drugs very late at night. He’s real and he’s out there. The question is – do we want him?

The sole surviving Morthoid from the Dark Planet once remarked, ‘Never argue politics with the Doctor. He’ll just nip down a ventilation shaft, destabilize your political infrastructure, and blow up your solar system.’

The Daleks of Skaro, of course, know him as the Ka Faraq Gatri. Traditionally this is translated as ‘Bringer Of Darkness’ though Professor Lyttle has established beyond reasonable doubt that this translation was, typically, the work of the Doctor himself. More accurately, and with that wonderful Dalek sense of irony, Ka Faraq Gatri means ‘Nice guy – if you’re a biped.’ And that perhaps sums up the Doctor better than anything. He just never knows when the Daleks are kidding.

Do we want him then? Do we need this one-man crusade crashing round our history, patronizing our ancestors and kidnapping young women? Oh, yes, kidnapping them indeed! And simply discarding them wherever and whenever he chooses, the moment they grow too old or cease to be amusing. Consider, for a moment, the plight of the grieving parent whose daughter is not dead, nor in any conventional sense missing, but is a Warrior Queen on Thoros Beta. Can you imagine explaining that while the police are digging up your garden?


You think this guy can talk his way from a detention cell to the captain’s chair on any given starship in under twenty-five minutes because he’s cute? You’ve seen the pictures. He’s not big on cute! According to every report we’ve got, he comes across as erratic, arrogant, rude, reckless and quite possibly insane. So you’ve got to start wondering why any military outfit he comes in contact with hands him the keys to the gun cupboard, not to mention supreme command, before they’ve even cleared him of the murder they’ve usually just arrested him for.

Why? Understand this. The Doctor is not a person in any sense we understand. He is what I like to call a CSTE – a Complex Space-Time Event. In fact, I believe he is the most complex space-time event there has ever been anywhere. And like all such events he cannot easily be studied because his very presence alters the way you think.

Consider: this man has telepathic abilities that can automatically translate every language in the Universe – not only for himself but for all those in his immediate company. Each of his so-called companions seems to have wandered the Universe in the happy belief that the entire Cosmos speaks their language and, somehow, not considered this even mildly surprising. The conclusion is inescapable. He not only translates for those around him but he uses the same remote telepathic control to suppress any curiosity on the point.

Consider also: if he routinely alters our perceptions to this degree, how else are we misled? How comforting that he appears humanoid. But is he truly? How reassuring that he even seems to wear our clothes. But is that even probable? Most troubling of all, everyone on record as having known the Doctor insists that he is a good man, a hero in fact. But did they think that for themselves?

Or did he think it for them?


How far would he go? If someone got in his way – someone he couldn’t influence by the normal means, someone who stood between him and his need to impose his will on the Universe – just how far would our heroic, benevolent Doctor be prepared to go?


The Doctor is a time traveller. Never forget that because it is central to an understanding of what makes him so terribly dangerous. Most of us, in our tiny, individual ways, are involved in the writing of history. Only the Doctor is out there rewriting it.


The consequences of having the Doctor crashing around our Universe can be colossal. For instance:

Two men are talking political theory and the Doctor walks past and overhears. Hardly breaking stride he lectures them on where they’re going wrong and where they ought to be going right. As a direct result those two men change their thinking and their plans and in the years that follow lay the foundations of a new civilization in the Kantrassi Solar System. Today, the entire Galaxy- spanning Kantrass Empire is the direct consequence of the Doctor’s casual interference – or so Professor Lyttle believes in his paper on the subject, and knowing how exhaustive his research was I see no reason to disagree.

A lot of Kantrassi thinking is profoundly affected by the Doctor, of course, though few of them realize it. One who did, their most celebrated poet and philosopher Orcnell, only mentioned the Doctor once in his writings, and then merely in the prologue to his collected works, Four Seasons And A Wedding. Unfortunately it is impossible to get hold of this work as, prudently, the Doctor bought all the copies. It would be fascinating to know what Orcnell actually wrote.


He’s not your friend. Remember that if you remember nothing else. He has the control and power to make virtually anyone he chooses like him, but if he does so, it is for a purpose. It is part of a complex agenda we cannot hope to understand. It is for that rea- son if for no other that we, as a species, must learn to do without our self-appointed guardian angel.

Perhaps in this hall today we have taken the first step towards learning to say ‘no’ to the Doctor.

Uni abbreviations/acronyms in French

So the French like their acronyms. A lot. It’s one of the biggest things I noticed in my very first meeting at the university, as I was noting down strings of letters I didn’t understand to go look up later. I figured I may as well be a good language blog and actually make a list of them, many of which, if you come to France to live, work, or especially study (like on an exchange or whatever), you will almost certainly come across in everyday conversations. You don’t necessarily need to know what they all stand for - I’m not convinced even native French speakers could immediately give you all of them without hesitating - but if you know what they mean you can use them the same as everyone else. Enjoy ^^

  • (la) fac - la faculté - used for university in the same way we’d shorten it to “uni”. Je suis à la fac = I’m at uni.
  • UFR - Unité de Formation et de Recherche - used basically to mean “department”. L’UFR d’anglais = the English department.
  • LEA - Langues étrangères appliquées - a degree in foreign languages, normally two, with an aim of being more ‘practical’ (“applied”). Je suis en LEA anglais/espagnol = I’m doing a joint English/Spanish degree.
  • LLCE - Langues, littératures et civilisations étrangères - a degree in which you study just one foreign language but more in depth. It involves more literature, history and cultural stuff than an LEA and often leads to teaching.
  • L1, L2, L3, M1, M2 - used to indicate what year you’re in. L for licence (Bachelor’s), M for master. Je suis en L1 anglais = I’m in my first year of English.
    (NB - many subjects would also be abbreviated, eg philo (-sophie), psycho (-logie), histoire-géo (-raphie))
  • BTS - Brevet de Technicien Supérieur - another form of higher study other than university, more vocational… (I’ve not a lot of info on this one tbh)
  • SHS - Sciences humaines et sociales - social studies/sociology.
  • Bac - (le) Baccalauréat - the final exam at the end of high school that you’d take when you’re 18 normally. There are different ‘branches’ you can choose - L (littéraire / literary), S (scientifique / science), ES (économique et social / economy and social studies). If someone says something like j’ai (fait) un bac L it means they did more literature/language/philosophy classes at school, whereas j’ai (fait) un bac S would be more science based etc.
  • Bac+3, Bac+5 etc - higher education is always measured against the baccalauréat, with the + meaning the number of extra years. So a bac+3 is a licence/Bachelor’s because it’s 3 more years of study after high school. A bac+5 would be a masters, and a bac+7/+8/beyond would be a doctorate.
  • LMD - licence, master (maîtrise in some places), doctorat - the normal university levels/stages of Bachelor’s, Master’s, and Doctorate.
  • TD - (un) travail dirigé - small classes, seminars, more interactive, more exercises.
  • TP - (un) travail pratique - small classes, more ‘practical’, in a language context it’s in language labs with headphones etc.
  • CM - (un) cours magistral - lectures, big classes, less interactive
  • ECTS - European Credit Transfer System - a standardised credit system across a lot of Europe. Normally it’s 60 credits to pass a year.
  • CC - contrôle continu - continuous assessment, grades every week, participation grades, several small tests etc.
  • CT - contrôle terminal - grade comes from one all-encompassing final assessment. It’s often something you’d have to apply for, justifying why you can’t come to classes or do CC. J’aimerais passer en CT = I’d like to switch to final assessment.
  • DST - (un) devoir sur table - an in-class exam/test. J’ai un DST d’anglais demain matin = I have an English exam tomorrow morning.
  • QCM - questionnaire / questions à choix multiple - multiple choice questions.
  • BU - (la) bibliothèque universitaire - university/school library. Je t’attends à la BU = I’m waiting for you at the library.
  • ATER - (un) Attaché Temporaire d’Enseignement et de Recherche - normally someone who teaches while researching/writing a thesis.
  • PRAG (pronounced as a word) - (un) Professeur Agrégé - a professor who has some kind of admin responsibilities too… gotta admit I’m not sure on this one either!
  • amphi - (un) amphithéâtre - lecture hall.
  • Repro - (la) reprographie - printing/photocopying service.
  • CAPES (pronounced like capès, with the s) - Certificat d'Aptitude au Professorat de l'Enseignement Secondaire - the competitive exam that allows you to become a teacher. You’d take le CAPES d’anglais to become an English teacher, le CAPES de français to become a French teacher etc
  • Cité U - (la) cité universitaire - university residence/halls.
  • CROUS (pronounced as a word) - (le) Centre Régional des Oeuvres Universitaires et Scolaires - the organisation that manages student services, bursaries, and accommodation France-wide.
  • ENT - (un) Environnement (ou espace) Numérique de Travail - the intranet, moodle, etc.
  • FLE - Français (comme) langue étrangère - French as a second/foreign language.
  • TOEFL/TOEIC (pronounced as words) - Test of English as a Foreign Language / Test of English for International Communication - two of the biggest/most widespread/most recognised English proficiency exams.

  • CDD - (un) contrat à durée déterminée - a fixed term contract.
  • CDI - (un) contrat à durée indéterminée - a permanent contract (le rêve de tous les jeunes quoi).
  • brut - before tax - un salaire brut is what your employer pays for you.
  • net - after tax - un salaire net is what you actually take home at the end of the month.
  • sécu - (la) sécurité sociale - social security, health insurance etc. Le numéro de sécu is a social security number.
  • CAF (pronounced as a word) - (la) caisse d’allocations familiales - the organisation that manages benefits/social welfare.

Where I’ve put an article in brackets, you’d use that article before the acronym, e.g. la CAF, le CROUS, le DST, for some things you’d mostly use en with no article, e.g. en L1, en LEA, en CT

6

Sami Zayn’s first WWE promo against Cesaro, currently a heel who’s haranguing the audience in a variety of languages, May 22 2013 (Thanks to @ayrabmoozlum for helping me with the Arabic transliteration and letting me know it means “You wanna fight?” in a Syrian dialect of Arabic).  

This promo hits me hard for a couple of reasons:

  • First, the sheer delight of having Sami Zayn–well-known for having spoken exactly zero languages fluently in public for over a decade–casually speak three languages in his very first appearance.
  • Second, the most important moment and sentence in this promo, the one that sets the tone for Sami’s character from here on in:  when he smiles at the audience and says “Let’s change this here.”  He could have looked at Cesaro and said “Oh, you don’t speak Arabic?  I’ll change it then.” But instead he addresses the audience, he includes them:  let’s.  With one word he pulls in the crowd, makes them part of something bigger, something better, something kinder–a world where knowing “a bunch of languages” isn’t automatically a bullying heel thing, a world where it’s normal and good to be fluent in Arabic and French.  “Let’s” is Sami’s most powerful word–he uses it at the beginning of his most important promo, after his championship win:  “Let’s talk,” he says. “Let’s talk about what this means.”  He doesn’t talk at the audience, he talks with them.  How effortlessly he gathers us up, how gently he makes us part of a wider, more thoughtful world.
Yellow Lillies and Violets~ Dianakko

Part ½

Part  2/2

Summary: Flowers can mean many things. To Diana, it was the door that brought a girl called Akko to the small florist shop that she looked after for her cousin over the school break.(Flowers Au)

A/N I don’t have a florist shop in my town that I know of and all translations of the flower language are from what I found online so don’t take my full word for them.

Keep reading

youtube

Dunno if y’all knew but I have a YouTube channel where I upload literally everything. Here’s Victoria’s 40th birthday interview with Swedish subs, you can click on the ‘translate automatically’ tool and you’ll get automatic subs on any language ;)

Y'know I’ve been thinking for a while about girlfriends and faves and stuff and here’s the brass tax: you don’t have to like the girls that your fave decides to date, but when you use bullshit reasons to justify your dislike, when you use gendered insults (attention seeker, slut, golddigger, talentless, etc.) we all lose. I don’t think it’s fair to say as a blanket that you have to like these girls, whoever they may be, but goddamn, justifying the discomfort they stir in your tummy (and that is the reason why, it’s not the other way around. I have been there. I denied it too.) by finding something they tweeted and probably don’t even /remember/ from 2013 is not only a TERRIBLE coping mechanism but a way to further the impossible standards we have for women. The truth is, absolutely nobody is perfect, and it is almost comically unfair to hold your fave’s girlfriend to some absolutely wild standard while you let him be, Y'know, a human. Fallible. Making mistakes and learning and growing.

And, even if she’s genuinely a bad person, that’s not an excuse to use harmful language against her, because then you’re automatically justifying that language against every girl you’ve ever met. Also, you’re excusing him for dating this “evil” woman, as if she and her evil girlness captured him against his will. If she’s as terrible as you think she is, what’s that say about someone willing to date her?


Also, expecting an apology for minor things that happened more than 1 birthday ago is just… so dangerous. It’s an impossible standard, and it’s a standard only used to justify hate, never used to spark it. Just, be careful, I guess. And make sure your dislike comes from a place of knowing she’s problematic (recently, and without signs of growth) and not because you feel betrayed (and please trust me, I’ve been there) by your fave loving someone who dares to be human.


Finally, I love you, and I understand this shit can be hard to swallow, especially when your fave is a star in your otherwise dark sky. Someone taking them from you can feel like a betrayal, even if you won’t admit it. Even though you don’t/may not want to date them. That’s where I was. Try some genuine introspection, and if you find that maybe you haven’t been as nice as you can be, remember to forgive yourself, as long as you’re willing to change. Remember to assume good intentions.

anonymous asked:

is it appropriate for a white person to learn eg tamil?

sure!! however, no matter what language you learn (even if it’s a super common european language), please do a bit of research on how it’s connected to the culture of the people you speak it. also, the fact that you speak a certain language doesn’t automatically make you a member of that culture.

So last night I had a dream that I was playing Overwatch as Genji (but I also was Genji and was watching in first person?) and there was this McCree and Hanzo who were being all cute and flirty and using voice lines with eachother and I was telling them to do stuff and theyd do it!
But like, since I dont know Japanese, I guess my brain automatically changed his language to one I do know???

So here I am, Blackwatch Genji in front of Blackwatch Skin Jesse and Hanzo in a skin that looked like the christmas comic hanzo, constantly spamming my “Bisou! Bisou!!” Genji voice line and the McCree is just confused and the Hanzo is giggling and is like “it means he wants us to kiss” and my dudes!!! They did it!! They smooched and it was all around a good dream.