atrapados en el tiempo

Cuando algo me preocupa
o me enoja de cierta manera
miro hacia el cielo
y en ese azul inmenso
que a nadie discrimina
es donde me voy perdiendo
hasta darme cuenta
que la ilusión que me aqueja
no es tan grande
si se mira desde otra perspectiva
me alivio entre sonrisas
y ecos de humo que de lleva el aire
miro al cielo y recuerdo
que el ser humano
no es más que un simple
costal de carne, emociones y huesos
atrapado en una dimensión
conocida como tiempo
con el ego anhelando ser eterno
mirar el cielo
despertó en mí la conciencia
de ser apenas una molécula
en la pupila de un ojo
llamada galaxia
¿Se imaginan que este gran organismo es el universo?
De pronto mis problemas
al recordar esto
se van haciendo más pequeños
—  El tiempo hecho migaja, Quetzal Noah
Mook RinHaru (Traducción al Español)

Bueno, después de 6 horas traduciendo, ¡aquí está el mook en español! Fue hecha a partir de la traducción de donamoeba que tuvo la amabilidad de aventarse a traducirlo del japonés al inglés todo de una vez.

¡Realmente fue una experiencia traducir directamente mientras lo leía!

Revisé el texto dos veces y traté de que todo sonara lo más normal posible, pero si encuentran algún error, háganmelo saber y lo corregiré.

Créditos:

  • Traducción al inglés (no revisada): donamoeba (Thank you so much for translating it!)
  • Traducción al español: La Fangirl Traducciones // admin. Kathara (homura-seragayki)

Si tomas la traducción para publicarla en Facebook/algún otro lado/tomar referencias o citas, da crédito a los tres blogs anteriores, por favor.

¡Disfrútenlo!

Keep reading

El tiempo debería ponerse de acuerdo con mi corazón. Porque se supone que hoy es 16 de junio del 2016, pero yo siento que seguimos atrapados en el 09 de setiembre del 2013.
—   Hablemos de Tiempo, Katia Manrique