anti japanese

10

Japanese destroyer Kikuzuki in Tokyo Bay off the coast of Japan, on 1 September 2016. He died 4 may 1942.

American amphibious LVT-1 remaining forever in the jungle of the Solomon Islands, on 7 September 2016

The wreckage of a Japanese fighter A6M, Palau, 29 Aug 2016.

Japanese light tank Ha-Go. Northern Mariana Islands, 28 August, 2016.

M3 Stuart, shot down by Japanese 37mm anti-tank gun. Arundel island, Solomon Islands.

Japanese light tank Ha-Go. Northern Mariana Islands, 28 August, 2016.

Floating tank LVT(A)-1, which is lined on Peleliu. 2012.

The skeleton of the Japanese tank Ha-Go on the island of GUAM.

M4 Sherman destroyed in 1944 during the battle for Peleliu

Friendly reminder that...

Hiroshi Kamiya (voice actor of Levi) as well as the English voice actors of Levi and Petra said that they ship Rivetra. Hard.

“I like Petra. Seeing her have lines and being animated, it makes me think ‘she was the one who stayed by Levi’s side.’ Petra understood Levi about himself deeply, so she stayed with him. I am truly grateful.  I am disappointed that Levi’s lines weren’t said when he saw her body, though. I wanted him to have lines about her body in the show.“  ~Hiroshi Kamiya Tweet

I JUST NEED TO TALK ABOUT HOW FUCKED Jack is in this comic, though?

This is just the ultimate in ‘damned if you do, damned if you don’t.’  The news is blistering with ‘Overwatch anti-sovereignty?’  ‘Japanese government complains about Blackwatch!’  ‘Investigation into Cairo Incident!’  ‘New civilian leader for Overwatch?’  Everybody is mad at them and criticizing every move they make.  Jack’s position is being threatened.  He says himself that Overwatch can’t afford another PR nightmare.

And then all his agents are telling him how they NEED to go into London, despite the Prime Minister telling them to stay out.  People are going to die if they don’t!  They won’t be able to handle the fallout if they wait!

I mean you can see how Overwatch could have come to this. There are so many crises all the time, all over the world, and as an international entity, you have to choose: do you go in and help people even if you’re being told not to?  What gives you the right, when you’re supposed to be serving and protecting the governments of the world?  But then what if there’s a genocide happening, or the government itself is deliberately persecuting part of its own population?  Floods?  Rampant disease?  If you don’t intervene, then people die.  If you do, then you’re violating international borders.  Either way, as the guy making the call, you’re screwed.  You’ve got the blood of thousands on your hands, or else you’re a walking diplomatic incident.  But meanwhile, the world’s governments are getting more and more unhappy with you because you keep meddling in their affairs.

Jack chooses–for probably the thousandth time–to save lives, even if they’ll all pay for it.  We might be seeing the very moment when Jack murders his career and takes Overwatch with it.  

youtube

解読不能 アンチクロックワイズ/After the Rain 1st シングル同時発売
(Kaidoku Funou/Anti-Clockwise After the Rain 1st singles)

First look at the two new singles and music videos from After the Rain!! Release date: April 12th!

I need to pre-order this asap! 

Sohn Kee-Chung (August 29, 1912 – November 15, 2002) became the first Korean athlete to win an Olympic medal when he won the gold medal in the Marathon in the 1936 Berlin Olympics. In 1910, Korea had been annexed by the Japanese Empire, and remained under the control of Japan until Japan’s defeat in World War II. The Japanese governor in Korea did not permit Sohn and his fellow Korean athletes to compete as Koreans; they participated in the games as a member of the Japanese delegation, with Japanese names. Sohn was registered under the name Son Kitai.The Korean people were overjoyed at the news that he had won the Gold Medal; however, many were angered by the fact that he had to use a Japanese name and wear a Japanese uniform. One newspaper in Seoul went so far as to remove the Japanese flag from his photo when they published the news, and eight members of the newspaper staff were later jailed by the colonial government for their act of defiance.

“I hate how SuFin shippers make Finland say “Su-san”. I’m a SuFin shipper myself, don’t get me wrong, but it just really gets on my nerves. If anything, he’d call Sweden by his Finnish name Ruotsi or just Sve, you know? Like the other Nordics (How Denmark calls Sweden Sverige and Iceland calls Sweden Sví)“


It’s even canon that Finland calls the other Nordics by their Finnish names since he calls Denmark Tanska.

Why do people do this? Two words, my dear viewer.

Weeb trash.

- Mod V

(Edit: I realized I misspelled “Tanska” as “Tanksa”.  My bad! XD)

MYANMAR. Yangon. September 27, 2007. Kenji Nagai, a Japanese photojournalist, lays wounded after being shot during a governmental crackdown. The reporter still attempted to videotape the violence as he laid injured after police shot him. Nagai would eventually die from his wounds. 

This picture won the Pulitzer Prize for Breaking News Photography in 2008

Photograph: Adrees Latif/Reuters

Kenji Nagai (1957-2007) was a Japanese photojournalist who took many assignments to conflict zones and dangerous areas around the world. According to The Times, an associate of Nagai’s said he was “relentless” when it came to covering a story, believing that he had to travel to “the places nobody wants to go.“ 

On September 27, Nagai was photographing the protests in downtown Yangon, when soldiers opened fire on demonstrators.

Reports initially stated that Nagai was hit by stray bullets fired by soldiers or possibly shot from the front. The "stray bullet” explanation was proposed by the government of Burma as an explanation for Nagai’s death. However, video footage obtained by Japanese television appears to show a Burmese soldier shoving Nagai to the ground and shooting him at point-blank range. A still image photographed by Adrees Latif showed the soldier standing over Nagai, who was sprawled on the ground and still clutching his camera. This photograph appeared on the front page of The New York Times on September 28, 2007.

Sasukarin trolled even in japanese myth

Ninigi met Konohanasakuya-hime (symbol of flowers), the daughter of Yamatsumi (master of mountains), and they fell in love. Ninigi asked Yamatsumi for his daughter’s hand. The father was delighted and offered both of his daughters, Iwanaga (symbol of rocks) and Sakuya (symbol of flowers). However, Ninigi married only Sakuya and refused Iwanaga.

Yamatsumi said:“Iwanaga is blessed with eternity and Sakuya with prosperity”,

Yamatsumi said in regret, “by refusing Iwanaga, your life will be brief from now on”. Consequently, Ninigi and his descendants became mortals.

SO NINIGI(SASUKE) REFUSED IWANAGA ( KARIN ) AND MARRIED SAKUYA HIME ( SAKURA) 

THIS IS THE BEST KISHIMOTO’S TROLL TO SASUKARIN  XD

anonymous asked:

What about this Ichihime that said the opposite for Japanese fans - pepperrikka(.)tumblr(.)com/post/153569006754/i-think-we-have-to-translate-bleach-threads

I don’t know Japanese so I can’t verify the claims about 2ch, but that post says that it’s an anti-IR fandom thread, which - even if true - does not prove that Japan doesn’t think the ending is trash. 

In my previous ask, there were links to posts that quoted Amazon.co.jp reviews for vol 74, Japanese tweets, and the recent “Rather die than marry” poll that Japanese fans did that had Inoue in the list, which shows that the ending was disliked by Japan.

About Inoue’s seiyuu saying that Kubo said that Inoue was the “heroine” 10 years ago - sigh, look, Inoue’s Japanese seiyuu was nominated for Best Actress in SUPPORTING roles for her role as Inoue in the 2007 Seiyu Awards.

I couldn’t find any nominations for Rukia’s Japanese seiyuu as a comparison, but Michelle Ruff, Rukia’s English VA, was nominated for Best Female LEAD Vocal Performance in 2015.

It was understood in the industry that Rukia was the lead and Inoue was a secondary character. 

alphonso-p-spain  asked:

You know, I actually wanted to learn how to cook Japanese style dishes for a long time, and seeing people on this website saying that cooking other culture's dishes is offensive makes me wanna make a cooking blog where I post myself preparing the food just to see how many people tell me to kill myself

Being able to cook is awesome (disclaimer: I cannot cook, though my girlfriend taught me how to fry an egg). I think that while you may encounter some people like that, you’ll also encounter a lot of people who are supportive of you and enjoy your blog too, just like I did :-)

anonymous asked:

I travel a lot and I've participated in a lot of rituals and similar things from different cultures and yet the locals/people participating never minded. Instead, they always encouraged me to join them, since it always made them happy to see someone enjoying the culture. HOWEVER, the second I tell tumblr about it, they go batshit crazy, saying 'cultural appropriation' yadayada. Not even me saying 'but they were okay with it' helps. I give up on this hellsite™

I think those kinds of people are basically in one of two groups

1. People from outside of the culture/ethnicity who are defending them because they want to be seen as socially aware regardless of whether or not they have the necessary context and experience to comment on such matters.

2. People who share that culture but live outside of its geographic area of origin (e.g., diaspora).

The first group is pretty self explanatory, but the second is more complex. I think that diaspora often feel that their culture is threatened because they live in an area where they are in the minority, so seeing their culture absorbed into the mainstream is something they perceive as robbing them of their identity (e.g., if wearing a kimono becomes “normal” in the U.S., then a japanese person wearing a kimono in the U.S. might not be seen as japanese and they would lose that part of their identity).

I saw that a lot in reblogs of the video I posted regarding how the Japanese perceive people in the U.S. wearing kimonos. The Japanese don’t feel that their culture is threatened in their home country, so they are glad to see Japanese culture spread around the world. But in the U.S., Japanese diaspora perceive it as a threat to their unique cultural identity and fear that it will be erased into the larger collective of “U.S. culture.”

Personally, I feel that as long as people give credit where credit is due (e.g., acknowledging that the kimono is of Japanese origin and not U.S. origin) there’s no problem, even if the piece of culture in question is somewhat modified along the way (cultural ideas change a little as they are transferred among geographic locations anyway and have been since the beginning of human culture).

Explosion of the Japanese phosphoric anti-aircraft bomb type 99 kai3 model 3 over an American heavy bomber B-24 “Liberator”.
This type of bomb was dropped from fighter-interceptors of the Imperial Japanese Navy

4

Japanese Occupation in Malaya

The invading Japanese forces used slogans such as “Asia untuk orang Asia” (translation: Asia for Asians) to win support from the local Malays. The Japanese worked hard to convince the local population that they were the actual saviours of Malaya while Britain was portrayed as an imperialist force that wished to exploit Malaya’s resources. However, the locals soon realized that all of that were just propaganda by the Japanese forces. 

The Malayan People’s Anti-Japanese Army (MPAJA) was a paramilitary group that was active during the Japanese occupation of Malaya from 1942 to 1945.  It was the biggest anti-Japanese resistance group in Malaya and was conceived as a part of a combined effort by the Malayan Communist Party (MCP), British colonial government, and various anti-Japanese groups to resist the Japanese occupation of Malayan territory.